Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
E-mail hosten
E-mailhostingservice beheren
Grote hoeveelheden gegevens analyseren
Het de klant geboden dienstbetoon
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Omvangrijke data analyseren
Uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren

Vertaling van "geboden door omvangrijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


e-mail hosten | geboden services voor een e-mailplatform onderhouden en verbeteren | e-mailhostingservice beheren | uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren

gérer un service d’hébergement et de messagerie électronique


het de klant geboden dienstbetoon

service offert à la clientèle


Verklaring (nr. 15) inzake de handhaving van het door het Schengenacquis geboden beschermings- en veiligheidsniveau

Déclaration relative au maintien du niveau de protection et de sécurité assuré par l'acquis de Schengen


vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften

liberté de manifester sa religion ou sa conviction par l'enseignement, les pratiques, le culte et l'accomplissement des rites


grote hoeveelheden gegevens analyseren | omvangrijke data analyseren

analyser des données volumineuses | analyser des mégadonnées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hiervoor is het nodig dat er meer collectief gebruik wordt gemaakt van de kansen die worden geboden door omvangrijke computer-, informatie- en communicatie-infrastructuren.

Cela nécessitera une meilleure exploitation collective des possibilités offertes par les très grandes infrastructures de calcul, d’information et de communication, qui deviennent cruciales pour faire reculer les frontières de la recherche.


248. merkt op dat de toegenomen belangstelling voor het combineren van subsidies en leningen ("blending") en de mogelijkheden die worden geboden door nieuwe investeringsfaciliteiten vooral voortkomt uit de combinatie van het bestaan van omvangrijke ontwikkelingsproblemen en ernstige beperkingen van de overheidsuitgaven, leidend tot de ontwikkeling van nieuwe financiële bronnen door subsidies van de Unie te combineren met andere vormen van financiering die geen subsidies zijn;

248. reconnaît que l'intérêt croissant pour les financements mixtes et pour les possibilités offertes par les nouvelles facilités d'investissement s'explique principalement par le fait que des défis majeurs se posent en matière de développement, alors que les fonds publics disponibles sont fortement limités; de ce fait, de nouvelles ressources financières combinant des subventions de l'Union européenne et d'autres formes de ressources voient le jour;


Om investeringen in diensten die gebruikmaken van gespecialiseerde infrastructuren, zoals hogesnelheidsspoorlijnen, aan te moedigen, moet de aanvragers, gegeven de omvangrijke investeringen op lange termijn, rechtszekerheid worden geboden.

Afin d'investir dans les services utilisant des infrastructures spécialisées, notamment des lignes à grande vitesse, les candidats ont besoin de sécurité juridique vu l'ampleur des investissements à long terme.


Om investeringen in diensten die gebruikmaken van gespecialiseerde infrastructuren, zoals hogesnelheidsspoorlijnen, aan te moedigen, moet de aanvragers, gegeven de omvangrijke investeringen op lange termijn, rechtszekerheid worden geboden.

Afin d'investir dans les services utilisant des infrastructures spécialisées, notamment des lignes à grande vitesse, les candidats ont besoin de sécurité juridique vu l'ampleur des investissements à long terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij grootschalige onderzoeksfaciliteiten en demonstratieprojecten, die qua capaciteit en potentieel nut mogelijk te omvangrijk zijn voor een lidstaat en misschien zelfs voor de EU in haar geheel, is eventueel een rechtstreekse participatie van de Commissie geboden.

Les infrastructures de recherche et les projets de démonstration de grande envergure peuvent dépasser les capacités et les possibilités d'utilisation d'un seul État membre, voire peut-être de l'UE dans son ensemble, et requièrent donc, le cas échéant, une participation directe de la Commission.


(20) Om investeringen in diensten die gebruikmaken van gespecialiseerde infrastructuren, zoals hogesnelheidsspoorlijnen, aan te moedigen, moet de aanvragers, gegeven de omvangrijke investeringen op lange termijn, rechtszekerheid worden geboden.

