Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst gebaseerd op voorwaardelijke toegang
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Evidence-based approach in de verpleging
Expliciet linktype
Expliciete modale default-waarde
Expliciete modale waarde
Expliciete verbinding
Op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging
Op lichaamsholte gebaseerd lymfoom
Op output gebaseerde steun
Op resultaten gebaseerde financiering

Vertaling van "gebaseerd is expliciet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
expliciete modale default-waarde | expliciete modale waarde

modèle de valeur par défaut | profil | valeur par défaut modélisée


expliciet linktype | expliciete verbinding

explicit link | fonctionnalité explicit link


dienst gebaseerd op voorwaardelijke toegang

service à accès conditionnel


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de verpleging | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging | empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging | evidence-based approach in de verpleging

soins infirmiers fondés sur une approche factuelle


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

approche factuelle en radiographie


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

approche factuelle en médecine générale


op output gebaseerde steun | op resultaten gebaseerde financiering

aide axée sur les réalisations | aide basée sur les résultats | OBA [Abbr.]


op lichaamsholte gebaseerd lymfoom

lymphome primitif des séreuses


onopzettelijke blootstelling aan antistollingsmiddel-gebaseerde rodenticide

exposition accidentelle à un rodenticide à base d'anticoagulant


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het stelt vast dat het bepalen van een minimale strafduur in het kader van het opleggen van een levenslange straf, onder de bescherming van artikel 7 van het EVRM valt, maar dat in casu de wetgeving waarop de beslissing van de High Court gebaseerd is, expliciet verbiedt dat een langere minimumduur zou worden opgelegd dan deze die eerst was vastgelegd en dat het kader dat de herzieningsprocedure voor de High Court omschrijft voldoende garanties biedt.

Elle observe que la fixation d'une période minimale d'emprisonnement pour une réclusion à perpétuité bénéfice de la protection de l'article 7 de la CEDH, mais qu'en l'espèce, la législation sur laquelle la décision de la High Court se base interdit expressément l'imposition d'une période minimale d'emprisonnement plus longue que celle fixée initialement et que le cadre qui définit la procédure de réexamen devant la High Court offre suffisamment de garanties.


Het stelt vast dat het bepalen van een minimale strafduur in het kader van het opleggen van een levenslange straf, onder de bescherming van artikel 7 van het EVRM valt, maar dat in casu de wetgeving waarop de beslissing van de High Court gebaseerd is, expliciet verbiedt dat een langere minimumduur zou worden opgelegd dan deze die eerst was vastgelegd en dat het kader dat de herzieningsprocedure voor de High Court omschrijft voldoende garanties biedt.

Elle observe que la fixation d'une période minimale d'emprisonnement pour une réclusion à perpétuité bénéfice de la protection de l'article 7 de la CEDH, mais qu'en l'espèce, la législation sur laquelle la décision de la High Court se base interdit expressément l'imposition d'une période minimale d'emprisonnement plus longue que celle fixée initialement et que le cadre qui définit la procédure de réexamen devant la High Court offre suffisamment de garanties.


Waarom staat dat niet vermeld in het rapport? c) In het rapport van GF erkent men expliciet: "Dit onderzoek is gebaseerd op de analyse van een beperkt aantal woningen.

Pourquoi ceci n'est-il pas mentionné dans le rapport? c) Dans le rapport de GF, on reconnaît explicitement: "Cette enquête est basée sur l'analyse d'un nombre restreint de foyers.


De Commissie is van mening dat « de activiteiten van de SDVO haaks staan op haar statuten (en dus op de regeling), aangezien daarin expliciet wordt aangegeven dat de SDVO het imago van de zeevisserij moet versterken zonder zich evenwel op een specifieke onderneming te richten of zonder naar de geografische oorsprong van de producten te verwijzen, en dat de SDVO promotiemaatregelen die op een handelsmerk zijn gebaseerd en / of naar de geografische oorsprong van de producten verwijzen, moet verbieden ».

