Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptant verzekeringen
Acceptante pensioenen
Acceptante verzekeringen
Administratief medewerker bij een verzekeringskantoor
Administratief medewerker verzekeringen
Administratief medewerkster verzekeringen
EGBPI
Incassomedewerker verzekeringen
Incassomedewerkster verzekeringen
Incassomedewerkster voor verzekeringen
Onafhankelijke gebeurtenissen
Risico-analist verzekeringen
Sociaal verzekerde
Sociale bescherming
Sociale verzekeringen
Sociale zekerheid
Sociale zorg
Stelsel van sociale zekerheid
Systeem van sociale zorg

Traduction de «gebeurtenissen door verzekeringen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
incassomedewerker verzekeringen | incassomedewerkster verzekeringen | incassomedewerker verzekeringen | incassomedewerkster voor verzekeringen

agente de recouvrement en assurance | agent de recouvrement en assurance | agent de recouvrement en assurance/agente de recouvrement en assurance


administratief medewerker bij een verzekeringskantoor | administratief medewerker verzekeringen | administratief medewerker verzekeringen | administratief medewerkster verzekeringen

agent administratif d’assurances | agent administratif d’assurances/agente administrative d’assurances | agente administrative d’assurances


acceptante pensioenen | risico-analist verzekeringen | acceptant verzekeringen | acceptante verzekeringen

souscripteur responsabilité civile en assurances | souscripteur vie en assurances | souscripteur en assurances/souscriptrice en assurances | souscripteur IARD


deskundigengroep banken, betalingen en verzekeringen | deskundigengroep inzake bankieren, verzekeringen en betalingen | EGBPI [Abbr.]

groupe d'experts de la Commission sur la banque, les paiements et l'assurance | groupe d'experts sur la banque, les paiements et l'assurance


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient ni ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre ...[+++]


mutaties in activa en passiva door uitzonderlijke, onverwachte gebeurtenissen

changements des actifs et des passifs dus à des événements exceptionnels imprévus


onafhankelijke gebeurtenissen

événements indépendants


problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).

Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).


sociale zekerheid [ sociaal verzekerde | sociale bescherming | sociale verzekeringen | sociale zorg | stelsel van sociale zekerheid | systeem van sociale zorg ]

sécurité sociale [ assurances sociales | prévoyance sociale | protection sociale | régime de sécurité sociale | système de prévoyance ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal andere steunmaatregelen op het gebied van verzekeringen tegen natuurrampen en buitengewone gebeurtenissen, en vooral herverzekeringsregelingen en andere maatregelen ter ondersteuning van producenten in gebieden met bijzonder grote risico's, van geval tot geval onderzoeken.

La Commission examinera cas par cas les autres mesures d'aides en liaison avec les assurances contre les calamités naturelles et les événements extraordinaires, en particulier les programmes de réassurance et les autres mesures d'aide en faveur des producteurs établis dans des zones qui présentent des risques particulièrement élevés.


Er werd eveneens geopperd dat dergelijke gebeurtenissen door verzekeringen zouden moeten worden gedekt. In dat geval zouden verzekeringsmaatschappijen de veroorzaakte schade moeten vergoeden.

Il a également été proposé de faire couvrir ces types d’événement par les assurances et d’en faire supporter les coûts par les compagnies d’assurances.


De in aanmerking komende kosten zijn de kosten van premies voor verzekeringen ter dekking van schade als gevolg van natuurrampen of buitengewone gebeurtenissen, ongunstige weersomstandigheden die met een natuurramp kunnen worden gelijkgesteld, dierziekten en plantenplagen en het afvoeren en vernietigen van gestorven dieren en van door beschermde dieren aangerichte schade, als nader omschreven in de afdelingen 1.2.1.1., 1.2.1.2., 1. ...[+++]

Sont admissibles les coûts des primes d’assurances destinées à couvrir les dommages que peuvent causer des calamités naturelles ou des événements extraordinaires, des phénomènes climatiques défavorables pouvant être assimilés à une calamité naturelle, des maladies animales et des organismes nuisibles pour les végétaux, l’enlèvement et la destruction des animaux trouvés morts, et les dommages causés par des animaux protégés, comme spécifié aux sections 1.2.1.1., 1.2.1.2., 1.2.1.3., 1.2.1.4. et 1.2.1.5., ainsi que par d’autres phénomènes climatiques défavorables et/ou les dommages causés par des incidents environnementaux.