(20) Afin d'investir dans les services utilisant des infrastructures spécialisées, comme notamment des liaisons à grande vitesse, les candidats ont besoin de sécurité juridique vu l'ampleur des investissements à long terme.


93. onderstreept dat het dringend noodzakelijk is de Europese energie-infrastructuur te moderniseren en op te waarderen, intelligente netwerken te ontwikkelen en interconnecties tot stand te brengen die nodig zijn voor de voltooiing van de interne energiemarkt, voor de diversificatie van bevoorradingsbronnen en aanvoerroutes met derde landen ter verhoging van de energievoorzieningszekerheid, voor de vergroting van het aandeel van hernieuwbare energie, en voor de verwezenlijking van energie- en klimaatdoelstellingen; neemt kennis van ramingen waaruit blijkt dat op dit terrein tegen 2020 omvangrijke investeringen ter hoogte van circa EUR ...[+++]

93. souligne l'urgence de moderniser et d'améliorer les infrastructures énergétiques européennes, de mettre au point des réseaux dits intelligents et de construire les interconnexions nécessaires pour mettre en place un marché intérieur de l'énergie, pour diversifier les sources et les voies d'approvisionnement avec des pays tiers, pour renforcer la sécurité des approvisionnements, pour augmenter la part des énergies renouvelables et pour réaliser les objectifs adoptés en matière d'énergie et de climat; prend note des estimations selon lesquelles des investissements substantiels, de l'ordre de 1 000 milliards d'euros d'ici 2020, sont né ...[+++]


77. is van mening dat door de openstelling van nieuwe markten in de oudereneconomie omvangrijke kansen worden geboden voor verbetering van het mededingings- en innovatievermogen, het opvoeren van groei en werkgelegenheid en uitbreiding van vrijwilligersactiviteiten; is van mening dat veel overkoepelende brancheorganisaties deze kansen over het hoofd hebben gezien bij hun verzet tegen de voorgestelde wetgeving inzake het tegengaan van leeftijdsdiscriminatie;

77. estime que le développement de nouveaux marchés destinés aux seniors offre des perspectives considérables d'amélioration de la compétitivité et des capacités d'innovation, de stimulation de la croissance et de l'emploi et d'accroissement du volontariat; estime qu'en s'opposant aux propositions législatives relatives à la lutte contre la discrimination fondée sur l'âge, de nombreuses grandes organisations professionnelles sont passées à côté de cette possibilité;


Hiervoor is het nodig dat er meer collectief gebruik wordt gemaakt van de kansen die worden geboden door omvangrijke computer-, informatie- en communicatie-infrastructuren.

Cela nécessitera une meilleure exploitation collective des possibilités offertes par les très grandes infrastructures de calcul, d’information et de communication, qui deviennent cruciales pour faire reculer les frontières de la recherche.


7. acht het geboden om vergelijkbare indicatoren en onderzoeks- en informatieprocedures vast te stellen waarmee het mogelijk wordt om een betrouwbare beoordeling van de situatie van de vrouw in de Europese Unie te geven; vraagt de Commissie om een omvangrijke studie over de situatie van de vrouw in de Europese Unie, met inbegrip van de kandidaat-lidstaten, te ondernemen die alle aspecten omvat waarvoor het geslacht van enig belang ...[+++]

7. estime nécessaire d'établir des indicateurs ainsi que des procédures d'enquête et d'information comparables, afin de permettre une évaluation fiable de la situation des femmes dans l'Union européenne; demande à la Commission d'entreprendre une vaste étude sur la situation des femmes dans l'Union - en y incluant les pays candidats à l'adhésion -, portant sur tous les aspects de la problématique du "genre”, étude qui servira de base pour une stratégie globale à moyen et à long terme visant à mettre fin à toutes les formes d'inégalité; demande à la Commission de procéder à une vaste étude sur les résultats de 25 années de politique eur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboden door omvangrijke' ->

Date index: 2021-02-10
w