Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebleken dat daaraan wel » (Néerlandais → Français) :

Theoretisch had het ontwerp zich kunnen beperken tot die twee soorten diploma's ware het niet dat uit de hoorzittingen is gebleken dat soms wel eens andere specialiteiten nodig zijn binnen de Raad voor de Mededinging en de mededingingsautoriteiten.

En théorie, le projet aurait pu se limiter à ces deux types de diplômes, si les auditions n'avaient montré que d'autres spécialités peuvent aussi s'avérer nécessaires au sein du Conseil de la concurrence et des autorités de concurrence.


Onder de in deze paragraaf bedoelde beloningen worden tevens begrepen de belastbare beloningen die niet rechtstreeks staan tegenover feitelijk verrichte werkzaamheden, maar daaraan wel toerekenbaar zijn, tenzij deze beloningen kwalificeren als pensioenen of andere soortgelijke beloningen in de zin van paragraaf 2; het gaat hier om zogenoemde « nabetalingen ».

Les rémunérations visées dans ce paragraphe comprennent également les rémunérations imposables qui ne correspondent pas directement à des activités effectivement exercées, mais qui y sont imputables, à moins que ces rémunérations ne constituent des pensions ou autres rémunérations similaires au sens du paragraphe 2; on vise ici les paiements « postérieurs » (nabetalingen).


Ten slotte is van belang dat onder de in dit artikel bedoelde beloningen tevens worden begrepen in de bronstaat belastbare beloningen die niet rechtstreeks staan tegenover feitelijk verrichte werkzaamheden, maar daaraan wel toerekenbaar zijn, tenzij deze beloningen kwalificeren als pensioenen of andere soortgelijke beloningen in de zin van artikel 18 of 19; het gaat hier om zogenoemde « nabetalingen ».

Enfin, il convient de noter que les rémunérations visées dans cet article comprennent également les rémunérations imposables dans l'État de la source qui ne correspondent pas directement à des activités effectivement exercées, mais qui y sont imputables, à moins que ces rémunérations ne constituent des pensions ou autres rémunérations similaires au sens de l'article 18 ou 19; il s'agit ici de paiements « postérieurs » (nabetalingen).


Als de eigenaar niet voldoet aan de wettelijke vereisten volstaat het dat hij een vruchtgebruik verleent aan een ander persoon die daaraan wel voldoet.

Si le propriétaire ne remplit pas les conditions légales, il suffit qu'il octroie un usufruit à une tierce personne qui les remplit.


Nochtans is na al die jaren van halfslachtige maatregelen toch wel gebleken dat vrijwillige productiebeperking via producentenorganisaties en brancheorganisaties alleen maar kan resulteren in een structureel lager aanbod indien dit op Europees niveau kan worden geregeld en niet op lidstaatniveau.

Pourtant, toutes ces années de demi-mesures ont clairement montré qu'une limitation volontaire de la production par le biais des organisations de producteurs et des organisations interprofessionnelles ne peut se traduire par une offre structurellement réduite que si la question peut être réglée au niveau européen et non au niveau des États membres.


Wie heeft er nooit van gedroomd met de Orde van Leopold II, de Kroonorde of de Leopoldsorde onderscheiden te worden, niet zozeer voor de daaraan verbonden jaarrente (10 tot 25 euro), maar wel voor het prestige van die titel?

Qui n'a jamais rêvé de recevoir l'Ordre de Léopold II, l'Ordre de la Couronne ou l'Ordre de Léopold? Ce n'est pas tant pour les rentes par an (entre 10 et 25 euro) mais plutôt pour le prestige du titre.


Het is echter wel noodzakelijk gebleken om de posten van verbindingsofficier te handhaven in Spanje en Italië gezien de complexiteit van hun politiële en gerechtelijke structuren en de zwakke positionering van hun Europol-verbindingsbureau.

En revanche, il est apparu nécessaire de maintenir les postes LO en Espagne et en Italie du fait de la complexité des structures policières et judiciaires de ces pays, ainsi que du positionnement faible de leur bureau LO Europol au sein de ces structures.


Echter is wel gebleken dat de situatie sinds de versterking van de gezamenlijke operaties Triton en Poseidon relatief is verbeterd en de balans heeft doen kantelen.

Il appert néanmoins que depuis le renforcement des opérations conjointes Triton et Poséidon, la situation s'est relativement améliorée et la tendance s'est inversée.


Uit de gesprekken die met de directies van de instellingen zijn gevoerd, mede maar uiteraard niet uitsluitend op basis van het rapport-Matthijs, is daarentegen wel gebleken dat er grote nood is aan punctuele en eenmalige investeringen, om in de toekomst structureel verantwoord en wetenschappelijk relevant onderzoek te kunnen blijven voeren.

Les entretiens qui ont eu lieu avec les directions des établissements - à l'aide du rapport Matthijs, mais pas exclusivement sur cette base - ont par contre montré l'importance du besoin en investissements ponctuels et uniques pour pouvoir continuer de mener à l'avenir une recherche structurellement justifiée et scientifiquement pertinente.


- Ik betreur de uitspraak van mevrouw Thijs als zou niemand gevolg geven aan een uitwijzingsbevel. Er zijn mensen die daaraan wel degelijk gevolg geven, en andere die dat niet doen.

- Certaines personnes quittent le territoire et d'autres ne le font pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebleken dat daaraan wel' ->

Date index: 2023-04-15
w