Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Just in time leverantie
Levering precies op tijd
Werkelijke kasbehoeften

Traduction de «gebleken dat precies » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
controleren of de vloer precies horizontaal en de bekisting precies verticaal lopen

vérification de l'horizontalité des planchers et de la verticalité des coffrages


gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

besoins réels de trésorerie


just in time leverantie | levering precies op tijd

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27. wijst erop dat meer bepaald de jongere generatie moet worden aangesproken door middel van passende campagnes om hen meer bewust te maken, aangezien uit een recente studie over de perceptie van IER is gebleken dat precies deze generatie het minst IER respecteert;

27. insiste sur le besoin de s'adresser plus spécifiquement à la jeune génération au travers de campagnes de sensibilisation appropriées sachant que, comme cela résulte d'une étude récente sur la perception de la propriété intellectuelle, cette génération est celle qui remet le plus en cause les DPI;


27. wijst erop dat meer bepaald de jongere generatie moet worden aangesproken door middel van passende campagnes om hen meer bewust te maken, aangezien uit een recente studie over de perceptie van IER is gebleken dat precies deze generatie het minst IER respecteert;

27. insiste sur le besoin de s'adresser plus spécifiquement à la jeune génération au travers de campagnes de sensibilisation appropriées sachant que, comme cela résulte d'une étude récente sur la perception de la propriété intellectuelle, cette génération est celle qui remet le plus en cause les DPI;


In Frankrijk is uit recente statistieken gebleken dat precies de leeftijd van 25 tot 35 jaar de « meest vruchtbare » periode is, niet enkel voor de voortplanting maar ook inzake intelligentie en ondernemingszin.

En France notamment, les dernières statistiques prouvent bien que c'est justement pendant cette période de 25 à 35 ans que les femmes sont « le plus facilement fécondes », pas seulement en termes de procréation mais aussi d'intelligence et de capacité d'entreprendre.


Uit de ervaring met de toepassing van de wet van 27 maart 1995 is gebleken dat bepaalde concepten duidelijk, eenvoudig en precies moeten worden afgebakend.

Comme l'a démontré la mise en application de la loi du 27 mars 1995, certaines notions méritaient d'être définies de manière claire, simple et précise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit het onderzoek van het vijfde middel in de zaak nr. 4312 en het eerste middel in de zaak nr. 4355 is bovendien gebleken dat de bestraffing van de verspreiding van bepaalde denkbeelden is onderworpen aan strenge voorwaarden, precies om de beperking van de uitoefening van de vrijheden, waarvan de schending werd aangevoerd, terug te brengen tot datgene wat strikt noodzakelijk wordt geacht in een democratische samenleving.

Il est par ailleurs apparu de l'examen du cinquième moyen dans l'affaire nº 4312 et du premier moyen dans l'affaire nº 4355 que la répression de la diffusion de certaines idées est soumise à des conditions strictes, précisément afin de limiter la restriction de l'exercice des libertés dont la violation a été alléguée à ce qui est considéré comme strictement nécessaire dans une société démocratique.


Integendeel meent zij dat uit de rechtspraak precies is gebleken dat het draagmoederschap strikt genomen verboden is wegens strijdig met de openbare orde.

Elle pense au contraire que la jurisprudence a clairement démontré que la maternité de substitution est strictement interdite parce qu'elle est contraire à l'ordre public.


Mij is gebleken dat niet alleen burgers daardoor niet precies weten waaraan ze zich moeten houden en welke rechten ze hebben, ook deskundigen en specialisten binnen en buiten de overheid tasten vaak in het duister over de betekenis van het juridische kader.

Je me suis rendu compte que, pour cette raison, ce ne sont pas seulement les citoyens qui ne savent pas exactement quelles normes ils doivent respecter ni quels sont leurs droits, dans de nombreux cas, mais également des experts et des spécialistes qui, qu'ils fassent partie des pouvoirs publics ou non, tâtonnent souvent dans l'obscurité quant à la signification du cadre juridique.


Het zou het begin kunnen betekenen van een neerwaartse spiraal, precies zoals we in Europa hebben gezien, waar de Europese Commissie zelf het recht bekrachtigt van particuliere dienstverlenende bedrijven werknemers uit te buiten, zoals wel gebleken is toen de Commissie de Luxemburgse staat voor de rechter daagde omdat deze migrantenwerknemers in de dienstverlening dezelfde bescherming wilde geven als Luxemburgse werknemers.

Cela pourrait être le début d’un nivellement par le bas exactement de la même manière qu’en Europe, où la Commission européenne elle-même appuie les droits des entreprises privées fournisseuses de services qui exploitent les travailleurs, comme elle l’a démontré en assignant le Luxembourg en justice pour avoir voulu que les travailleurs migrants dans le secteur des services reçoivent la même protection que les travailleurs luxembourgeois.


Ook is toen al is gebleken dat we niet precies weten of we elkaar als EU-landen zouden kunnen helpen in geval van problemen in bepaalde landen, zoals nu, in met name Bulgarije, Slowakije en nog een aantal landen.

Même à l’époque, il était clair que nous n’étions pas tout-à-fait sûrs que nous pourrions nous entraider, en tant que pays de l’UE, si des problèmes survenaient dans certains pays, comme c’est pour l’instant le cas en Bulgarie, en Slovaquie et dans plusieurs autres pays de l’UE.


Uit een aantal gewaardeerde tussenkomsten van collega's, uit meerderheid en oppositie, is ook gebleken wat precies het effect kan zijn van gebeurtenissen uit het verleden.

Certaines interventions appréciées de collègues de la majorité et de l'opposition ont montré les effets possibles des événements du passé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebleken dat precies' ->

Date index: 2023-05-24
w