Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebleken dat onze burgers enorm » (Néerlandais → Français) :

De toekenning van de Nobelprijs voor de Vrede aan de Europese Unie, is een enorme eer voor al onze landen, voor al onze instellingen en bovenal, voor al onze burgers.

L'attribution du prix Nobel de la paix à l'Union européenne constitue un immense honneur pour tous nos pays, pour toutes nos institutions et, surtout, pour tous nos citoyens.


Het aantal bijdragen was enorm, hetgeen het belang aanduidt dat onze instellingen en onze burgers aan dit onderwerp hechten.

Les innombrables contributions que nous avons reçues montrent l’importance que nos institutions et la population accordent à ce sujet.


Uit recente openbare debatten is immers gebleken dat onze burgers enorm veel belang aan groei en werkgelegenheid hechten.

Le débat public a récemment montré que la croissance et l’emploi étaient d’une importance cruciale pour nos concitoyens.


Terrorismebestrijding is belangrijk voor de veiligheid van onze burgers en wij dragen op dit vlak een enorme verantwoordelijkheid.

Notre combat contre le terrorisme est important pour la sécurité de nos concitoyens et nous assumons une grande part de responsabilité à cet égard.


Terrorismebestrijding is belangrijk voor de veiligheid van onze burgers en wij dragen op dit vlak een enorme verantwoordelijkheid.

Notre combat contre le terrorisme est important pour la sécurité de nos concitoyens et nous assumons une grande part de responsabilité à cet égard.


Nieuwe applicaties en diensten, van e‑gezondheid en de cloud tot en met internettelevisie, staan klaar om burgers en bedrijven enorme voordelen te bieden en onze economie een extra impuls te geven.

De nouveaux services et applications, de la santé en ligne («e-Health») à l'informatique en nuage et à la télévision connectée, offriront des avantages énormes aux citoyens et aux entreprises et stimuleront notre économie d'une manière générale.


De telecommunicatie vormt duidelijk een grote strategische uitdaging. Dat is ook gebleken uit de potentiële invloed die ze heeft op de Europese groei. Maar, op hetzelfde moment bevat telecommunicatie ook aspecten die gevolgen hebben voor het dagelijkse leven van onze burgers.

Nous sommes à la recherche, aujourd'hui en Europe, de sujets stratégiques économiquement mais qui parlent à nos concitoyens. Les télécom illustrent très bien un enjeu stratégique considérable – vous avez rappelé son impact potentiel sur la croissance européenne – mais intéressent en même temps, des sujets qui touchent à la vie quotidienne de nos concitoyens et l'Europe a besoin de ce type de sujet.


De Commissie is van mening dat een onverkorte toepassing van de huidige verdragen tot meer efficiëntie en coherentie zou leiden op de gebieden waarop de meerwaarde van maatregelen op EU-niveau niet ter discussie staat, zeker niet bij onze burgers, die daar expliciet op aandringen omdat zij, zoals onlangs weer is gebleken uit de laatste Eurobarometer, meer bescherming en veiligheid verlangen.

La Commission considère que la pleine mise en œuvre des traités actuels permettrait d’améliorer l’ efficacité et la cohérence dans les domaines où la valeur ajoutée de l'action au niveau de l'Union européenne est largement reconnue et explicitement réclamée par nos concitoyens qui, ainsi que l’ont confirmé les résultats du dernier sondage Eurobaromètre, demandent davantage de protection et de sécurité.


Nu op de conventie over de toekomst van Europa de meerwaarde van een sportbeleid van de Europese Unie als aanvulling op het nationale sportbeleid erkend is, wil ik van het Europees Jaar van opvoeding door sport vooral een jaar maken waarin de wereld van de sport en de wereld van het onderwijs de handen ineenslaan en alle mensen uit het onderwijs, jongeren, vrijwilligers en clubs in beweging komen, om duidelijk te maken dat sport niet alleen een enorm belangrijk instrument voor de lichamelijke en geestelijke ontwikkeling van Europeanen, maar ook voor onze ...[+++]

Alors que la Convention sur l'avenir de l'Europe a reconnu la plus-value d'une politique sportive de l'Union européenne, complémentaire des politiques nationales, je souhaite faire de l'Année européenne de l'éducation par le sport un moment fort de coopération entre sport et éducation, un moment de mobilisation des éducateurs, des jeunes, des volontaires, des clubs, pour montrer que le sport est un instrument formidable de développement physique et mental des Européens, mais aussi un formidable instrument de citoyenneté » a déclaré Viviane Reding, qui « invite les étudiants des écoles de design a profiter de cet été pour montrer leur cré ...[+++]


Meer dan een miljoen burgers zal door ons toedoen omkomen. Wat een contrast tussen het menslievend denken en deze holocaust waarvoor wij allen verantwoordelijk zijn omdat we de Amerikaanse autoriteiten geen halt durven toe te roepen. Dit getuigt toch wel van grote hypocrisie. Europa in het algemeen en dit Parlement in het bijzonder zijn niet in staat zich op enig terrein te verzetten tegen dit grote imperium. Dit is gisteren opnieuw gebleken tijdens onze stemmi ...[+++]

Quel contraste et quelle hypocrisie entre l'humanitarisme et cet holocauste dont nous sommes tous collectivement les acteurs et cela par pure lâcheté face à la puissance américaine, ce grand empire auquel, sur aucun sujet, ce Parlement en particulier et l'Europe en général ne sont capables de s'opposer, comme l'a encore montré notre vote d'hier sur Echelon.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebleken dat onze burgers enorm' ->

Date index: 2022-01-09
w