Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebaseerde maatregelen zouden " (Nederlands → Frans) :

De nodige maatregelen zouden gebaseerd moeten zijn op het beginsel van preventie, waarbij het aanpakken van de risico's bij de bron, aanpassing van het werk aan de persoon — in het bijzonder wat betreft de inrichting van werkplekken — en het vervangen van gevaarlijk werk door ongevaarlijk of minder gevaarlijk werk, voorrang hebben boven de persoonlijke beschermende uitrusting voor zeevarenden.

Les mesures nécessaires devraient tenir dûment compte du principe de prévention selon lequel, entre autres choses, la lutte contre les risques à la source, l'adaptation des táches à l'individu, particulièrement en ce qui concerne la conception des lieux de travail, et le remplacement de ce qui est dangereux par des éléments exempts de danger ou moins dangereux, doivent primer sur l'utilisation d'équipement de protection individuelle pour les gens de mer.


De nodige maatregelen zouden gebaseerd moeten zijn op het beginsel van preventie, waarbij het aanpakken van de risico's bij de bron, aanpassing van het werk aan de persoon - in het bijzonder wat betreft de inrichting van werkplekken - en het vervangen van gevaarlijk werk door ongevaarlijk of minder gevaarlijk werk, voorrang hebben boven de persoonlijke beschermende uitrusting voor zeevarenden.

Les mesures nécessaires devraient tenir dûment compte du principe de prévention selon lequel, entre autres choses, la lutte contre les risques à la source, l'adaptation des tssches à l'individu, particulièrement en ce qui concerne la conception des lieux de travail, et le remplacement de ce qui est dangereux par des éléments exempts de danger ou moins dangereux, doivent primer sur l'utilisation d'équipement de protection individuelle pour les gens de mer.


De partijen nemen de nodige maatregelen om veranderingen in de sociale en culturele gedragspatronen van vrouwen en mannen te stimuleren teneinde vooroordelen, gewoonten, tradities en alle andere praktijken gebaseerd op het idee dat vrouwen inferieur zouden zijn of op stereotype rollen van vrouwen en mannen uit te bannen.

Les Parties prennent les mesures nécessaires pour promouvoir les changements dans les modes de comportement socioculturels des femmes et des hommes en vue d'éradiquer les préjugés, les coutumes, les traditions et toute autre pratique fondés sur l'idée de l'infériorité des femmes ou sur un rôle stéréotypé des femmes et des hommes.


De EU heeft haar doelstellingen voor deze ministeriële bijeenkomst zodanig geformuleerd dat de besprekingen zouden moeten leiden tot zo veel mogelijk op de bestaande structuren gebaseerde maatregelen die ertoe kunnen bijdragen om:

Dans la perspective de cette réunion ministérielle, l'UE s'est fixé pour objectifs que les discussions recensent des mesures fondées, dans la mesure du possible, sur des structures existantes et qui pourraient:


De hieruit voortvloeiende op ICT-gebaseerde instrumenten zouden een aanvulling vormen op de verstrekkende maatregelen die in Europa worden genomen in antwoord op de recente financiële crisis om de regelgeving ten aanzien van financiële instellingen te versterken en het toezicht op de markten te verhogen (zie IP/09/1347).

Les outils reposant sur les TIC qui en résulteront devraient compléter les mesures de grande envergure adoptées en Europe en réaction à la récente crise financière pour renforcer la réglementation des établissements financiers et accroître le contrôle et la surveillance des marchés (voir IP/09/1347).


Uitsluitend op maximumconcentraties gebaseerde maatregelen zouden niet doeltreffend genoeg zijn om de verontreiniging van veevoer en voeding terug te dringen, tenzij het om zulke lage waarden zou gaan dat een groot deel van het veevoer en het voedsel ongeschikt voor de consumptie door mens en dier zou worden verklaard.

Des mesures qui se borneraient à fixer des concentrations maximales dans les aliments pour animaux et les denrées alimentaires ne seraient pas suffisamment efficaces pour réduire le niveau de contamination de ces produits, à moins de fixer des valeurs tellement basses qu'une grande partie des réserves alimentaires animales et humaines seraient déclarées impropres à la consommation.


Andere maatregelen zouden gericht kunnen zijn op de bevordering van netwerkactiviteiten, waaronder die welke zijn gebaseerd op reeds bestaande instrumenten, zoals wederzijdse beoordelingen, gerichte projecten in het kader van het AGIS-programma of activiteiten onder leiding van het Forum voor de preventie van georganiseerde misdaad.

D'autres mesures favoriseraient les efforts de mise en réseau, y compris ceux fondés sur les instruments déjà existants tels que les évaluations mutuelles, les projets spécialisés dans le cadre du programme AGIS ou les activités conduites dans le cadre du forum sur la prévention du crime organisé.


Van de Groep werd een visierapport verwacht, met daarin aangegeven de onderzoeks-, operationele en niet-technische maatregelen die nodig zouden zijn om van de huidige op fossiele brandstoffen gebaseerde energie-economie over te kunnen stappen op een toekomstige duurzame waterstofeconomie, met brandstofcellen als primaire energieconvertoren.

Le mandat du groupe comprend la préparation d'un rapport décrivant les actions de recherche et de déploiement ainsi que les actions non techniques qui seraient nécessaire pour passer de l'économie actuelle fondée sur l'énergie fossile à une économie durable basée sur l'hydrogène, les piles à combustible constituant les principaux convertisseurs d'énergie.


Het non-tarifaire initiatief moet wellicht worden gebaseerd op een aanpak van regels, met aandacht voor horizontale aangelegenheden zoals douanewaarde, vergunningen, oorsprong, productveiligheidsnormen en certificatieprocedures, maar moet ook mogelijkheid bieden voor besprekingen over specifieke niet-tarifaire maatregelen die per geval zouden gelden.

L'initiative non tarifaire devra éventuellement se fonder sur une approche de la réglementation qui consisterait à examiner les questions horizontales, comme l'évaluation en douane, l'octroi de licences, l'origine, les normes de sécurité des produits et les procédures de certification, mais qui devrait également permettre de débattre au cas par cas de mesures non tarifaires spécifiques.


3. is van mening dat voor de mogelijke verwezenlijking van de communautaire doelstellingen alle in de Verdragen beschikbare instrumenten moeten worden benut. Dit behelst onder meer : - het verbeteren van de werking van de interne energiemarkt in het bijzonder de voltooiing van de interne markt voor elektriciteit en gas ; - het eerbiedigen van de algemene concurrentiebeginselen en van de diensten van algemeen economisch belang, overal waar zij bestaan en volgens de in het Verdrag vastgelegde voorwaarden ; - het vaststellen van normalisatieprogramma's ter bevordering van energie-efficiëntie en van nieuwe en hernieuwbare energiebronnen ; ...[+++]

Il s'agit notamment de : - l'amélioration du fonctionnement du marché intérieur de l'énergie, notamment l'achèvement du marché intérieur de l'électricité et du gaz ; - le respect des principes généraux de la concurrence ainsi que, lorsqu'ils existent et conformément aux conditions prévues par le traité, les services d'intérêt économique général ; - la définition de programmes de normalisation en vue d'encourager l'efficacité énergétique et de promouvoir des sources d'énergie nouvelles et renouvelables ; - une approche cohérente dans le domaine de l'environnement ; - la création de réseaux transeuropéens ; - l'établissement de priorités en matière d'énergie dans les futurs programmes de recherche ; - l'élaboration d'une approche cohére ...[+++]


w