Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebeurt jammer genoeg » (Néerlandais → Français) :

Het gebeurt jammer genoeg meer dan eens dat mensen zich in ziekenhuizen uitgeven voor iemand anders.

Il n'est malheureusement pas rare dans les hôpitaux que des patients se fassent passer pour quelqu'un d'autre.


Het is evenwel niet omdat het om privé-organisaties gaat dat we mogen toestaan dat er naar ideologie wordt afgegleden. Dat gebeurt jammer genoeg al te vaak in de wereld van de microfinanciering, waar er vanuit wordt gegaan dat de privésector een garantie is voor efficiëntie en dat minder Staat dus te verkiezen is.

Ce n'est toutefois pas parce qu'il s'agit d'organisations privées qu'il faut se permettre le glissement idéologique, malheureusement trop fréquent dans le monde de la microfinance, qui considère que le privé est gage d'efficacité et que moins d'État est donc préférable.


Dit laatste gebeurt jammer genoeg regelmatig, zowel wat betreft de medische praktijk als wat betreft het onderzoek.

On le constate malheureusement régulièrement, tant dans la pratique médicale que dans le domaine de la recherche.


Actueel gebeurt de communicatie van deze "incidenten" jammer genoeg niet systematisch en is de doorstroming van informatie hierover dus niet optimaal.

Actuellement la communication de ces "incidents" n'est malheureusement pas systématique et la remontée de ces informations donc pas optimale.


Jammer genoeg gebeurt dat nu nog niet en daarom zal de Europese Unie de noodzaak benadrukken om een eerlijke en nuttige dialoog te voeren, waarvoor de modaliteiten van het overleg opnieuw moeten worden bekeken.

Malheureusement, ce n’est pas encore le cas et l’Union européenne doit dès lors souligner la nécessité d’un dialogue honnête et utile pour lequel un réexamen des modalités des consultations est nécessaire.


Wat er op het moment gebeurt is dat Afghanistan zich, jammer genoeg, tot een verdere drugsstaat ontwikkelt, en kijk naar alle problemen waarmee we te maken kregen door Colombia toen dit zich tot drugsstaat ontwikkelde.

Ce qui est en train de se produire, malheureusement, c'est que l'Afghanistan est en passe de rejoindre la liste des narco-États, et voyez tous les problèmes qu'on a eu avec la Colombie lorsqu'on a laissé cela se développer.


Jammer genoeg, en misschien onder andere omstandigheden, gebeurt het ook in de Europese Unie.

Hélas, et même si les circonstances sont peut-être différentes, cette violence est également présente dans l’Union européenne.


Er zijn onmiddellijke maatregelen, die uiteraard genomen moeten worden, hoewel dat jammer genoeg vaak uit veiligheidsoverwegingen gebeurt. Ik heb daar alle begrip voor. Onze burgers maken zich immers ernstige zorgen over het immigratieprobleem en wij hebben moeilijkheden om de migratiestromen onder controle te krijgen.

Il y a les mesures immédiates, que l’on doit nécessairement prendre et qui, malheureusement, sont souvent de nature sécuritaire, ce que je peux comprendre parce que nos opinions publiques sont inquiètes, sont tracassées par le phénomène, et que nous avons des difficultés à gérer les flux migratoires.


In de resolutie in haar huidige vorm gebeurt dat jammer genoeg niet. Daarom zullen wij tegen de gezamenlijke ontwerpresolutie stemmen en, als dat nodig is, onze ontwerpresolutie handhaven.[gt]

Dans les conditions actuelles de rédaction de la résolution ce n'est malheureusement pas le cas et, dès lors, nous préférons voter contre la proposition de résolution commune et maintenir, si besoin est, notre proposition de résolution.


- Het gebeurt jammer genoeg dat wetten worden goedgekeurd, maar pas na jaren ook uitgevoerd.

- Il arrive malheureusement que des lois qui ont été votées ne soient exécutées que des années plus tard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurt jammer genoeg' ->

Date index: 2022-03-10
w