Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correctie van de winst van geassocieerde ondernemingen
GASM-landen
Geassocieerd land
Geassocieerde Afrikaanse Staten en Madagaskar
Geassocieerde onderneming
Geassocieerde staat
Geassocieerde vennootschap
Landen van de GASM
Niet-geassocieerd land
Niet-geassocieerd ontwikkelingsland
Verbonden onderneming
Winstcorrectie tussen verbonden ondernemingen

Vertaling van "geassocieerde of verbonden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geassocieerde vennootschap | verbonden onderneming

société associée


correctie van de winst van geassocieerde ondernemingen | winstcorrectie tussen verbonden ondernemingen

correction de bénéfices d'entreprises associées | redressement des bénéfices d'entreprises associées


niet-geassocieerd land [ niet-geassocieerd ontwikkelingsland ]

pays non associé [ PMA non associé | PVD non associé ]


geassocieerd land [ geassocieerde staat ]

pays associé [ État associé ]


geassocieerde onderneming | geassocieerde vennootschap

compagnie apparentée | entreprise associée | société apparentée | société associée


dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen

mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés




myopathie met hexagonale, kruiselings verbonden buisvormige rijen

myopathie avec configuration hexagonale des tubules


GASM-landen [ Geassocieerde Afrikaanse Staten en Madagaskar | landen van de GASM ]

pays de l'EAMA [ États africains et malgaches associés ]


pediatrische auto-immune neuropsychiatrische aandoening geassocieerd met streptokokkeninfectie

trouble neuropsychiatrique auto-immun pédiatrique avec infection streptococcique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het dominantie-criterium wordt hier bereikt indien de producent en zijn geassocieerde of verbonden vennootschappen (of in geval van « personen verbonden met een persoon », ook natuurlijke personen) over een marktaandeel beschikt van meer dan 37 % van de totale markt van afnemers op het Belgisch grondgebied.

Le critère de dominance est atteint si le fournisseur et les sociétés qui lui sont associées ou liées (ou, dans le cas de « personnes liées à une personne », également les personnes physiques) disposent d'une part de marché de plus de 37 % du marché total des clients sur le territoire belge.


Het dominantie-criterium wordt hier bereikt indien de producent en zijn geassocieerde of verbonden vennootschappen (of in geval van « personen verbonden met een persoon », ook natuurlijke personen) over een marktaandeel beschikt van meer dan 37 % van de totale productiecapaciteit op het Belgisch grondgebied.

Le critère de dominance est atteint si le producteur et les sociétés qui lui sont associées ou liées (ou, dans le cas de « personnes liées à une personne », également les personnes physiques) disposent d'une part de marché de plus de 37 % de la capacité totale de production sur le territoire belge.


Het dominantie-criterium wordt hier bereikt indien de producent en zijn geassocieerde of verbonden vennootschappen of, in geval van « personen verbonden met een persoon », ook natuurlijke personen, over een marktaandeel beschikt van meer dan 37 % van de totale productiecapaciteit op het Belgisch grondgebied.

En l'espèce, on parle de position dominante lorsque le producteur et les sociétés — ou les personnes physiques, dans le cas de « personnes liées à une personne » — qui lui sont liées ou associées disposent d'une part de marché de plus de 37 % de la capacité totale de production sur le territoire belge.


Het dominantie-criterium wordt hier bereikt indien de producent en zijn geassocieerde of verbonden vennootschappen (of in geval van « personen verbonden met een persoon », ook natuurlijke personen) over een marktaandeel beschikt van meer dan 37 % van de totale markt van afnemers op het Belgisch grondgebied.

Le critère de dominance est atteint si le fournisseur et les sociétés qui lui sont associées ou liées (ou, dans le cas de « personnes liées à une personne », également les personnes physiques) disposent d'une part de marché de plus de 37 % du marché total des clients sur le territoire belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het dominantie-criterium wordt hier bereikt indien de producent en zijn geassocieerde of verbonden vennootschappen (of in geval van « personen verbonden met een persoon », ook natuurlijke personen) over een marktaandeel beschikt van meer dan 37 % van de totale productiecapaciteit op het Belgisch grondgebied.

