Onderstaande tabel geeft, per gewest, voor de jaren 2009 tot 2013 (AJ 2007 tot en met AJ 2011), het bedrag weer van de toegekende afbetalingsplannen.[GRAPH: 2013201416713-13-800-fr-nl-2] 3. a) Opvolging van het naleven van de
afbetalingsplannen gebeurt in de regel maandelijks op geautomatiseerde wijze. b) Onderstaande tabel geeft, per gewest, voor de jaren 2009 tot 2013 (AJ 2007 tot en met AJ 2011), het aantal afbetalingsplannen weer die werden nageleefd.[GRAPH: 2013201416713-13-800-fr-nl-3] 4. a) Onderstaande tab
...[+++]el geeft, per gewest, voor de jaren 2009 tot 2013 (AJ 2007 tot en met AJ 2011), het aantal afbetalingsplannen weer die niet werden nageleefd.[GRAPH: 2013201416713-13-800-fr-nl-4] b) Indien het afbetalingsplan niet wordt nageleefd, zal de ontvanger het afbetalingsplan intrekken. c) Door de intrekking van het afbetalingsplan wordt de belastingschuld onmiddellijk opeisbaar.Le tableau ci-dessous mentionne pour les années 2009 à 2013 (EX 2007 à EX 2011 compris), et par région, les montants des plans d'apurement accordés.[GRAPH: 2013201416713-13-800-fr-nl-2] 3. a) Un suivi du respect des plans d'apurement est effectué, en règle générale, mensuell
ement et de manière automatique. b) Le tableau ci-dessous mentionne pour les années 2009 à 2013 (EX 2007 à EX 2011 compris), et par région, le nombre de plans d'apurement qui ont été respectés.[GRAPH: 2013201416713-13-800-fr-nl-3] 4. a) Le tableau ci-dessous mentionne pour les années 2009 à 2013 (EX 2007 à EX 2011 compris), et par région, le nombre de plans d'apuremen
...[+++]t qui n'ont pas été respectés.[GRAPH: 2013201416713-13-800-fr-nl-4] b) S'il n'est pas respecté, le receveur retirera le plan d'apurement. c) Suite au retrait du plan d'apurement, la dette d'impôt redevient immédiatement exigible.