Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebeurt op basis van dezelfde principes » (Néerlandais → Français) :

De berekening van de reële kost gebeurt op basis van dezelfde principes zoals deze zijn voorzien voor de berekening van de verwachte kost zoals bedoeld in artikel 18, § 2, 1°, 2°, 4° en 5°.

Le calcul du coût réel est réalisé sur base des mêmes principes que ceux prévus pour le calcul du coût attendu comme stipulé à l'article 18, § 2, 1°, 2°, 4° en 5°.


Overwegende dat dezelfde omzendbrief voorziet in artikel 3 dat een update van het personeelsplan wordt doorgevoerd op basis van dezelfde principes en volgens hetzelfde validatieschema als een jaarplan.

Considérant que cette même circulaire prévoit en son article 3 qu'une actualisation du plan de personnel est effectuée sur base des mêmes principes et schéma de validation qu'un plan annuel.


Indien een screeningscentrum een gedecentraliseerde screeningsactiviteit organiseert, wordt de financiering van de personeelskosten, werkingskosten en kosten voor de testen berekend op basis van dezelfde principes als die waarvan sprake in dit hoofdstuk.

Dans le cas où un Centre de dépistage met en place une activité de dépistage délocalisé, le financement des frais de personnel, des frais de fonctionnement et des frais des tests est calculé sur base des mêmes principes que ceux dont question dans le présent Chapitre.


2. De berekening van het JKP gebeurt op basis van dezelfde bedragen en tijdstippen van betaling als die in voorbeeld 33, met dat verschil dat het onmiddellijk te betalen bedrag 100 euro lager ligt (43), met name 4.727,05 euro, en bijgevolg het netto door de consument ontvangen bedrag in periode 0 100 euro hoger ligt, met name 145.272,95 euro (150.000 - 4.727,05).

2. Le calcul du TAEG se fait sur la base des mêmes montants et moments de paiement que ceux de l'exemple 33, à cette différence près que le montant à payer immédiatement est de 100 euros inférieur (43), à savoir 4.727,05 euros, et que, par conséquent, le montant net reçu par le consommateur au cours de la période 0 est de 100 euros supérieur, à savoir 145.272,95 euros (150.000 - 4.727,05).


2. De berekening van het JKP gebeurt op basis van dezelfde bedragen en tijdstippen van betaling als die in voorbeeld 33.

2. Le calcul du TAEG se fait sur la base des mêmes montants et moments de paiement que ceux de l'exemple 33.


De basisfinanciering waarvan sprake in § 1 van dit artikel gebeurt op basis van de aan het screeningscentrum, conform Hoofdstuk 6, toegekende screeningsuren en onderstaande principes :

Le financement de base dont question au § 1 du présent article se réalise sur base des heures de dépistage attribuées au Centre de dépistage conformément au Chapitre 6 et des principes suivants :


Zoals de Ministerraad opmerkt, zijn alle belastingplichtigen die ambtshalve zijn belast, ongeacht of dat gebeurt op grond van de belastbare minima dan wel op een andere basis, onderworpen aan dezelfde procedure en beschikken zij over vergelijkbare rechten.

Comme le relève le Conseil des ministres, tous les contribuables qui sont imposés d'office, que ce soit sur la base des minima imposables ou sur une autre base, sont soumis à une même procédure et disposent de droits semblables.


Het geachte lid zal in voornoemd addendum lezen dat de forfaitaire vergoedingsregeling voor vrijwilligers geacht wordt alle kosten te omvatten, waardoor het in principe niet mogelijk is om voor dezelfde organisatie tevens een aanvullende vergoedingsregeling op basis van de werkelijke kosten toe te passen.

L'honorable membre lira dans l'addendum précité que le système d'indemnités forfaitaires pour les bénévoles est censé couvrir tous les frais, de sorte que la même organisation ne peut en principe pas appliquer en même temps un système d'indemnisation complémentaire basé sur les frais réels.


3. Gebeurt deze controle volgens dezelfde werkwijze en op basis van dezelfde bewijsstukken door alle bureaus voor juridische bijstand?

3. La vérification est-elle effectuée de la même façon et sur la base des mêmes pièces justificatives par tous les bureaux d'aide juridique?


In het antwoord mag in principe dezelfde informatie worden verstrekt als bij verzoeken voor strafrechtelijke procedures; of dat gebeurt, hangt af van het nationale recht, dat de reikwijdte en wijze van verstrekking van de informatie mogelijk anders regelt.

Les éléments qui peuvent être inclus dans la réponse sont potentiellement les mêmes que dans le cas de demandes introduites aux fins d’une procédure pénale, en fonction de la législation nationale, qui peut régir différemment la portée des informations ou les modalités de leur mise à disposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurt op basis van dezelfde principes' ->

Date index: 2022-01-10
w