Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
E-mail hosten
E-mailhostingservice beheren
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren

Vertaling van "geboden van precies " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
controleren of de vloer precies horizontaal en de bekisting precies verticaal lopen

vérification de l'horizontalité des planchers et de la verticalité des coffrages


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]


Graad waarin gedifferentieerd onderwijs geboden wordt (élément)

degré différencié


Verklaring (nr. 15) inzake de handhaving van het door het Schengenacquis geboden beschermings- en veiligheidsniveau

Déclaration relative au maintien du niveau de protection et de sécurité assuré par l'acquis de Schengen


vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften

liberté de manifester sa religion ou sa conviction par l'enseignement, les pratiques, le culte et l'accomplissement des rites


e-mail hosten | geboden services voor een e-mailplatform onderhouden en verbeteren | e-mailhostingservice beheren | uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren

gérer un service d’hébergement et de messagerie électronique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Precies hierom echter, heeft ook hij het moeilijk met de mogelijkheid die wordt geboden om via een formele verklaring van de patiënt af te zien van een voorafgaandelijke diagnose.

Néanmoins, c'est précisément pour cela qu'il a du mal à accepter la possibilité offerte au patient de renoncer à la condition du diagnostic préalable au moyen d'une déclaration formelle.


Aangezien politiediensten door de uitoefening van hun bediening een groter risico lopen aan geweld blootgesteld te worden, moet precies aan hen op wetgevend vlak een verhoogde bescherming geboden worden.

Étant donné que les services de police courent un plus grand risque d'être confrontés à la violence en raison de l'exercice de leurs fonctions, c'est précisément à eux qu'une protection plus importante doit être offerte sur le plan législatif.


Aangezien politiediensten door de uitoefening van hun bediening een groter risico lopen aan geweld blootgesteld te worden, moet precies aan hen op wetgevend vlak een verhoogde bescherming geboden worden.

Étant donné que les services de police courent un plus grand risque d'être confrontés à la violence en raison de l'exercice de leurs fonctions, c'est précisément à eux qu'une protection plus importante doit être offerte sur le plan législatif.


Art. 10. § 1. De 800 MHz-operator brengt het publiek duidelijk en precies op de hoogte over de dekking die door zijn dienst wordt geboden.

Art. 10. § 1. L'opérateur 800 MHz informe clairement et précisément le public sur la couverture offerte par son service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wend mij dus tot u om te vernemen welke hulp uw ministerie precies heeft geboden.

Je reviens donc vers vous pour connaitre précisément les aides apportées par votre ministère.


Art. 10. § 1. De operator brengt het publiek duidelijk en precies op de hoogte over de dekking die door zijn dienst wordt geboden.

Art. 10. § 1. L'opérateur informe clairement et précisément le public sur la couverture offerte par son service.


« De operator brengt het publiek duidelijk en precies op de hoogte over de dekking die door zijn dienst wordt geboden.

« L'opérateur informe clairement et précisément le public sur la couverture offerte par son service.


Op de koop toe heeft de Europese Raad de Europese publieke opinie een uiterst karikaturaal beeld geboden van precies dat inhalige, egoïstische en visieloze Europa dat onze medeburgers terecht verwerpen! Er is welhaast geen betere manier om de verwachtingen van de Europeanen in de wind te slaan.

Et, en prime, le Conseil européen a offert à l’Union européenne l’image la plus caricaturale de cette Europe mercantile, égoïste et sans projets que nos concitoyens, précisément, rejettent avec raison: on ne pourrait pas mieux tourner le dos aux attentes des Européens!


In plaats van dit toezicht los van het bepaalde in de voornoemde wet van 20 juli 2004 te regelen, is het beter gebruik te maken van de mogelijkheid geboden door artikel 112 ervan om de toepassing van sommige bepalingen van de artikelen 83 tot 88. ervan, die precies een afdeling vormen die aan het revisoraal toezicht gewijd is, tot deze instellingen uit te breiden.

Au lieu d'organiser ce contrôle indépendamment de ce que prévoit la loi du 20 juillet 2004, précitée, mieux vaudrait recourir à la faculté, prévue par son article 112, d'étendre à ces organismes l'application de certaines des dispositions de ses articles 83 à 88, lesquels forment précisément une section consacrée au contrôle révisoral.


1. De rechtsgrond voor het ontwerp van koninklijk besluit wordt meer precies geboden door de artikelen 9, § 1, eerste en vierde lid, 10, eerste lid, 2° en 4°, en 11, § 3, eerste lid, 1 ° en 2°, van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen (2).

1. Le projet d'arrêté royal trouve plus précisément son fondement juridique dans les articles 9, § 1, alinéas 1, et 4, 10, alinéa 1, 2° et 4°, et 11, § 3, alinéa 1, 1 ° et 2°, de la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en réassurances et à la distribution d'assurances (2).




Anderen hebben gezocht naar : anankastische neurose     dwangneurose     e-mail hosten     e-mailhostingservice beheren     geboden van precies     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboden van precies' ->

Date index: 2024-08-15
w