F. overwegende dat de vestiging van een democratisch Kosovo, niet alleen voor de e
tnische meerderheid maar voor alle etnische groepen die er wonen, het doel moet zijn van het optreden van de EU en dat de huidige en toekomstige hulpverlening op dergelijke beginselen gebaseerd moet zijn, maar dat de uitkomst van deze inspanningen nog ontoereikend is, voorts overwegende dat de situatie in Kosovo en de te wensen overlatende veiligheidssituatie van de achtergebleven leden
van de Servische en andere ...[+++] niet-Albanese gemeenschappen, in het bijzonder na de uitbarsting van etnisch geweld in maart 2004, ook een negatieve weerslag hebben op de situatie in Servië,F. considérant que l'action de l'Union européenne doit viser à la mise en place d'un Kosovo démocratique, n
on seulement pour l'ethnie majoritaire mais aussi
pour l'ensemble des groupes ethniques qui y vivent, que toute assistance, actuelle ou future, doit reposer sur ces principes, mais que les résultats de cet effort ne sont pas satisfaisants; considérant, enfin, que la situation au Kosovo et l'insécurité qui affecte les membres des communautés serbe et non albanais
es qui s'y trouvent encore ...[+++], notamment après la vague de violence ethnique de mars 2004, ont également des répercussions négatives sur la situation en Serbie,