La Commission considère que « la SDVO avait agi en violation de ses statuts (et donc des dispositions du régime), qui prévoient explicitement que la SDVO renforcera l'image de la pêche en mer, mais sans cibler une société particulière et sans faire référence à l'origine géographique des produits, et interdisent les mesures de promotion basées sur une marque commerciale et / ou faisant référence à l'origine géographique des produits ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De memorie van toelichting vermeldt : « Artikel 84 van de wet wordt aangevuld teneinde duidelijk te stellen dat geen arbeidsovereenkomst in de zin van de wet van 1978 gesloten wordt met gedetineerden die penitentiaire arbeid uitvoeren. Immers, het feit dat er in hoofde van de penitentiaire administratie een verplichting bestaat om de gedetineerden te werk te stellen gaat in tegen het principe zelf van een contractuele relatie, wat een wilsvrijheid van de contractanten impliceert. Op het operationele vlak zou de gelijkstelling met een echte arbeidsovereenkomst, met alle gevolgen die dat impliceert (administratieve werklast, bedrag van de vergoedingen,...), leiden tot de onmogelijkheid om gedetineerden te werk te stellen. Het is dan ook verki ...[+++]

L'exposé des motifs mentionne : « L'article 84 de la loi est complété de manière à affirmer clairement qu'aucun contrat de travail au sens de la loi de 1978 n'est conclu avec les détenus qui exécutent un travail pénitentiaire. En effet, le fait qu'il y ait une obligation dans le chef de l'administration de mettre les détenus au travail contredit l'idée même de relation contractuelle, laquelle implique une volonté libre des contractants. Sur le plan opérationnel, l'assimilation à un vrai contrat de travail, avec toutes les conséquences que cela implique (charge de travail administratif, montant des rétributions,...), aboutirait à une impossibilité de mettre encore des détenus au travail. Il est donc préférable, comme c'est le cas en France p ...[+++]


Het euro-mediterraan samenwerkingsakkoord dat in 1998 in werking is getreden en de Europese Unie en Tunesië bindt, bepaalt expliciet dat de relaties tussen de partijen gebaseerd moeten zijn op respect voor de mensenrechten en voor de democratische beginselen.

L'accord d'association euro-méditerranéen, entré en vigueur en 1998, qui lie l'Union européenne et la Tunisie prévoit explicitement que les relations entre les parties doivent se fonder sur le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques.


Het streven naar « transparantie », een van de doelstellingen waarop het ontwerp gebaseerd is, vereist dus dat het opschrift van artikel 55 wordt aangepast en dat de rechtsfiguur expliciet wordt genoemd in de tekst van het ontwerp.

Le souci de « transparence » qui est l'une des raisons pour lesquelles le projet a été entrepris appelle donc la correction de l'intitulé de l'article 55 et la rédaction explicite du texte.


2° een jongere slechts CLIL kan volgen, indien de betrokken personen er schriftelijk en expliciet voor kiezen het CLIL-traject gedurende het volledige schooljaar te volgen en na positief advies van de klassenraad dat ten minste is gebaseerd op voldoende kennis en beheersing door de jongere van de onderwijstaal;

2° qu'un jeune ne puisse suivre EMILE (Enseignement d'une Matière par l'Intégration d'une Langue Etrangère), que si les personnes concernées décident, par écrit et explicitement, de suivre le parcours EMILE pendant toute l'année scolaire, et ce après un avis positif du conseil de classe basé au moins sur une connaissance et une maîtrise suffisantes de la langue d'enseignement de la part du jeune;


- Het beoordelingsproces zou een expliciet kader moeten gebruiken,waarin voor elk voorstel (of beslissing) wordt gespecificeerd welke maatschappelijke keuzen en beslissingen er werden gemaakt en op welke criteria deze keuzen en beslissingen werden gebaseerd.

- La phase d'appréciation devrait s'appuyer sur un cadre concret explicitant, pour chaque recommandation (ou décision), les choix sociétaux, les décisions prises durant le processus et les critères sur lesquels se fondent les choix et les décisions prises.


Het systeem is verder ook nog vernuftig omdat het gebaseerd is op het onderscheid tussen de expliciete en de impliciete beslissingen.

Mais il est encore ingénieux parce qu'il est fondé sur la distinction entre les décisions explicites et les décisions implicites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebaseerd is expliciet' ->

Date index: 2022-08-24
w