Le critère de dominance est atteint si le producteur et les sociétés qui lui sont associées ou liées (ou, dans le cas de « personnes liées à une personne », également les personnes physiques) disposent d'une part de marché de plus de 37 % de la capacité totale de production sur le territoire belge.


Niet in de balans opgenomen rechten en verplichtingen 9149≥9150 + 9151 + 9153 III. 13. Betrekkingen met verbonden ondernemingen, geassocieerde ondernemingen en ondernemingen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat 281=9271 + 9281 282/3=9252 + 9253 9252=9262 + 9272 + 9282 9253=9263 + 9273 + 9283 9291=9301 + 9311 9321=9331 + 9341 9351=9361 + 9371 282=9262 + 9263 283=9272 + 9273 + 9282 + 9283 9292=9302 + 9312 9293=9303 + 9313 9352=9362 +9372 9353=9363 +9373 29 ≥9301 + 9302 + 9303 51/53≥9321 51≥9331 17≥9361 + 9362 + 9363 42/48≥9371 + 9372 + 9373 750≥9421 751≥9431 752/9≥9441 652/9≥9471+ 6560 - 6561 9461≤650 + 6503 9481≤7630 + 7631 + 74 - 74 ...[+++]

Droits et engagements hors bilan 9149≥9150 + 9151 + 9153 III. 13.Relations avec les entreprises liées, les entreprises associées et les entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation 281= 9271 + 9281 282/3=9252 + 9253 9252 =9262 + 9272 + 9282 9253=9263 + 9273 + 9283 9291= 9301 + 9311 9321= 9331 + 9341 9351=9361 + 9371 282=9262 + 9263 283=9272 + 9273 + 9282 + 9283 9292=9302 + 9312 9293=9303 + 9313 9352=9362 +9372 9353=9363 +9373 29≥9301 + 9302 + 9303 51/53≥9321 51≥9331 17≥9361 + 9362 + 9363 42/48≥9371 + 9372 + 9373 750≥9421 751≥9431 752/9≥9441 652/9≥9471+ 6560 - 6561 9461≤650 + 6503 9481≤7630 + 7631 + 74 - 740 9491≤6630 + ...[+++]


Betrekkingen met verbonden ondernemingen, geassocieerde ondernemingen en ondernemingen waarmee een deelnemingsverhouding bestaat 281 = 9271 + 9281 282/3 = 9252 + 9253 9252 = 9262 + 9272 + 9282 9253 = 9263 + 9273 + 9283 9291 = 9301 + 9311 9321 = 9331 + 9341 9351 = 9361 + 9371 282 = 9262 + 9263 283 = 9272 + 9273 + 9282 + 9283 9292 = 9302 + 9312 9293 = 9303 + 9313 9352 = 9362 + 9372 9353 = 9363 + 9373 29 ≥ 9301 + 9302 + 9303 51/53 ≥ 9321 51 ≥ 9331 17 ≥ 9361 + 9362 + 9363 42/48 ≥ 9371 + 9372 + 9373 750 ≥ 9421 751 ≥ 9431 752/9 ≥ 9441 652/9 ≥ 9471 + 6560 - 6561 9461 ≤ 650 + 6503 9481 ≤ 7630 + 7631 + 74 - 740 9491 ≤ 6630 + 6631 + 641/8 B. Lijst ...[+++]

