Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebeurt tijdens verschillende individuele gesprekken " (Nederlands → Frans) :

Die evaluatie gebeurt tijdens verschillende individuele gesprekken (maximum 3) die de facilitator met de werkloze heeft.

Cette évaluation s’effectue lors de différents entretiens individuels (3 au maximum) que le facilitateur conduit avec le chômeur.


3. De groeps- en individuele gesprekken net zoals de sessies TOP werden aan boord georganiseerd, tijdens de terugreis.

3. Des entretiens de groupe et individuels ainsi que des sessions TOP ont été organisés à bord, pendant le retour.


Tijdens deze vergaderingen werd immers besloten om informatiesessies te plannen voor het betrokken personeel, evenals individuele gesprekken, indien dit nodig zou blijken.

Lors de ces réunions, il a en effet été décidé de planifier des séances d'information à destination du personnel concerné ainsi que des entretiens individuels si cela devait s'avérer nécessaire.


Dit gebeurt op verschillende niveaus: binnen de Verenigde Naties, door het steunen van niet-gouvernementele organisaties (NGO’s), door publieke verklaringen en door het onderwerp aan te kaarten bij bilaterale gesprekken.

Cela se réalise à plusieurs niveaux: au sein de l'Organisation des Nations Unies, par l'appui aux Organisations non-gouvernementales (ONG), par des déclarations publiques et en abordant le sujet lors des négociations bilatérales.


Deze evaluatie gebeurt tijdens verschillende individuele gesprekken (maximum drie) met de werkloze en vinden plaats in de werkloosheidsbureaus waar de betrokkene is ingeschreven.

Cette évaluation s'effectue lors de différents entretiens individuels (au maximum trois) au bureau de chômage où il est inscrit.


Tijdens uw recentste bezoek aan Cuba zou u gesprekken hebben gevoerd met verschillende beleidsverantwoordelijken, onder wie Raùl Castro, over talrijke onderwerpen die verband houden met de relaties tussen de twee landen.

Lors de votre récente visite à Cuba, vous auriez eu l'opportunité de vous entretenir avec différents responsables politiques, dont le président Raoul Castro, concernant de nombreuses thématiques qui entourent les relations entre nos deux pays.


Bovendien wordt de bezorgdheid inzake het respect voor de mensenrechten (waaronder ook individuele gevallen) ook geuit in het kader van bilaterale gesprekken op hoog niveau van de verschillende lidstaten, waaronder België, met China. Dat gebeurt overeenkomstig de richtlijnen van de EU over de vrijheid van meningsuiting, waardoor de acties van de EU en de lidstaten zo co ...[+++]

En outre, les préoccupations en matière de respect des droits de l'homme (y compris les cas individuels) sont également transmises dans le cadre des entretiens bilatéraux à haut niveau menés par les différents États membres, y compris la Belgique, avec la Chine, en conformité avec les lignes directrices de l'UE sur la liberté d'expression qui permettent d'assurer une cohérence et une harmonisation maximales entre les actions de l'UE et des États membres.


De behandeling van deze patiënten gebeurt op individuele basis en is verschillend van patiënt tot patiënt rekening houdend met de ernst van de ziekte, de evolutie van de ziekte, eerdere respons op bepaalde geneesmiddelen, .

Le traitement de ces patients se déroule de manière individuelle et est différent d'un patient à l'autre, tenant compte de la gravité de la maladie, de l'évolution de la maladie, de la réponse à certains médicaments,.


Ik hoop dat hij tijdens de geplande gesprekken zal onderzoeken waarom eenzelfde persoon bij Belgocontrol op twee verschillende momenten over dezelfde zaak een verschillend advies heeft gegeven, zonder dat de situatie fundamenteel is veranderd. Het plan van de toren is immers niet gewijzigd.

J'espère qu'au cours des discussions à venir, il examinera pourquoi chez Belgocontrol la même personne a rendu à deux moments différents deux avis différents sur la même question, sans que la situation n'ait fondamentalement changé, puisque le plan de la tour n'a pas été modifié.


De inspanningen om naar werk te zoeken worden geëvalueerd tijdens individuele gesprekken met een personeelslid van de RVA, de bemiddelaar.

Les efforts de recherche d'emploi réalisés par le chômeur sont évalués lors d'entretiens individuels avec un membre du personnel de l'Onem, le facilitateur.


w