Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het gebeuren in de foyer
Het landmeetkundige gebeuren
Plaats met een hoog ongevallencijfer
Plaats waar veel ongevallen gebeuren

Traduction de «gebeuren en zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère




plaats met een hoog ongevallencijfer | plaats waar veel ongevallen gebeuren

point noir


het landmeetkundige gebeuren

ensemble des travaux géodésiques,topographiques et cartographiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verandering zal zijn dat in de toekomst de financiering van de nieuwe activiteiten door de private partners zal gebeuren, zij zullen ook het risico voor deze initiatieven dragen.

Le changement résidera dans le fait qu'à l'avenir le financement des nouvelles activités se fera par les partenaires privés, qui supporteront également le risque inhérent à ces initiatives.


Voor het boekjaar 2014 kunnen er wel nog aanpassingen gebeuren en zullen de definitieve cijfers pas beschikbaar zijn in juni 2016.

Pour l’année 2014, des adaptations restent encore possibles et les chiffres définitifs ne seront disponibles qu’en juin 2016.


In overleg met de vertegenwoordigers van de administratie, de Hoge Raad en externe experten zal er een voorafgaande evaluatie van het huidige systeem moeten gebeuren en zullen de principes voor een hervorming op de lange termijn moeten worden uitgewerkt.

En concertation avec des représentants de l'administration, du Conseil supérieur et d'experts externes, il faudra procéder à une évaluation préalable du système actuel et élaborer les principes d'une réforme sur le long terme.


Wanneer dit zou gebeuren of wanneer het risico bestaat dat dit zou gebeuren, heeft de verantwoordelijke Partij de plicht de andere Partij zo vlug mogelijk in te lichten van het risico of het probleem en van de maatregelen die genomen werden of genomen zullen worden om het probleem op te lossen (14).

Si de telles fuites devaient arriver, où si le risque de fuites devait exister, la Partie responsable a l'obligation d'informer aussi rapidement que possible l'autre Partie du risque ou du problème, ainsi que des mesures qui ont été ou qui seront prises afin de résoudre le problème (14).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Zullen er nog verdere onderzoeken gebeuren naar eventuele deontologische misstappen en zullen politiemensen dan ook bestraft worden indien er duidelijk bewijs van is?

3) D'autres enquêtes seront-elles encore menées sur d'éventuels faux pas déontologiques ?


4. a) Wat zal er met de stationsgebouwen in Moustier, die onlangs nog werden gerenoveerd, gebeuren? b) Welke maatregelen zullen er worden genomen met het oog op het behoud ervan? c) Zullen ze worden verhuurd? d) Zullen ze tot woningen worden omgebouwd of zullen ze ter beschikking worden gesteld van verenigingen? e) Binnen welke termijn?

4. a) Qu'adviendra-t-il plus précisément des bâtiments de la gare de Moustier qui ont récemment fait l'objet de travaux de rénovation? b) Quelles mesures seront-elles prises pour les préserver? c) Seront-ils mis en location? d) Seront-ils transformés en logement ou proposés à des associations? e) Dans quel délai?


4. a) Wat zal er met de stationsgebouwen in Couvin, die onlangs nog werden gerenoveerd, gebeuren? b) Welke maatregelen zullen er worden genomen met het oog op het behoud ervan? c) Zullen ze worden verhuurd? d) Zullen ze tot woningen worden omgebouwd of zullen ze ter beschikking worden gesteld van verenigingen? e) Binnen welke termijn?

4. a) Qu'adviendra-t-il plus précisément des bâtiments de la gare de Couvin qui ont récemment fait l'objet de travaux de rénovation? b) Quelles mesures seront-elles prises pour les préserver? c) Seront-ils mis en location? d) Seront-ils transformés en logement ou proposés à des associations? e) Dans quel délai?


4. a) Wat zal er met de stationsgebouwen gebeuren? b) Welke maatregelen zullen er worden genomen met het oog op het behoud ervan? c) Zullen ze worden verhuurd? d) Zullen ze tot woningen worden omgebouwd of zullen ze ter beschikking worden gesteld van verenigingen? e) Binnen welke termijn?

4. a) Qu'adviendra-t-il plus précisément des bâtiments de la gare de Godinne? b) Quelles mesures seront-elles prises pour les préserver? c) Seront-ils mis en location? d) Seront-ils transformés en logement ou proposés à des associations? e) Dans quel délai?


- Maar doe maar voort, als iedereen stilstaat, kunnen er ook geen ongelukken meer gebeuren en zullen de slachtofferstatistieken nog kloppen.

- Mais continuez, si tout le monde est à l'arrêt il ne peut pas y avoir d'accidents et les statistiques de victimes seront bonnes.


Wanneer de reorganisatie een verplaatsing van activiteiten met zich meebrengt, dan zal dit in volledige transparantie gebeuren en zullen daarover alle mogelijke vragen kunnen worden gesteld.

Si la réorganisation entraîne un déplacement des activités, ce changement devra s'opérer dans une totale transparence et toutes les questions pourront être posées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeuren en zullen' ->

Date index: 2021-12-31
w