Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebieden waarop besluiten » (Néerlandais → Français) :

De Europese Raad neemt ook besluiten, op aanbeveling van de Raad, over de door de Unie uit te voeren gemeenschappelijke strategieën op de gebieden waarop de Lid-Staten aanzienlijke belangen gemeen hebben.

Le Conseil Européen décide aussi, sur recommandation du Conseil, des stratégies communes de l'Union dans des domaines où les États membres ont des intérêts importants en commun.


2. De Europese Raad neemt besluiten over door de Unie uit te voeren gemeenschappelijke strategieën op de gebieden waarop de lidstaten aanzienlijke belangen gemeen hebben.

2. Le Conseil européen décide des stratégies communes qui seront mises en oeuvre par l'Union dans des domaines où les États membres ont des intérêts communs importants.


2. De Europese Raad neemt besluiten over door de Unie uit te voeren gemeenschappelijke strategieën op de gebieden waarop de lidstaten aanzienlijke belangen gemeen hebben.

2. Le Conseil européen décide des stratégies communes qui seront mises en oeuvre par l'Union dans des domaines où les États membres ont des intérêts communs importants.


(k) « Douane-Unie of Economische Unie » : een door een aantal staten opgerichte en uit een aantal staten bestaande unie die bevoegd is voor het vaststellen van haar eigen regelgeving die bindend is voor deze staten op de gebieden waarop deze Overeenkomst van toepassing is en die gemachtigd is, overeenkomstig haar interne procedures, te besluiten deze Overeenkomst te ondertekenen, te ratificeren of tot deze Overeenkomst toe te treden.

(k) « Union douanière ou économique » : une Union constituée et composée par des Etats ayant compétence pour adopter sa propre réglementation qui est obligatoire pour ces Etats dans les matières couvertes par la présente Convention et pour décider, selon ses procédures internes, de signer ou de ratifier la présente Convention ou d'y adhérer.


De Europese Raad neemt ook besluiten, op aanbeveling van de Raad, over de door de Unie uit te voeren gemeenschappelijke strategieën op de gebieden waarop de Lid-Staten aanzienlijke belangen gemeen hebben.

Le Conseil Européen décide aussi, sur recommandation du Conseil, des stratégies communes de l'Union dans des domaines où les États membres ont des intérêts importants en commun.


Op gebieden waarop de desbetreffende rechtshandeling reeds in één of andere vorm van niet-bindende bemiddeling voorziet of waarop er tijdslimieten zijn vastgesteld voor gezamenlijke besluiten die door één of meer nationale toezichthoudende autoriteiten moeten worden genomen, zijn er bovendien wijzigingen nodig, niet alleen om ervoor te zorgen dat de procedure voor het nemen van een gemeenschappelijk besluit duidelijk is en zo min mogelijk wordt verstoord, maar ook om te garanderen dat, waar nodig, de ETA's menings ...[+++]

Par ailleurs, dans les domaines où l’acte législatif pertinent prévoit déjà une certaine forme de procédure de médiation non contraignante ou lorsque des délais sont prévus pour les décisions conjointes à prendre par une ou plusieurs autorités nationales de surveillance, des modifications sont nécessaires pour faire en sorte que de la procédure de décision conjointe soit claire et subisse le moins de perturbations possible, mais aussi, le cas échéant, que les AES soient en mesure de régler les différends.


Het is echter juist dit artikel dat tegelijkertijd zeer duidelijk een lijst verschaft van talrijke gebieden waarop de lidstaten hun veto zullen behouden, aangezien het artikel nogal wat zaken en gebieden opsomt waarvoor, als er besluiten worden genomen, de Raad het principe van consensus zal blijven toepassen.

Cependant, ce même article comporte une liste claire de nombreux domaines dans lesquels les États membres garderont un droit de veto, puisque cet article énumère un certain nombre de domaines dans lesquels le Conseil, pour sa prise de décision, continuera à appliquer le principe du consensus.


Het meerjarenkader mag niet gebukt gaan onder een tweeslachtige aanpak waarbij financiële restricties (zie de andere punten van hetzelfde artikel) en een "voorkeur" voor racisme en vreemdelingenhaat beide een rol spelen. Onder letter b) moet dan ook vermeld worden dat ook met alle andere gebieden waarop grondrechten kunnen worden geschonden rekening zal worden gehouden, zodat degene die de besluiten moet nemen over een beter gedefinieerd actiekader beschikt.

Le cadre pluriannuel ne devrait pas pâtir d'une approche déséquilibrée qui, à la fois, limite les ressources octroyées (cf. les autres points du même article) et accorde une "préférence" au racisme et à la xénophobie, c'est pourquoi ce point devrait être reformulé afin de mentionner un engagement visant à prendre dûment en considération, et sur un pied d'égalité avec le domaine susvisé, tous les autres domaines où des violations des droits fondamentaux ont lieu, ce afin de fournir au décideur un meilleur cadre d'action.


3. stelt vast dat de Commissie in haar Witboek en haar mededeling de basisvoorwaarden voor de gebruikmaking van de oprichting van regelgevende agentschappen heeft geformuleerd waarbij er met name op wordt gewezen dat deze geen beslissingsbevoegdheid mogen krijgen welke het Verdrag rechtstreeks aan de Commissie verleent of een taak op gebieden waarop zij politieke beoordelingsbevoegdheid moeten uitoefenen; wijst er verder op dat de Commissie uitgaat van het beginsel dat "de regelgevende agentschappen alleen in het kader van specifieke communautaire wetgeving zelf besluiten ...[+++]

3. constate que la Commission dans son livre blanc et sa communication a formulé les conditions de base du recours à la création d'agences de régulation en relevant notamment que celles-ci ne peuvent se voir confier un pouvoir de décision que le traité confère directement à la Commission, ou une responsabilité dans des domaines où elles devraient exercer un pouvoir d'appréciation politique, et souligne par ailleurs que la Commission part du principe que "ces agences peuvent être dotées uniquement du pouvoir d'adopter des décisions individuelles dans le cadre d'une législation communautaire bien précise, et ne peuvent pas arrêter de mesur ...[+++]


6. herhaalt dat bij de hervorming de voorrang moet worden gegeven aan de communautaire methode op alle gebieden waarop de Unie optreedt, en dat de Raad zijn vergaderingen moet openstellen voor publiek als hij besluiten neemt als medewetgever; benadrukt dat de hervorming van de Raad afgestemd moet zijn op de meer algemene doelstelling van een evenwichtiger verdeling van de bevoegdheden van de instellingen van de Unie, zoals momenteel wordt besproken in de Conventie, waarbij beoogd wordt dat de wetgevende macht bij ...[+++]

6. rappelle que la réforme doit donner la priorité à la méthode communautaire dans toutes les sphères d'activité de l'Union et que le Conseil doit ouvrir ses réunions au public lorsqu'il agit en tant que colégislateur; souligne à cet égard que la réforme du Conseil doit être en phase avec l'objectif plus général consistant à rééquilibrer les pouvoirs des institutions de l'Union, qui fait actuellement l'objet d'un débat au sein de la Convention, dans le but de conférer le pouvoir législatif au Conseil et au Parlement et le pouvoir exécutif à la Commission, tout en préservant l'unicité du droit d'initiative;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebieden waarop besluiten' ->

Date index: 2023-12-01
w