Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geboekt die werkzaamheden hebben geleid " (Nederlands → Frans) :

Ze werd in haar werkzaamheden voortgedreven door de voortdurende chantage van de Volksunie die ermee dreigde de Vlaamse regering te doen vallen als er geen aanzienlijke vooruitgang werd geboekt. Die werkzaamheden hebben geleid tot dit ontwerp en het ontwerp tot wijziging van de financieringswet, dat in de Kamer is ingediend.

Ses travaux, aiguillonnés par le chantage permanent de la VU qui menaçait de faire tomber le gouvernement flamand si des avancées significatives n'étaient pas engrangées, ont débouché sur le présent projet et le projet modifiant la loi de financement déposé à la Chambre.


Ze werd in haar werkzaamheden voortgedreven door de voortdurende chantage van de Volksunie die ermee dreigde de Vlaamse regering te doen vallen als er geen aanzienlijke vooruitgang werd geboekt. Die werkzaamheden hebben geleid tot dit ontwerp en het ontwerp tot wijziging van de financieringswet, dat in de Kamer is ingediend.

Ses travaux, aiguillonnés par le chantage permanent de la VU qui menaçait de faire tomber le gouvernement flamand si des avancées significatives n'étaient pas engrangées, ont débouché sur le présent projet et le projet modifiant la loi de financement déposé à la Chambre.


Deze werkzaamheden hebben geleid tot een lijvig en bijzonder gedocumenteerd verslag dat onlangs werd voorgesteld en dat een inventaris bevat van de problemen die voortvloeien uit de huidige bevoegdheidsverdeling tussen de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten.

Ces travaux ont résulté en un rapport volumineux et particulièrement documenté, donnant un inventaire des problèmes que soulève la répartition actuelle des compétences entre l'État fédéral, les communautés et les régions.


Het Comité Binnenlands Vervoer heeft dat voorstel goedgekeurd en de werkzaamheden hebben geleid tot de ondertekening van het ADN-Verdrag op 26 mei 2000.

Le Comité des transports intérieurs a approuvé cette proposition et les travaux effectués ont abouti à la signature, le 26 mai 2000, de l'Accord ADN.


6. neemt kennis van het besluit van het constitutioneel hof ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de Vereniging van Servische gemeenten en dringt aan op de opstelling van relevante wetgeving en statuten in overeenstemming met deze uitspraak; dringt aan op volledige en gemotiveerde tenuitvoerlegging van de gesloten overeenkomsten; dringt aan op eerbiediging van de rechtsstaat en betreurt dat oppositiekrachten geen gebruik hebben gemaakt van de opschorting ...[+++]

6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre le dialogue parlementaire et encourage toutes les f ...[+++]


K. overwegende dat de werkzaamheden van de commissie ertoe hebben geleid dat water door het Parlement werd uitgeroepen tot publiek goed; overwegende dat het Europese burgerinitiatief “Recht op water” het eerste burgerinitiatief is dat de drempel van een miljoen handtekeningen van Europese burgers heeft bereikt;

K. considérant que les travaux de la commission ont conduit le Parlement à déclarer que l'eau constituait un bien public; considérant que l'initiative citoyenne européenne intitulée "L'eau: un droit humain" a été la première à franchir le seuil d'un million de signatures de citoyens européens;


Evenwel, en zoals hierboven beschreven, hebben de voorbereidende werkzaamheden door de NVO geleid tot de uitwerking van een praktisch risisco- en impactevaluatie-instrumentarium dat kan worden gebruikt door de administratieve overheden.

Par contre, et comme indiqué ci-dessus, des travaux de réflexion qui ont été menés par l'ANS ont conduit au développement d'un outil pratique d'évaluation du risque et d'impact qui sera mis à disposition des autorités administratives.


Naar aanleiding van de werkzaamheden van de "werkgroep artikel 44" die geleid hebben tot het wetsontwerp waarvan sprake in uw vraag, werd er voor gekozen om de reeds bestaande mogelijkheid voor etnische registratie door de politiediensten, in geen enkel opzicht te wijzigen.

À l'occasion des travaux du "groupe de travail 44" qui ont mené au projet de loi dont il est question dans votre question, il a été décidé de ne modifier en aucun point la possibilité existante d'enregistrement ethnique par les services de police.


6. is verheugd over de grote vorderingen die Oekraïne geboekt heeft op het vlak van de vrijheid van meningsuiting en een pluralistische mediaomgeving, die ertoe hebben geleid dat de kiezers heel wat informatie hebben gekregen over de voornaamste presidentskandidaten en hun verkiezingsprogramma's; vraagt om een herziening van de kieswet, zodat alle verkiezingskandidaten in de toekomst op eerlijke en gelijke wijze toegang hebben tot de media;

6. se félicite des améliorations notables observées en ce qui concerne la liberté d'expression et l'environnement médiatique pluraliste en Ukraine, qui ont assuré aux électeurs une information sérieuse sur les principaux candidats et leurs programmes; demande une révision de la loi électorale visant à assurer à tous les candidats participant au scrutin un accès plus égal et plus équitable aux médias;


- Het verheugt me dat onze koppig volgehouden, maar realistische werkzaamheden hebben geleid tot een gemeenschappelijke tekst van Kamer en Senaat.

- Je me réjouis que notre travail - opiniâtre, mais réaliste - ait abouti à un texte commun à la Chambre et au Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboekt die werkzaamheden hebben geleid' ->

Date index: 2024-06-10
w