Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geboden mogelijkheden maximaal " (Nederlands → Frans) :

Het in artikel 1 bedoelde samenwerkingsverband van zorgverstrekkers zal maximaal gebruik maken van de bestaande structuren van zorgverlening alsmede, voor wat de vergoeding van de prestaties betreft, van de mogelijkheden geboden door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en deze geboden in het raam van de door de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn georganiseerde dringende medische hulpverlening.

L'association de dispensateurs de soins visée à l'article 1 fera un usage maximal des structures de soins existantes, de même - en ce qui concerne le remboursement des prestations - des possibilités offertes par l'assurance obligatoire soins de santé et celles offertes dans le cadre de l'aide médicale urgente organisée dans le cadre de la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres Publics d'Aide Sociale.


De in artikel 1 bedoelde instelling zal maximaal gebruikmaken van de bestaande structuren van zorgverlening alsmede, voor wat de vergoeding van de prestaties betreft, van de mogelijkheden geboden door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en deze geboden in het raam van de door de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn georganiseerde dringende medische hulpverlening.

L'établissement visé à l'article 1 fera un usage maximal des structures de soins existantes, de même - en ce qui concerne le remboursement des prestations - des possibilités offertes par l'assurance obligatoire soins de santé et celles offertes dans le cadre de l'aide médicale urgente organisée dans le cadre de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale.


III. I.4 verzoekt de Commissie de nieuwe, door artikel 73 M EGV (toekomstig artikel 65 EGV) geboden mogelijkheden maximaal te benutten om een corpus van eigen civielrechtelijke regels uit te werken en om de verenigbaarheid van de burgerlijke rechtsvorderingsprocedures te bevorderen.

III. I.4. la Commission a tirer le plein parti des nouvelles possibilités offertes par l'article 73 M TCE (futur article 65 TCE) pour élaborer un corps de règles propres en matière de droit civil et pour favoriser la compatibilité des procédures civiles;


14. verzoekt de Commissie de nieuwe, door artikel 65 EGV (ex art. 73 M) geboden mogelijkheden maximaal te benutten om een corpus van eigen civielrechtelijke regels uit te werken en om de verenigbaarheid van de burgerlijke rechtsvorderingsprocedures te bevorderen.

. invite la Commission a tirer le plein parti des nouvelles possibilités offertes par l'article 65 TCE (ex article 73 M) pour élaborer un corps de règles propres en matière de droit civil et pour favoriser la compatibilité des procédures civiles;


Deze interculturele bemiddelaars hebben als hoofdopdracht om de vreemdelingen te begeleiden teneinde de mogelijkheden tot socio-professionele inschakeling geboden door het Lenteprogramma maximaal te benutten.

Ces médiateurs interculturels ont pour mission principale l'accompagnement des personnes d'origine étrangère afin d'optimaliser l'insertion socio-professionnelle offerte par le programme Printemps.


Mededeling van de Commissie - De regionale dimensie van de Europese onderzoeksruimte [COM(2001) 549 def. - Niet in het Publicatieblad verschenen]. Dit document heeft ten doel de plaatselijke en regionale autoriteiten aan te sporen maximaal gebruik te maken van de nieuwe mogelijkheden die door de EOR worden geboden.

Ce document a pour but d'inciter les autorités locales et régionales à exploiter au maximum les nouvelles possibilités offertes par l'EER. Les régions sont en effet reconnues comme étant des acteurs clés dans la création d'une économie européenne de la connaissance.


We moeten de geboden mogelijkheden maximaal benutten.

Nous devons profiter au maximum des possibilités offertes.


¬Eerlijkheidshalve wil ik hier onmiddellijk bij vermelden dat deze eerste doelstelling misschien wel iets te optimistisch was.| Het uitwerken van een moderne overheidsadministratie, zoals gepland door het Copernicusplan, waarbinnen maximaal gebruik gemaakt wordt van de mogelijkheden geboden door de nieuwe informatietechnologie, vraagt immers heel wat voorbereidend werk en vaak het doorlopen van een aantal zware administratieve procedures in het kader van de wetgeving op de overheidsopdrachten.

A l'heure actuelle, cet élément ne peut en effet pas être mesuré de manière objective. ¬Par souci d'honnêteté, je voudrais ici préciser d'emblée que ce premier objectif était peut-être un peu trop optimiste.| La mise en place d'une administration publique moderne, comme prévu par le Plan Copernic, où les possibilités offertes par les technologies de l'information sont utilisées au maximum, requiert en effet un énorme travail préparatoire et nécessite souvent de passer par de lourdes procédures administratives dans le cadre de la législation relative aux marchés publics.


Door het inschakelen van de mogelijkheden die zullen geboden worden door de verschillende hierna besproken e-government-projecten en het aanpassen van de «back offices», zullen deze BPR-projecten leiden tot een verhoging van de efficiëntie van de overheidsdiensten en tot een gevoelige administratieve vereenvoudiging. b) E-government De e-government-aanpak is gebaseerd op volgende drie uitgangspunten: 1) de gebruikers wensen een volledige oplossing van hun problemen en zijn niet geïnteresseerd in de overheid(eden) die erbij betrokken is (zijn); 2) het veelvuldig opvragen van gegevens bij burgers en bedrijven wordt een halt toegeroepen, overheden ...[+++]

Grâce aux possibilités offertes par les différents projets d'e-gouvernement présentés plus loin et à l'adaptation des «back offices», ces projets BPR contribueront à améliorer l'efficacité des services publics et à simplifier sensiblement les tâches administratives. b) E-gouvernement L'approche en matière d'e-gouvernement repose sur les trois principes suivants: 1) les utilisateurs souhaitent une solution intégrale à leurs problèmes et ne s'intéressent pas à (aux) l'autorité(s) qui y est (sont) impliquée(s); 2) les demandes répétées de données auprès des citoyens et des entreprises doit cesser, les autorités doivent échanger autant que ...[+++]


De sector zelf moet worden overtuigd van de noodzaak van preventie en moet maximaal worden ingelicht over alle mogelijkheden die ter zake worden geboden.

Le secteur lui-même doit être convaincu de la nécessité de la prévention et doit être informé au maximum de toutes les possibilités offertes à ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboden mogelijkheden maximaal' ->

Date index: 2023-03-25
w