Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebeuren en anderzijds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De richtsnoeren voor de regelgevende agentschappen zijn: enerzijds moet in het kader van de verantwoordelijkheid en transparantie de autonomie, vakbekwaamheid en geloofwaardigheid van deze agentschappen worden vergroot en anderzijds moet dit gebeuren in overeenstemming met de algemene verantwoordelijkheid van de Commissie die haar de mogelijkheid moet bieden om in te grijpen in geval van een ernstig disfunctionering die de eenheid en integriteit van de uitvoerende macht van Europa zou kunnen aantasten.

Les lignes directrices qui doivent inspirer le contenu de l'encadrement des agences de régulation sont, d'une part, l'exigence de valoriser l'autonomie, la compétence et la crédibilité de ces agences, dans un cadre de responsabilité et de transparence; d'autre part, la nécessité de concilier cela avec la responsabilité générale de la Commission, qui doit comporter la possibilité pour cette dernière d'intervenir pour faire face aux dysfonctionnements graves, qui risqueraient de porter atteinte à l'intégrité de la fonction exécutive européenne.


De Hoge Raad opteert dan ook eerder voor een tussenoplossing, waarbij enerzijds de toebedeling aan het hof van assisen op een soepele manier zou kunnen gebeuren, doch anderzijds grotendeels komaf wordt gemaakt met de zoals hoger aangeduide onbevredigende techniek van de systematische correctionalisatie.

Par conséquent, le Conseil supérieur de la Justice opte plutôt pour une solution intermédiaire permettant d'une part d'organiser le renvoi vers la cour d'assises de façon souple et mettant fin d'autre part — pour une bonne partie — à l'insatisfaisante technique susmentionnée de la correctionnalisation systématique.


Het transport moet gebeuren conform de wetgeving van toepassing voor enerzijds afval en verwerking van dierlijke krengen en anderzijds soortenbescherming en soortenbeheer.

Le transport doit se faire conformément à la législation applicable, d'une part, aux déchets et au traitement de carcasses animales et, d'autre part, à la protection et à la gestion des espèces.


Anderzijds verloopt de afhandeling algemeen vlotter én milieuvriendelijker (aangezien de aanvragen nu in hoofdzaak elektronisch gebeuren, met ook een elektronische betaling waardoor er in de meeste gevallen geen facturatie op papier meer dient te gebeuren). b) aantal documenten afgeleverd in oude systeem: - 3691 certificaten en - 2869 vergunningen: - 971 invoervergunningen; - 739 uitvoervergunningen en - 1159 wederuitvoercertificaten; waarbij we wel opmerken dat handelaa ...[+++]

D'un autre côté, la délivrance de documents CITES se fait à présent plus rapidement et plus durablement (en effet les demandes se font de manière électronique avec un paiement électronique ce qui implique dans la plus part des cas aucune nécessité de facture "papier"). b) Nombre de documents délivrés (1er janvier 2015 - 15 décembre 2015): - 3691 certificats européens et - 2869 permis, dont: - 971 permis d'importation; - 739 permis d'exportation et - 1159 certificats de réexportation: en ce qui concerne ces documents nous remarquons que les commerçants tendent à présent à regrouper davantage leurs demandes afin d'en réduire proportionnel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enerzijds wordt onderzocht of de 3G-/ 4G-signalen in de trein kunnen versterkt worden door repeaters te plaatsen. Anderzijds zal ook een test gebeuren met Wifi op de trein.

On examinera, d'une part, si les signaux 3G/ 4G peuvent être renforcés dans les trains en plaçant des répéteurs et il y aura, d'autre part, aussi un test du Wi-Fi dans le train.


Dat kan enerzijds gebeuren door systematischer gebruik te maken van tele- of videoconferenties, en anderzijds door de trein te nemen voor korte en middellange afstanden waarvoor er goede treinverbindingen bestaan.

Ceci peut se faire d'une part via le recours plus systématique aux télé-ou vidéoconférences, et, d'autre part, via l'usage du train pour les distances courtes et moyennes bien desservies par des liaisons ferroviaires.


9. Hoeveel prestaties in bovenvermelde categorieën gebeuren op zon- en feestdagen voor respectievelijk Vlaanderen, Brussel en Wallonië, opgesplitst tussen de thuiszorgsetting enerzijds en in de ziekenhuissetting anderzijds in de periode van 2000 tot 2007 (jaarlijks)?

9. Parmi les catégories de prestations susmentionnées, combien ont-elles été pratiquées les dimanches et jours fériés au cours de la période 2000-2007 (données annuelles) en Flandre, à Bruxelles et en Wallonie, d’une part, en ce qui concerne les prestations à domicile et, d’autre part, en ce qui concerne les prestations en milieu hospitalier ?


Het afluisteren van onlinecommunicatiediensten kan gebeuren in het kader van een gerechtelijk onderzoek enerzijds en in het kader van de opdrachten van de inlichtingendiensten volgens de voorwaarden van de wet op de bijzondere opsporingsmethoden anderzijds.

L’écoute des communications en ligne peut uniquement se dérouler dans le cadre d’une enquête judiciaire d’une part et dans le cadre des missions des services de renseignement aux conditions fixées par la loi sur les méthodes particulières de recherche d’autre part.


Om te zorgen voor een juist evenwicht tussen, enerzijds het risico dat transacties in de clandestiniteit worden gedrongen doordat al te strikte identificatieverplichtingen worden opgelegd en, anderzijds, de potentiële terroristische dreiging die van kleine geldovermakingen uitgaat, in geval van geldovermakingen die niet via een rekening gebeuren, dient enkel bij individuele geldovermakingen die 1 000 EUR overschrijden, de verplichting om te verifiëren of de informatie over de betaler accuraat is, te worden toegepast, onverminderd de v ...[+++]

Pour trouver un équilibre entre, d'une part, le risque de refouler des transactions dans la clandestinité en appliquant des exigences d'identification trop strictes et, d'autre part, la menace terroriste potentielle que posent les petits virements de fonds, dans le cas de virements de fonds non effectués à partir d'un compte, l'obligation de vérifier l'exactitude des informations sur le donneur d'ordre ne devrait s'appliquer qu'aux virements de fonds individuels d'un montant supérieur à 1 000 EUR, sans préjudice des obligations prévues par la directive 2005/60/CE.


Bovendien zou er in de huidige toestand van de BPR's nog geen enkele beslissing zijn genomen met betrekking tot enerzijds de manier waarop in de toekomst het beheer van de BTW-dossiers zal gebeuren en anderzijds hoeveel kantoren die dossiers daadwerkelijk zullen moeten beheren.

En outre, il semble que dans l'état actuel des BPR, aucune décision n'ait été prise en ce qui concerne d'une part la manière dont la gestion des dossiers TVA sera assumée à l'avenir et d'autre part le nombre de bureaux devant gérer effectivement ces dossiers.




D'autres ont cherché : gebeuren en anderzijds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeuren en anderzijds' ->

Date index: 2021-11-18
w