Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische schizofrenie
Neventerm

Vertaling van "gebeurde duidelijk onder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineer ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De begeleiding door de Marokkaanse veiligheidsagenten gebeurde duidelijk onder toezicht van de Belgische politie (En hoe dan ook is daar het incident niet gebeurd.) iii.

L'accompagnement par les agents de sécurité marocains a clairement eu lieu sous la surveillance de la police belge (Quoi qu'il en soit, l'incident n'a pas eu lieu à cet endroit.) iii.


Uiteraard biedt deze titel slechts een formeel kader en dient, zoals onder meer in Nederland gebeurd is, gewerkt worden aan duidelijke afspraken tussen zetel, parket en pers. Het « Vademecum voor journalisten — pers & gerecht » dat door de Koning Boudewijnstichting en de algemene Vereniging van Beroepsjournalisten in België » werd uitgewerkt, vormt hiertoe een belangrijke aanzet.

À l'évidence, ce titre ne constitue qu'un cadre formel et il convient de mettre en œuvre, comme cela a été le cas aux Pays-Bas, notamment, des accords clairs entre le siège, le parquet et la presse. Le guide pour les journalistes « Presse & Justice », élaboré par la Fondation Roi Baudouin et l'Association générale des journalistes professionnels de Belgique, donne une impulsion importante en ce sens.


Uiteraard biedt deze titel slechts een formeel kader en dient, zoals onder meer in Nederland gebeurd is, gewerkt worden aan duidelijke afspraken tussen zetel, parket en pers. Het « Vademecum voor journalisten — pers & gerecht » dat door de Koning Boudewijnstichting en de algemene Vereniging van Beroepsjournalisten in België » werd uitgewerkt, vormt hiertoe een belangrijke aanzet.

À l'évidence, ce titre ne constitue qu'un cadre formel et il convient de mettre en œuvre, comme cela a été le cas aux Pays-Bas, notamment, des accords clairs entre le siège, le parquet et la presse. Le guide pour les journalistes « Presse & Justice », élaboré par la Fondation Roi Baudouin et l'Association générale des journalistes professionnels de Belgique, donne une impulsion importante en ce sens.


Nu tenslotte de woede van de heer Toubon, een zichtbaar vurig pleitbezorger van de Hadopi-wet, over de aanneming van het toen onder internetgebruikers als het Bono-amendement bekendstaand amendement 1 heeft plaatsgemaakt voor zijn vreugde en instemming omdat mevrouw Trautmann bekendmaakte dat er wegens de wijziging van het algemene compromis een derde lezing van deze tekst zou komen, dreigt de duidelijke wil van de meerderheid van dit Parlement met voeten te worden getreden, net zoals overigens is ...[+++]

Enfin, parce qu’à la colère de M. Toubon, visiblement ardent défenseur de la loi Hadopi, au moment de l’adoption de l’amendement 1 que les internautes appellent amendement «Bono», ont succédé sa joie et son approbation quand M Trautmann a indiqué qu’il y aurait une troisième lecture de ce texte, le compromis global ayant été modifié. Ce qui signifie que la volonté très clairement affichée par la majorité de ce Parlement risque d’être piétinée, comme l’ont été les résultats des référendums français, néerlandais, irlandais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Franse bedrijf Eutelsat, dat de satellietuitzendingen van NTDTV mogelijk maakt, stopte op 16 juni 2008 plotseling met de televisie-uitzendingen in Azië. Het was duidelijk dat dit onder druk van de Chinese communistische partij gebeurde.

La société française Eutelsat, qui assure la diffusion par satellite de la NTDTV, a soudainement stoppé la diffusion de cette chaîne en Asie le 16 juin 2008, sous la pression évidente du parti communiste chinois.


Het gebeurde onder de zuidoostpunt van de Rots in de Middellandse Zee en dat moet hier duidelijk worden opgetekend.

Tout s’est produit au large du versant sud-est de la pointe du rocher, dans la Mer Méditerranée, et il faut que cela soit clairement indiqué.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     atypische schizofrenie     gebeurde duidelijk onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurde duidelijk onder' ->

Date index: 2025-02-22
w