Bovendien stelt artikel 36 van het koninklijk besluit nr. 7 van 29 december 1992, met betrekking tot de invoer van goederen voor de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde een vrijstelling in voor de invoer van bepaalde lichamelijke goederen zoals: - publikaties van buitenlandse regeringen en publikaties
van internationale officiële instellingen die bestemd zijn om gratis te worden verspreid; - drukwerk van officiële aard dat aan de centrale banken van de Lidstaten wordt gezonden; - rapporten, verslagen, inlichtingenbladen, prospectussen, inschrijvingsformulieren en andere documenten die zijn opgesteld door maatschappije
...[+++]n die in een derde land of in een derdelands gebied zijn gevestigd en bestemd zijn voor houders van of inschrijvers op door deze maatschappijen uitgegeven effecten.Par ailleurs, l'article 36 de l'arrêté royal no 7 du 29 décembre 1992, relatif aux importations de biens pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée exempte de la taxe les importations de certains biens corporels comme: - les publications de gouvernements étrangers et les public
ations d'organismes officiels internationaux destinés à être distribués gratuitement; - les imprimés à caractère officiel adressés à des banques centrales des Etats membres; - les rapports, comptes rendus d'activités, notes d'information, prospectus, bulletins de souscription et autres documents établis par des sociétés ayant leur siège dans un pays tier
...[+++]s ou dans un territoire tiers, et destinés aux porteurs ou souscripteurs de titres par des sociétés.