Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebied van commerciële vertrouwelijkheid onverlet blijft » (Néerlandais → Français) :

5. dringt er bij de Commissie op aan zich in te spannen om onevenwichtigheden in internationale handelsbetrekkingen te voorkomen; herinnert eraan dat DOD-doelstelling 17.15 erkent dat de beleidsruimte en het recht van ieder land om beleid op het gebied van armoedebestrijding en duurzame ontwikkeling vast te stellen en uit te voeren, moet worden gerespecteerd; dringt erop aan dat het recht van nationale en lokale autoriteiten om regelgeving vast te stellen in de TiSA-onderhandelingen onverlet blijft; benadrukt d ...[+++]

5. prie instamment la Commission de s'efforcer d'éviter les déséquilibres dans les relations commerciales internationales; rappelle que l'ODD 17.15 reconnaît la nécessité de respecter la marge de manœuvre et l'autorité de chaque pays en ce qui concerne l'élaboration et l'application des politiques d'élimination de la pauvreté et de développement durable; insiste sur le fait que le droit des autorités nationales et locales à réglementer doit être préservé tout au long des négociations de l'ACS; souligne qu'en vue d'atténuer les effe ...[+++]


De nationale regelgevende instanties kunnen preciseren welke informatie beschikbaar moet worden gesteld, hoe gedetailleerd die moet zijn en op welke wijze deze moet worden gepubliceerd, waarbij zij naar behoren rekening houden met het evenredigheidsbeginsel en de nationale en communautaire wetgeving op het gebied van commerciële vertrouwelijkheid onverlet blijft .

Les autorités réglementaires nationales peuvent préciser les informations à fournir, le niveau de détail requis et le mode de publication en tenant dûment compte du principe de proportionnalité et sans préjudice des législations nationale et communautaire relatives à la confidentialité des données à caractère commercial .


ervoor zorgen dat reclamepraktijken de vertrouwelijkheid van privécorrespondentie en de op dit gebied toepasselijke wetgeving respecteren; het lezen van de inhoud van privémail door een derde voor reclame- of commerciële doeleinden zo spoedig mogelijk verbieden;

veiller à ce que les pratiques publicitaires respectent la confidentialité de la correspondance privée et la législation appliquée dans ce domaine; interdire dès que possible la lecture par un tiers, notamment à des fins publicitaires ou commerciales, du contenu des courriels privés;


– ervoor zorgen dat reclamepraktijken de vertrouwelijkheid van privécorrespondentie en de op dit gebied toepasselijke wetgeving respecteren; het lezen van de inhoud van privémail door een derde voor reclame- of commerciële doeleinden zo spoedig mogelijk verbieden;

– veiller à ce que les pratiques publicitaires respectent la confidentialité de la correspondance privée et la législation appliquée dans ce domaine; interdire dès que possible la lecture par un tiers, notamment à des fins publicitaires ou commerciales, du contenu des courriels privés;


Het toezicht kan worden vergemakkelijkt door verplichte vaststelling vooraf van de uitvoerrestituties, waarbij de mogelijkheid onverlet blijft om in geval van gedifferentieerde uitvoerrestituties de vooraf vastgestelde bestemming te veranderen binnen het geografische gebied waarvoor hetzelfde eenheidsbedrag van de uitvoerrestitutie geldt.

Le suivi peut être facilité en imposant la fixation à l'avance obligatoire des restitutions à l'exportation, tout en prévoyant la possibilité, dans le cas de restitutions différenciées, de changer la destination prévue à l'intérieur d'une zone géographique dans laquelle s'applique un taux de restitution unique à l'exportation.


Het toezicht kan worden vergemakkelijkt door verplichte vaststelling vooraf van de uitvoerrestituties, waarbij de mogelijkheid onverlet blijft om in geval van gedifferentieerde uitvoerrestituties de vooraf vastgestelde bestemming te veranderen binnen het geografische gebied waarvoor hetzelfde eenheidsbedrag van de uitvoerrestitutie geldt.

Le contrôle peut être facilité par la préfixation obligatoire des restitutions à l'exportation, sans écarter la possibilité, en cas de restitution différenciée à l'exportation, de changer la destination préfixée à l'intérieur d'une zone géographique à laquelle s'applique un taux de restitution unique à l'exportation.


Art. 16. § 1. De in de artikelen 10, 11, 13 en 14 bedoelde bezoeken en activiteiten worden zodanig georganiseerd dat de vertrouwelijkheid van de informatie die gevoelig ligt op het gebied van de nucleaire proliferatie wordt gewaarborgd, de voorschriften op het gebied van de veiligheid of de fysieke bescherming worden nageleefd en de exclusief commerciële, industriële of wetenschappelijke informatie wordt beschermd.

Art. 16. § 1. Les visites et activités visées aux articles 10, 11, 13 et 14 sont organisées de manière à assurer la confidentialité d'informations sensibles du point de vue de la prolifération nucléaire, du respect des prescriptions de sûreté ou de protection physique et à protéger les informations exclusives du point de vue commercial, industriel ou scientifique.


Het bovenstaande vormt geen beletsel voor technische opslag die vereist is voor het doorgeven van communicatie, waarbij het beginsel van vertrouwelijkheid echter onverlet blijft.

Le présent paragraphe ne fait pas obstacle au stockage technique nécessaire à la transmission d'une communication, sans préjudice du principe de confidentialité.


(14) Overwegende dat voor de inachtneming van de grenzen in waarde zal kunnen worden gezorgd bij de vaststelling van de restituties en door het toezicht op de betalingen in het kader van de regeling betreffende het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw; dat de controle kan worden vergemakkelijkt door een verplichte vaststelling vooraf van de restituties, waarbij de mogelijkheid onverlet blijft om in geval van gedifferentieerde restituties de vooraf vastgestelde bestemming te veranderen binnen een geografisch gebied ...[+++]

(14) considérant que le respect des limites en valeur pourra être assuré lors de la fixation des restitutions et par le suivi des paiements dans le cadre de la réglementation relative au Fonds européen d'orientation et de garantie agricole; que le contrôle peut être facilité par la préfixation obligatoire des restitutions, sans que soit préjugée la possibilité, dans le cas de restitutions différenciées, de changer la destination préfixée à l'intérieur d'une zone géographique à laquelle s'applique un taux de restitutions unique; que, dans le cas du changement de la destination, il convient de payer la restitution applicable à la destina ...[+++]


3. a) Is de regering van oordeel dat zowel België als de Europese Gemeenschap volgens het gewoonterecht verplicht zijn om geen enkele maatregel te treffen die toelaat dat de illegale situatie, ontstaan door Israëls schendingen als bezettende macht van dwingende normen van het internationaal publiek recht, blijft voortduren? b) Zo ja, meent de regering dat deze gewoonterechterlijke verplichting geschonden wordt indien er, bij het ontwikkelen van de bevoorrechte commerciële relaties ...[+++]

3. a) Le gouvernement estime-t-il que la Belgique comme la Communauté européenne sont tenues, en vertu du droit coutumier, de ne prendre aucune mesure permettant le maintien de cette situation illégale qui résulte des violations des normes contraignantes de droit international public commises par Israël en tant que pouvoir occupant? b) Dans l'affirmative, le gouvernement estime-t-il que cette obligation de droit coutumier ne serait pas respectée si était prise, dans le cadre du développement des relations commerciales ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebied van commerciële vertrouwelijkheid onverlet blijft' ->

Date index: 2024-02-10
w