Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebieden waar marktdeelnemers normaal » (Néerlandais → Français) :

Het hoofddoel van het voorstel van de Commissie is de steun te concentreren op diensten die gewoonlijk door overheidsinstanties worden verleend, op gebieden waar normaal gesproken geen sprake is van concurrentie.

L'idée directrice de cette proposition de la Commission consiste à centrer l'aide sur les services normalement assurés par les pouvoirs publics, dans les domaines où la concurrence ne joue en principe pas.


36. verzoekt de Commissie alle andere hangende kartelonderzoeken zorgvuldig uit te voeren en af te ronden, en een einde te maken aan eventuele marktbeperkingen; is verheugd over de weigering van de nieuwe Commissie om toe te geven aan politieke druk, en verzoekt om een snellere behandeling van de zaken, zodat er in het komende jaar resultaten kunnen worden geboekt; is daarom ingenomen met de mededeling met punten van bezwaar die de Commissie aan Google heeft toegezonden over zijn productvergelijkingsdienst; verzoekt de Commissie om alle in haar onderzoeken vastgestelde punten van zorg op vastbesloten wijze te blijven analyseren, met inbegrip v ...[+++]

36. demande à la Commission de mener et conclure soigneusement toutes les autres enquêtes en cours en matière d'ententes et de supprimer toutes les restrictions de marché; se félicite du fait que la nouvelle commissaire refuse de se plier à la pression politique et demande que les procédures soient accélérées, de façon à ce que des résultats puissent être obtenus dans le courant de l'année prochaine; se félicite, par conséquent, de la communication des griefs adressée par la Commission à Google au sujet du service de comparaison de prix; demande à la Commission de continuer d'examiner avec détermination toutes les questions recensées dans son enquête, y compr ...[+++]


Indien staatssteun wordt verleend voor breedband in gebieden waar marktdeelnemers normaal toch al zouden investeren of reeds hebben geïnvesteerd, kan dit ongunstige gevolgen hebben voor de investeringen die breedbandexploitanten reeds onder marktvoorwaarden hebben gedaan en kunnen bestaande prikkels voor marktdeelnemers om in breedband te investeren, in grote mate worden weggenomen.

Si une aide d'État en faveur du haut débit devait être attribuée à des zones où les opérateurs du marché choisiraient normalement d'investir ou dans lesquelles ils ont déjà investi, elle pourrait affecter les investissements déjà réalisés aux conditions du marché par des opérateurs du haut débit et court-circuiter les incitations de ceux-ci à investir en priorité dans le haut débit.


Gelet op de bijzondere aard van kredietovereenkomsten met betrekking tot onroerende goederen en op de verschillen in marktontwikkelingen en omstandigheden in de lidstaten wat betreft de specifieke marktstructuur en marktdeelnemers, categorieën beschikbare producten en procedures die bij het proces van kredietverlening in het geding zijn, moet het de lidstaten evenwel worden toegestaan strengere dan de bij deze richtlijn vastgestelde voorschriften te handhaven of in te voeren op gebieden waar geen uitdrukkelijk max ...[+++]

Toutefois, compte tenu de la spécificité des contrats de crédit relatifs aux biens immobiliers et des différences quant à l’évolution des conditions du marché dans les divers États membres, notamment en ce qui concerne la structure et les acteurs du marché, les catégories de produits disponibles et les procédures liées au processus d’octroi de crédit, les États membres devraient être autorisés à maintenir ou à introduire des dispositions plus strictes que celles figurant dans la présente directive, dans les domaines dont il n’a pas été clairement indiqué qu’ils faisaient l’objet d’une harmonisation maximale.


Gelet op de bijzondere aard van kredietovereenkomsten met betrekking tot onroerende goederen en op de verschillen in marktontwikkelingen en omstandigheden in de lidstaten wat betreft de specifieke marktstructuur en marktdeelnemers, categorieën beschikbare producten en procedures die bij het proces van kredietverlening in het geding zijn, moet het de lidstaten evenwel worden toegestaan strengere dan de bij deze richtlijn vastgestelde voorschriften te handhaven of in te voeren op gebieden waar geen uitdrukkelijk max ...[+++]

Toutefois, compte tenu de la spécificité des contrats de crédit relatifs aux biens immobiliers et des différences quant à l’évolution des conditions du marché dans les divers États membres, notamment en ce qui concerne la structure et les acteurs du marché, les catégories de produits disponibles et les procédures liées au processus d’octroi de crédit, les États membres devraient être autorisés à maintenir ou à introduire des dispositions plus strictes que celles figurant dans la présente directive, dans les domaines dont il n’a pas été clairement indiqué qu’ils faisaient l’objet d’une harmonisation maximale.