Relations avec les entreprises liées, les entreprises associées et les entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation 281 = 9271 + 9281 282/3 = 9252 + 9253 9252 = 9262 + 9272 + 9282 9253 = 9263 + 9273 + 9283 9291 = 9301 + 9311 9321 = 9331 + 9341 9351 = 9361 + 9371 282 = 9262 + 9263 283 = 9272 + 9273 + 9282 + 9283 9292 = 9302 + 9312 9293 = 9303 + 9313 9352 = 9362 + 9372 9353 = 9363 + 9373 29 ≥ 9301 + 9302 + 9303 51/53 ≥ 9321 51 ≥ 9331 17 ≥ 9361 + 9362 + 9363 42/48 ≥ 9371 + 9372 + 9373 750 ≥ 9421 751 ≥ 9431 752/9 ≥ 9441 652/9 ≥ 9471 + 6560 - 6561 9461 ≤ 650 + 6503 9481 ≤ 7630 + 7631 + 74 - 740 9491 ≤ 6630 + 6631 + 641/8 B. ...[+++]


België neemt deel aan, of coördineert, multilaterale samenwerkingsprogramma's tussen lidstaten en geassocieerde staten, zoals EURLO (gemeenschappelijke verbindingsofficieren die zich met de terugkeer bezighouden), EURINT (gemeenschappelijke aanpak voor de identificatie en de terugkeer), ERIN (gemeenschappelijke bijstands- en reïntegratieinitiatieven die verbonden zijn met de vrijwillige terugkeer en de gedwongen terugkeer).

La Belgique participe à, ou coordonne des programmes multilatéraux de coopération entre états-membres et états associés, comme EURLO (officiers de liaison communs travaillant sur le retour), EURINT (approches communes sur l'identification et le retour), ERIN (initiatives communes d'assistance et de réintégration liés au retour volontaire et au retour forcé).


Ze mogen ook geen statutaire of contractuele ambtenaren zijn, in dienst van een onderneming houder van een exploitatielicentie voor de luchthaven van Brussel-Nationaal, van een geassocieerde of verbonden onderneming zoals bedoeld in artikel 1, 7° en 8° van het koninklijk besluit van 27 mei 2004 betreffende de omzetting van Brussels International Airport Company (BIAC) in een naamloze vennootschap van privaatrecht en betreffende de luchthaveninstallaties, en, in het algemeen, van ieder bedrijf dat direct of indirect een luchthavenactiviteit of een luchtvervoerdienst beoefent of een rechtstreeks of onrechtstreeks belang heeft in een dergel ...[+++]

Ils ne peuvent pas davantage être agents statutaires ou contractuels, au service d'une entreprise titulaire d'une licence d'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National, d'une entreprise associée ou liée telles que définies à l'article 1, 7° et 8° de l'arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à la transformation de Brussels International Airport Company (B.I. A.C. ) en société anonyme de droit privé et aux installations aéroportuaires et, plus généralement, de toute entreprise exerçant, directement ou indirectement, une activité aéroportuaire ou de transport aérien, ou ayant, directement ou indirectement, un intérêt dans une telle entrepr ...[+++]


Krachtens artikel 2, § 1, 4°, is de « schuldenaar van de heffing » : « iedere producent, al dan niet onder de vorm van een geassocieerde of verbonden onderneming of dochteronderneming, met uitsluiting van een zelfopwekker, een transmissienetbeheerder en een distributienetbeheerder, die op 1 november 2005 een zakelijk recht uitoefende op een niet-benutte of onderbenutte site voor de productie van elektriciteit en iedere derde, zoals bedoeld in artikel 10, § 1, die na 1 november 2005 een zakelijk recht verwerft op een niet-benutte of onderbenutte site voor de productie van elektriciteit.

En vertu de l'article 2, § 1, 4°, le « débiteur du prélèvement » est « tout producteur, sous la forme ou non d'une société associée, d'une société liée ou d'une filiale, à l'exclusion d'un autoproducteur, d'un gestionnaire de réseau de transport et d'un gestionnaire de réseau de distribution, qui exerçait au 1 novembre 2005 un droit réel sur un site de production d'électricité non utilisé ou sous utilisé et tout tiers, tel que visé à l'article 10, § 1, acquérant après le 1 novembre 2005 un droit réel sur un site de production d'électricité non utilisé ou sous utilisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geassocieerde of verbonden' ->

Date index: 2021-06-21
w