Dit voorstel voor een verordening betreffende de verzekeringseisen voor luchtvervoerders en vliegtuigexploitanten is bedoeld om op de verzekeringsmarkt voor het luchtverkeer weer een zeker evenwicht te herstellen. Het is een reactie op de gebeurtenissen van 11 september 2001 in de Verenigde Staten en hangt verder samen met het besluit van de Commissie om de akkoorden over door de staat gesubsidieerde verzekeringen binnen de Europese Unie niet te verlen ...[+++]

L’objectif de ce projet de règlement concernant les exigences en matière d’assurance applicables aux transporteurs aériens et aux exploitants d’aéronefs est de rétablir une certaine stabilité sur le marché de l’assurance dans le domaine aérien en Europe après les événements du 11 septembre 2001 aux États-Unis et la décision de la Commission de ne pas autoriser l’extension des accords relatifs aux assurances subventionnées par l’État dans l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zal andere steunmaatregelen op het gebied van verzekeringen tegen natuurrampen en buitengewone gebeurtenissen, en vooral herverzekeringsregelingen en andere maatregelen ter ondersteuning van producenten in gebieden met bijzonder grote risico's, van geval tot geval onderzoeken.

La Commission examinera cas par cas les autres mesures d'aides en liaison avec les assurances contre les calamités naturelles et les événements extraordinaires, en particulier les programmes de réassurance et les autres mesures d'aide en faveur des producteurs établis dans des zones qui présentent des risques particulièrement élevés.


Voor verzekeringen ter dekking van het risico van verlies als gevolg van buitengewone gebeurtenissen of natuurrampen, kan door het FIVA een subsidie worden verleend binnen de grenzen die door de Europese Unie worden toegestaan.

Pour les assurances couvrant le risque de pertes suite à des événements extraordinaires ou des calamités naturelles, le FIVA peut accorder une subvention dans les limites prescrites par l'Union européenne.


Het voorstel van de Commissie voor een verordening betreffende de verzekeringseisen voor luchtvervoerders en vliegtuigexploitanten heeft tot doel het evenwicht op de luchtvaartverzekeringsmarkt in Europa te herstellen na de gebeurtenissen van 11 september 2001 in de Verenigde Staten en het besluit van de Commissie d.d. 31 oktober 2002 om de regelingen inzake een door de overheid gesteunde verzekeringen in de Europese Unie niet te verlengen.

La proposition de règlement soumise par la Commission sur les exigences en matière d'assurance applicables aux transporteurs aériens et aux exploitants d'aéronefs vise à rétablir un certain équilibre sur le marché de l'assurance dans le domaine aérien en Europe après les attentats du 11 septembre 2001 aux États-Unis; et la décision de la Commission, en date du 31 octobre 2002, à ne pas prévoir de nouvelle extension des dispositions relatives à une assurance disposant de garanties d'État dans l'Union européenne.


In deze mededeling heeft de Commissie benadrukt dat bij wijze van uitzondering bepaalde soorten steun, zoals steun voor verzekeringen, "tot herstel van de schade veroorzaakt door natuurrampen of andere buitengewone gebeurtenissen" (in de bewoordingen van de Europese Verdragen) aan de luchtvaartsector kunnen worden verleend.

Dans cette communication, la Commission avait souligné que certains types d'aides, dont les aides pour les assurances, 'destinées à remédier aux dommages causés par les calamités naturelles ou par d'autres événements extraordinaires' (selon les termes mêmes des traités européens) pouvaient être octroyées exceptionnellement au secteur aérien.


De bedrijven worden aldus gestimuleerd orders te verwerven in landen die risico's bieden die de bedrijven anders niet op zich willen of kunnen nemen. Tussen 1980 en 1995 hebben deze verzekeringen voor de nationale begrotingen een bijzondere zware last betekent (tussen 1984 en 1994 bijna 5 miljard ecu per jaar voor de gehele Gemeenschap), voornamelijk vanwege schade door politieke gebeurtenissen (schuldencrisis, Golfoorlog, het uiteenvallen van de USSR).

Entre 1980 et 1995 ces systèmes ont constitué une charge particulièrement lourde (à titre d'exemple près de 5 milliards d'Ecus annuellement entre 1988 et 1994 pour l'ensemble de la Communauté) pour les budgets nationaux en raison notamment des sinistres politiques (crise de la dette, guerre du Golfe, effondrement de l'ex-URSS).


w