Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebezigd daaromtrent geen enkele twijfel laat bestaan " (Nederlands → Frans) :

In dit verband dient ervoor te worden gezorgd dat de terminologie die in het nieuwe Wetboek van strafprocesrecht wordt gebezigd daaromtrent geen enkele twijfel laat bestaan (159).

À cet égard, il convient de veiller à ce que la terminologie utilisée dans le nouveau Code de procédure pénale ne laisse planer aucun doute sur cette question (159).


Dit is een tegenwerpelijk document, dat deel uitmaakt van de instrumenten van de ratificatie, dat ten aanzien van de VS geen enkele twijfel laat bestaan hoe België artikel 13 zal toepassen.

Il s'agit d'un document opposable, qui fait partie des instruments de la ratification et qui, à l'égard des États-Unis, ne laisse subsister aucun doute quant à la manière dont la Belgique appliquera l'article 13.


De nieuwe indeling van artikel 5 laat daar geen enkele twijfel over bestaan.

La nouvelle subdivision de l'article 5 ne laisse planer aucun doute en l'espèce.


De nieuwe indeling van artikel 5 laat daar geen enkele twijfel over bestaan.

La nouvelle subdivision de l'article 5 ne laisse planer aucun doute en l'espèce.


Onder substantie moet worden verstaan, de siropen, poeders, korrels, tabletten en andere preparaten die als dusdanig op de markt worden gebracht en die kennelijk bestemd zijn voor de vervaardiging van limonades of andere alcoholvrije dranken van de GN-code 2202 en waarvan de presentatie geen enkele twijfel laat bestaan omtrent hun uiteindelijk gebruik.

Par substance, il faut entendre les sirops, poudres, granulés, tablettes et autres préparations mis comme tels sur le marché et destinés manifestement à la confection de limonades ou d'autres boissons non alcoolisées rangées sous le code NC 2202 et dont la présentation ne laisse planer aucun doute quant à leur utilisation finale.


Verder laat de hier ingevoegde regel op het vlak van de procedure van behandeling bij de kamer van inbeschuldigingstelling geen enkele twijfel bestaan.

En outre, la règle relative à la procédure de traitement devant la chambre des mises en accusation telle qu'elle est proposée dans le texte à l'examen ne laisse planer aucun doute.


De verwerping van met name paragraaf 52, waarin een voorkeursbehandeling wordt verdedigd voor producentenorganisaties, coöperaties van boeren en kleine en middelgrote bedrijven bij het gunnen van openbare aanbestedingen, laat er geen enkele twijfel over bestaan; het is nu duidelijk dat de belangen van de detailhandelsector en de voedselverwerkende industrie prioriteit hebben gekregen ten koste van onze produce ...[+++]

En effet, en rejetant notamment le paragraphe 52 défendant un traitement préférentiel aux groupements de producteurs, aux coopératives agricoles et aux PME lors de l’adjudication des marchés, plus aucun doute n’est permis; il est à présent clair que les intérêts des secteurs de la distribution et de la transformation ont été privilégiés au détriment de ceux de nos producteurs.


Onze doelstelling, laat hier geen enkele twijfel over bestaan, is het verdedigen van het burgerrecht om pluriforme informatie te ontvangen, evenals het recht van journalisten om vrij informatie te verspreiden want, zoals de betogers afgelopen zaterdag zeiden, informatie geeft ons meer vrijheid.

Qu’il soit clair que notre but est de protéger le droit des citoyens à des informations variées, ainsi que le droit des journalistes à faire rapport librement car, comme l’ont dit les manifestants samedi dernier, l’information nous donne plus de liberté.


Ik ben bijzonder ingenomen met dit uitstekende initiatiefverslag en het uitmuntende werk van de rapporteur. Het verslag laat er geen enkele twijfel over bestaan: Europa moet dringend proactieve en samenhangende maatregelen nemen.

Je salue cet excellent rapport d’initiative, qui insiste sur la nécessité pour l’Europe de prendre de toute urgence des mesures proactives et cohérentes.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 2 ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebezigd daaromtrent geen enkele twijfel laat bestaan' ->

Date index: 2024-08-03
w