Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geassocieerde gebieden werden afgesloten » (Néerlandais → Français) :

De Raad van de Europese Unie heeft op 19 juli 2004 beslist om de uitwerking van de richtlijn uit te stellen tot 1 juli 2005, datum waarop de overeenkomsten die met bepaalde derde landen en met de afhankelijke of geassocieerde gebieden werden afgesloten, in werking zouden moeten treden.

Le Conseil de l'Union européenne a décidé le 19 juillet 2004 de reporter la prise d'effet de la Directive au 1 juillet 2005, date à laquelle les accords conclus avec certains pays tiers et avec les territoires dépendants ou associés devraient entrer en vigueur.


De raad van de Europese unie heeft op 19 juli 2004 beslist om de uitwerking van de Richtlijn uit te stellen tot 1 juli 2005, datum waarop de overeenkomsten die met bepaalde derde landen en met de afhankelijke of geassocieerde gebieden werden afgesloten, in werking zouden moeten treden.

Le conseil de l'Union européenne a décidé le 19 juillet 2004 de reporter la prise d'effet de la directive au 1 juillet 2005, date à laquelle les accords conclus avec certains pays tiers et avec les territoires dépendants ou associés devraient entrer en vigueur.


De Raad van de Europese Unie heeft op 19 juli 2004 beslist om de uitwerking van de Richtlijn uit te stellen tot 1 juli 2005, datum waarop de overeenkomsten die met bepaalde derde landen en met de afhankelijke of geassocieerde gebieden werden afgesloten, in werking zouden moeten treden.

Le Conseil de l'Union européenne a décidé le 19 juillet 2004 de reporter la prise d'effet de la Directive au 1 juillet 2005, date à laquelle les accords conclus avec certains pays tiers et avec les territoires dépendants ou associés devraient entrer en vigueur.


De Raad van de Europese Unie heeft op 19 juli 2004 beslist om de uitwerking van de Richtlijn uit te stellen tot 1 juli 2005, datum waarop de overeenkomsten die met bepaalde derde landen en met de afhankelijke of geassocieerde gebieden werden afgesloten, in werking zouden moeten treden.

Le Conseil de l'Union européenne a décidé le 19 juillet 2004 de reporter la prise d'effet de la Directive au 1 juillet 2005, date à laquelle les accords conclus avec certains pays tiers et avec les territoires dépendants ou associés devraient entrer en vigueur.


De Raad van de Europese Unie heeft op 19 juli 2004 beslist om de uitwerking van de richtlijn uit te stellen tot 1 juli 2005, datum waarop de overeenkomsten die met bepaalde derde landen en met de afhankelijke of geassocieerde gebieden werden afgesloten, in werking zouden moeten treden.

Le Conseil de l'Union européenne a décidé le 19 juillet 2004 de reporter la prise d'effet de la Directive au 1 juillet 2005, date à laquelle les accords conclus avec certains pays tiers et avec les territoires dépendants ou associés devraient entrer en vigueur.


- Toepassing of opschorting van de toepassing van de akkoorden inzake belastingheffing op inkomsten uit spaargelden die werden gesloten met de afhankelijke of geassocieerde gebieden van het Verenigd Koninkrijk en Nederland.

- Application ou suspension de l'application des accords relatifs à la fiscalité des revenus de l'épargne conclus avec les territoires dépendants ou associés du Royaume-Uni et des Pays-Bas.


1. Hoeveel inkomsten werden er voor respectievelijk de jaren 2013 en 2014 doorgestort aan België ten gevolge de bronheffing in EU-landen, afhankelijke of geassocieerde gebieden en de landen waarmee een akkoord werd gesloten (onder meer Zwitserland en Andorra) en die niet opteren voor de informatie-uitwisseling?

1. Quel est le montant des revenus reversés à la Belgique pour les années 2013 et 2014 et provenant du prélèvement à la source pratiqué dans les pays de l'UE, dans les territoires dépendants ou associés et dans les pays avec lesquels un accord a été conclu (entre autres, la Suisse et Andorre) et qui n'ont pas opté pour un échange d'informations ?


11. begrijpt van de Academie dat de Dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie in 2012 een audit heeft uitgevoerd over aanbestedingen en een follow-up van vroegere aanbevelingen; begrijpt dat de capaciteit voor interne controle van de Academie een verificatie achteraf van beheers- en controlesystemen op twee gebieden heeft uitgevoerd; stelt vast dat de IAS-audit heeft geleid tot twee zeer belangrijke en vijf belangrijke aanbevelingen; begrijpt dat de Academie een actieplan heeft voorbereid dat door de IAS werd aanvaard en dat zij onmiddellijke maatregelen heeft genomen om de twee zeer belangrijke aanbevelingen aan te pakken; stelt v ...[+++]

11. prend acte que, selon le Collège, en 2012, le service d'audit interne de la Commission (SAI) a procédé à un audit sur les procédures de passation de marchés, ainsi qu'à un suivi des recommandations antérieures; prend acte que la structure de contrôle interne du Collège a effectué une vérification ex post des systèmes de gestion et de contrôle dans deux domaines; note que le contrôle du SAI a donné lieu à deux recommandations très importantes et à cinq recommandations importantes; prend acte que le Collège a élaboré un plan d'action qui a été accepté par le SAI et qu'il a mis en œuvre des mesures immédiates en réponse aux deux reco ...[+++]


Overeenkomstig artikel 17, lid 3, van Richtlijn 2003/48/EG, heeft de Raad, op basis van een Commissieverslag dat vóór 1 juli 2004 is afgesloten, besloten dat aan de in artikel 17, lid 2, van Richtlijn 2003/48/EG gestelde voorwaarden niet zou worden voldaan, gelet op de data van inwerkingtreding van de betrokken maatregelen in de betrokken derde landen en afhankelijke of geassocieerde gebieden.

Conformément à l'article 17, paragraphe 3, de la directive 2003/48/CE et sur la base d'un rapport émanant de la Commission, le Conseil a conclu avant le 1er juillet 2004 que les conditions prévues à l'article 17, paragraphe 2, de ladite directive ne seront pas remplies compte tenu des dates d'entrée en vigueur des mesures pertinentes dans les pays tiers et les territoires dépendants ou associés concernés.


Overeenkomstig artikel 17, lid 3, van Richtlijn 2003/48/EG, heeft de Raad, op basis van een Commissieverslag dat vóór 1 juli 2004 is afgesloten, besloten dat aan de in artikel 17, lid 2, van Richtlijn 2003/48/EG gestelde voorwaarden niet zou worden voldaan, gelet op de data van inwerkingtreding van de betrokken maatregelen in de betrokken derde landen en afhankelijke of geassocieerde gebieden.

Conformément à l'article 17, paragraphe 3, de la directive 2003/48/CE et sur la base d'un rapport émanant de la Commission, le Conseil a conclu avant le 1er juillet 2004 que les conditions prévues à l'article 17, paragraphe 2, de ladite directive ne seront pas remplies compte tenu des dates d'entrée en vigueur des mesures pertinentes dans les pays tiers et les territoires dépendants ou associés concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geassocieerde gebieden werden afgesloten' ->

Date index: 2021-04-20
w