14. herhaalt dat het dringend noodzakelijk is de druk die vanaf land op het mariene milieu wordt uitgeoefend als gevolg van o.m. verontreiniging door afvalwater van de industrie en de landbouw en gebrekkig beheer van de kustzones, te verlichten, in de context van een geïntegreerde, op ecosystemen gebaseerde benadering; onderstreept bovendien dat onverwijld een netwerk van beschermde mariene zones moet worden gecreëerd;
14. réaffirme le besoin urgent d'alléger la pression qui pèse sur l'environnement marin et qui est d'origine tellurique, notamment la pollution par les effluents industriels et agricoles et la mauvaise gestion des zones côtières, dans le contexte d'une démarche intégrée fondée sur l'écosystème; souligne, en outre, la nécessité de créer d'urgence un réseau de zones marines protégées;