Gelet op de bijzondere aard van kredietovereenkomsten met betrekking tot onroerende goederen en op de verschillen in marktontwikkelingen en omstandigheden in de lidstaten wat betreft de specifieke marktstructuur en marktdeelnemers, categorieën beschikbare producten en procedures die bij het proces van kredietverlening in het geding zijn, moet het de lidstaten evenwel worden toegestaan strengere dan de bij deze richtlijn vastgestelde voorschriften te handhaven of in te voeren op gebieden waar geen uitdrukkelijk max ...[+++]

Toutefois, compte tenu de la spécificité des contrats de crédit relatifs aux biens immobiliers et des différences quant à l'évolution des conditions du marché dans les divers États membres, notamment en ce qui concerne la structure et les acteurs du marché, les catégories de produits disponibles et les procédures liées au processus d'octroi de crédit, les États membres devraient être autorisés à maintenir ou à introduire des dispositions plus strictes que celles figurant dans la présente directive, dans les domaines dont il n'a pas été clairement indiqué qu'ils faisaient l'objet d'une harmonisation maximale.


3. is van mening dat de burgers en de nationale en lokale autoriteiten moeten worden geholpen om de gebieden die werden vernield en waar een gezondheidsrisico dreigt herop te bouwen, en dat in de eerste plaats moet worden opgetreden om mensen in risicogebieden te beschermen, waar een normaal persoonlijk, beroeps-, gezins- of sociaal leven momenteel onmogelijk is, wat de eerstkomende tijd vermoedelijk zo zal blijven;

3. estime qu'il convient d'aider les citoyens, les autorités de l'État et des collectivités à reconstruire les zones détruites et sur lesquelles plane une menace sanitaire, mais avant tout d'assurer la protection de la population des zones menacées, puisqu'en raison de la catastrophe naturelle il n'est actuellement pas possible de mener une vie privée, professionnelle, familiale et sociale normale et que cette situation va se maintenir dans l'immédiat;


Het hoofddoel van het voorstel van de Commissie is de steun te concentreren op diensten die gewoonlijk door overheidsinstanties worden verleend, op gebieden waar normaal gesproken geen sprake is van concurrentie.

L'idée directrice de cette proposition de la Commission consiste à centrer l'aide sur les services normalement assurés par les pouvoirs publics, dans les domaines où la concurrence ne joue en principe pas.


Nu het politieke besluit is genomen om de Europese Unie uit te breiden met tien Oost-Europese en Middellandse-Zeelanden waar het inkomen per hoofd van de bevolking nauwelijks meer bedraagt dan 40% van het communautaire gemiddelde, zal bij ontstentenis van een besluit om de Gemeenschapsbegroting navenant te verhogen boven de grens van 1,24% van het BNP van de Unie, de financiering per hoofd van de bevolking van het cohesiebeleid normaal gesproken dalen en met name van de financiering per hoofd van de bevolking van de ...[+++]

Compte tenu de la décision politique d’élargir l’Union européenne à dix États de l’Est et de la Méditerranée, qui enregistrent un revenu par habitant qui n’atteint dans l’ensemble que 40% de la moyenne communautaire, la décision de maintenir le financement du budget communautaire à un plafond de 1,24% du PIB de l’Union entraînera une diminution du financement par habitant de la politique de cohésion et en particulier, du financement par habitant destiné aux régions relevant des Objectifs 1 et 1bis, y compris les régions appartenant aux quinze États membres actuels qui continueront d’être éligibles pour ces objectifs.


Nu het politieke besluit is genomen om de Europese Unie uit te breiden met tien Oost-Europese en Middellandse-Zeelanden waar het inkomen per hoofd van de bevolking nauwelijks meer bedraagt dan 40% van het communautaire gemiddelde, zal bij ontstentenis van een besluit om de Gemeenschapsbegroting navenant te verhogen boven de grens van 1,24% van het BNP van de Unie, de financiering per hoofd van de bevolking van het cohesiebeleid normaal gesproken dalen en met name van de financiering per hoofd van de bevolking van de ...[+++]

Compte tenu de la décision politique d'élargir l'Union européenne à dix Etats de l'Est et de la Méditerranée, qui enregistrent un revenu par habitant qui n'atteint dans l'ensemble que 40% de la moyenne communautaire, la décision de maintenir le financement du budget communautaire à un plafond de 1,24% du PIB de l'Union entraînera une diminution du financement par habitant de la politique de cohésion et en particulier, du financement par habitant destiné aux régions relevant des Objectifs 1 et 1bis, y compris les régions appartenant aux quinze Etats membres actuels qui continueront d'être éligibles pour ces objectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebieden waar marktdeelnemers normaal' ->

Date index: 2024-06-25
w