Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing
Beslissing tot doorhaling
Besluit
Definitieve beslissing
Gerechtelijke beslissing
In kracht van gewijsde gegane beslissing
Onherroepelijke beslissing
Strekking van de beslissing
Uitspraak
Vonnis in kracht van gewijsde

Vertaling van "gebeurde bij beslissing " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


definitieve beslissing | onherroepelijke beslissing

décision finale


verrichting niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of sociale druk

Acte non effectué par décision du sujet pour raisons de conviction et de pression sociale


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om overige en niet-gespecificeerde redenen

Vaccination non faite par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of wegens sociale druk

Vaccination non faite par décision du sujet pour raisons de conviction ou de pression sociale










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Welke beslissing werd er sindsdien genomen en wanneer gebeurde dat?

Quelle décision a-t-elle été prise depuis lors et à quel moment?


De beslissing van dit overlegcomité gebeurde echter onder voorbehoud van een tegengestelde beslissing van de Raad van State. 1. Heeft de Raad van State inmiddels een standpunt geformuleerd?

Cette décision du comité de concertation a cependant été prise sous réserve d'une décision contraire du Conseil d'État. 1. Le Conseil d'État a-t-il fait connaître sa position dans l'intervalle?


Die beslissing zou rampzalige gevolgen kunnen hebben, denken we maar terug aan wat er op 6 mei 2010 op de New York Stock Exchange is gebeurd.

Les conséquences d'une telle décision pourraient être désastreuses. La simple évocation des événements du 6 mai 2010, qui se sont produits sur le New-York Stock Exchange suffit, selon moi, à s'en convaincre.


Deze oplossing werd echter verlaten ten voordele van de formule voorgesteld in artikel 1224/2 van het Gerechtelijk Wetboek, omwille van moeilijkheden welke die oplossing met zich mee had kunnen brengen, in het bijzonder in het geval van een uitvoerbare beslissing tot verkoop van de goederen, terwijl het hoger beroep tegen deze beslissing zou worden uitgesteld tot op hetzelfde ogenblik als het hoger beroep tegen het vonnis over de staat van vereffening houdende het voorstel van verdeling : quid in het geval dat de rechter in beroep (per hypothese gevat na de opstelling van de staat van vereffening houdende het voorstel van verdeling) de b ...[+++]

Cette solution a toutefois été abandonnée au bénéfice de la formule proposée à l'article 1224/2 du Code judiciaire, en raison des difficultés qu'aurait pu poser cette solution, notamment dans l'hypothèse d'une décision exécutoire ordonnant la vente des biens alors que l'appel à l'encontre de celle-ci aurait, par hypothèse, été postposé en même temps que l'appel interjeté à l'encontre du jugement se prononçant sur l'état liquidatif contenant le projet de partage: quid dans l'hypothèse où le juge d'appel (par hypothèse saisi postérieurement à l'établissement de l'état liquidatif) réformerait la décision alors que la vente des biens (nécessaire pour l'établissement de l'état liquidatif contenant le projet de partage) serait interv ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op dit vlak bestaat het niet-expliciete principe waarop de Conventie berust, in het feit dat de discussie over de grond van de zaak, d.i. het betwiste recht van bewaring, indien zij zich voordoet, plaats moet vinden voor de bevoegde overheden van de Staat waar het kind zijn gebruikelijke woonplaats had vooraleer het werd overgeplaatst; en dit zowel wanneer de overplaatsing gebeurd is voordat een beslissing over de bewaring is gewezen ­ toestand waarin het geschonden recht van bewaring « ex lege » werd uitgevoerd ­ alsook wanneer een ...[+++]

Sur ce point, le principe non explicite sur lequel repose la Convention est que la discussion sur le fond de l'affaire, c'est-à-dire sur le droit de garde contesté, si elle se produit, devra être engagées devant les autorités compétentes de l'État où l'enfant avait sa résidence habituelle avant son déplacement; et cela aussi bien si le déplacement a eu lieu avant qu'une décision sur la garde ait été rendue ­ situation dans laquelle le droit de garde violé s'exerçait ex lege ­ que si un tel déplacement s'est produit en violation d'une ...[+++]


Dat was vragen om hetzij geen beslissing (wat nu is gebeurd), hetzij om catastrofale beslissingen (wat had kunnen gebeuren), met als kanttekening de bedenking dat een non-beslissing minder slecht is dan het instellen van een «directorium van grote lidstaten».

C'était là demander ou bien de ne pas prendre de décision (c'est ce qui s'est passé), ou bien de prendre des décisions catastrophiques (ce qui aurait pu se passer). On observera, à cet égard, qu'une non-décision est moins pernicieuse que l'instauration d'un «directoire des grands Etats membres».


Het bleek namelijk dat de beslissing omtrent de erkenning van de handicap en de beslissing omtrent het recht op tegemoetkoming afzonderlijk gebeurde, wat het voor de personen in kwestie verwarrend maakte.

Il s'avère en effet que la décision concernant la reconnaissance du handicap et la décision concernant le droit à l'allocation se prennent indépendamment l'une de l'autre, ce qui entraîne de la confusion pour les personnes en question.


De beslissing tot annulering of in onbepaald uitstel brengen van rechten had moeten steunen op een beslissing van de bevoegde ordonnateur, gestaafd met de nodige documenten, wat niet is gebeurd.

La décision d’annuler des droits ou de les porter en surséance indéfinie aurait dû reposer sur une décision de l’ordonnateur compétent et être étayée par les documents nécessaires. Or, tel n’a pas été le cas.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik vind de beslissing van president Sarkozy zeer ernstig. In een poging binnenlandse politieke problemen te verhullen – zoals eerder al in Italië is gebeurd – probeert hij wederom steun terug te winnen door vreemdelingen en immigranten te criminaliseren, waarbij hij inspeelt op de angst van burgers over de sociale veiligheid.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je trouve la décision du président Sarkozy très grave: une fois encore, dans un effort en vue de masquer des problèmes politiques internes - comme cela s’est déjà produit en Italie - il tente de regagner un certain soutien en criminalisant les étrangers et les migrants, jouant sur l’anxiété des gens quant à la sécurité sociale.


2. betreurt de recente beslissing van een Ethiopische rechtbank om 38 oppositieleiders, mensenrechtenactivisten en journalisten schuldig te verklaren en veroordeelt met kracht het feit dat dit is gebeurd zonder rechtsbijstand voor deze personen, in een gerechtelijke procedure waarin de internationale normen voor een vrij en eerlijk proces niet zijn nageleefd, hetgeen algemeen veroordeeld is door internationale mensenrechtenorganisa ...[+++]

2. déplore la décision récente d'un tribunal éthiopien de déclarer coupables 38 dirigeants de l'opposition, militants des droits de l'homme et journalistes, et condamne vivement le fait que ceci ait eu lieu sans procédure de défense, dans le cadre d'une procédure judiciaire qui ne respectait pas les normes internationales en matière de procès libre et équitable et qui a été largement condamnée par les organisations internationales de défense des droits de l'homme;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurde bij beslissing' ->

Date index: 2021-11-19
w