(4) Een van de maatregelen die de Raad bepleit in zijn resolutie van 26 juni 2000 betreffende de vergroting van de verkeersveiligheid(5), zulks in overeenstemming met de mededeling van de Commissie over de prioriteiten op het gebied van verkeersveiligheid in de Europese Unie, is de uitbreiding van de werkingssfeer van Richtlijn 92/6/EEG tot voertuigen van meer dan 3,5 ton, bestemd voor het vervoer van goederen of personen.
(4) L'extension du champ d'application de la directive 92/6/CEE aux véhicules de plus de 3,5 tonnes destinés au transport de marchandises ou de passagers était l'une des mesures préconisées par le Conseil dans sa résolution du 26 juin 2000 relative au renforcement de la sécurité routière(5), conformément à la communication de la Commission du 20 mars 2000 sur les priorités de la sécurité routière dans l'Union européenne.