Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Bifasisch
In twee tijden verlopend
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Specifieke leesachterstand

Traduction de «geboekt tijdens twee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasé | concernant deux courants monophasés


Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat vooruitgang was geboekt, is geconstateerd tijdens twee succesvolle missies ter plaatse door de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (International Civil Aviation Organisation ‑ ICAO).

Ces progrès ont été constatés lors de deux missions concluantes effectuées sur place par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).


De eerste, waar onder meer ons land achterstond, was voorstander van een enkel thema per sessie voor de commissie voor de Status van de vrouw om de door de lidstaten geboekte vooruitgang grondig en concreet te kunnen behandelen, zowel tijdens het politiek debat als tijdens de reviewing twee jaar later.

L'une, soutenue notamment par la Belgique, soutenait le choix d'un seul thème par session de la commission de la Condition de la femme, afin de pouvoir traiter de façon approfondie et concrète les progrès réalisés par les différents États membres dans ce domaine, tant au moment du débat politique que lors du reviewing deux ans plus tard.


4. In die context beoogt het tweede Protocol bij het Verdrag twee doelstellingen : de doeltreffendheid van de toepassing van het Verdrag in de praktijk verhogen (thans zijn maar 5 sites ingeschreven in het Internationaal Register van goederen onder bijzondere bescherming) en de coherentie verzekeren van de bepalingen van het Verdrag met de vooruitgang die sedert de inwerkingtreding ervan is geboekt op het stuk van het algemeen humanitair recht (Aanvullende Protocollen I en II bij de Verdragen van Genève van 1977 en Statuut van het Int ...[+++]

4. Dans ce contexte, le deuxième Protocole à la Convention poursuit un double objectif: assurer l'effectivité de la mise en œuvre de la Convention dans la pratique (à ce jour, 5 sites seulement sont inscrits au Registre international des biens sous protection spéciale) et assurer la cohérence des dispositions de la Convention avec les progrès réalisés depuis son entrée en vigueur sur le plan du droit humanitaire général (Protocoles additionnels I et II aux Conventions de Genève de 1977 et Statut de la Cour pénale internationale principalement) sans hypothéquer l'objectif d'universalité du texte (les États-Unis, le Royaume-Uni et la Chine ...[+++]


4. In die context beoogt het tweede Protocol bij het Verdrag twee doelstellingen : de doeltreffendheid van de toepassing van het Verdrag in de praktijk verhogen (thans zijn maar 5 sites ingeschreven in het Internationaal Register van goederen onder bijzondere bescherming) en de coherentie verzekeren van de bepalingen van het Verdrag met de vooruitgang die sedert de inwerkingtreding ervan is geboekt op het stuk van het algemeen humanitair recht (Aanvullende Protocollen I en II bij de Verdragen van Genève van 1977 en Statuut van het Int ...[+++]

4. Dans ce contexte, le deuxième Protocole à la Convention poursuit un double objectif: assurer l'effectivité de la mise en œuvre de la Convention dans la pratique (à ce jour, 5 sites seulement sont inscrits au Registre international des biens sous protection spéciale) et assurer la cohérence des dispositions de la Convention avec les progrès réalisés depuis son entrée en vigueur sur le plan du droit humanitaire général (Protocoles additionnels I et II aux Conventions de Genève de 1977 et Statut de la Cour pénale internationale principalement) sans hypothéquer l'objectif d'universalité du texte (les États-Unis, le Royaume-Uni et la Chine ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België was voorstander van het vaststellen van indicatoren tijdens het politiek debat om twee jaar later de geboekte vooruitgang te kunnen toetsen.

La Belgique souhaitait la définition d'indicateurs au moment du débat politique afin de permettre, deux ans plus tard, l'évaluation des progrès réalisés.


53. verzoekt de Raad en de Commissie een politieke strategie voor de verkiezingswaarnemingsmissies van de EU te ontwikkelen, met name door de indiening van het politieke plan in het kader waarvan de missie wordt uitgezonden; verlangt dat twee jaar na elke missie een balans van de geboekte democratische vooruitgang en de aspecten die moeten worden verbeterd wordt voorgelegd tijdens het jaarlijkse debat in het Europees Parlement over de mensenrechten met de hoge vertegenwoo ...[+++]

53. invite le Conseil et la Commission à élaborer une stratégie politique autour des MOE de l'UE, notamment par la soumission du projet politique dans laquelle chaque mission s'inscrit; requiert, deux ans après chaque mission, un bilan des avancées démocratiques réalisées et des points restant à renforcer, lors du débat annuel au Parlement européen sur les droits de l'homme avec la haute représentante/vice-présidente; réaffirme les avantages qu'il y a à faire appel aux anciens députés pour mettre leurs compétences et leur expérience au service des missions d'observation des élections ou aux suites de celles-ci;


60. verzoekt de Raad en de Commissie een politieke strategie voor de verkiezingswaarnemingsmissies van de EU te ontwikkelen, met name door de indiening van het politieke plan in het kader waarvan de missie wordt uitgezonden; verlangt dat twee jaar na elke missie een balans van de geboekte democratische vooruitgang en de aspecten die moeten worden verbeterd wordt voorgelegd tijdens het jaarlijkse debat in het Europees Parlement over de mensenrechten met de hoge vertegenwoo ...[+++]

60. invite le Conseil et la Commission à élaborer une stratégie politique autour des MOE de l'UE, notamment par la soumission du projet politique dans laquelle chaque mission s'inscrit; requiert, deux ans après chaque mission, un bilan des avancées démocratiques réalisées et des points restant à renforcer, lors du débat annuel au Parlement européen sur les droits de l'homme avec la haute représentante/vice-présidente; réaffirme les avantages qu'il y a à faire appel aux anciens députés pour mettre leurs compétences et leur expérience au service des missions d'observation des élections ou aux suites de celles-ci;


Tijdens de conferentie wordt nagegaan welke vooruitgang tot op heden is geboekt, welke gedane toezeggingen nog moeten worden nagekomen en welke nieuwe uitdagingen moeten worden opgepakt. De nadruk ligt op twee grote thema’s: “een groene economie in het kader van duurzame ontwikkeling en armoedebestrijding” en “het institutionele kader voor duurzame ontwikkeling”.

Elle sera l'occasion de faire le point sur les progrès réalisés à ce jour, de relever les insuffisances dans la concrétisation des engagements et de se pencher sur les nouveaux défis qui se profilent; deux grands thèmes seront au centre des discussions: «l'économie verte dans le cadre du développement durable et de l'élimination de la pauvreté» et «le cadre institutionnel du développement durable».


Ik ben bijzonder voldaan over de snelle vooruitgang die kon worden geboekt tijdens zowel de eerste als de twee lezing.

Je suis extrêmement satisfait des progrès rapides réalisés en première et en deuxième lecture.


STELLEN VOOR dat, in het kader van de voortschrijdende agenda zoals ingesteld door de Raad in zijn Resolutie van 17 december 1999 , en met het oog op een regelmatige evaluatie van de bij de verwezenlijking van de doelstellingen geboekte vooruitgang, de Raad, in samenwerking met de andere betrokken Europese instellingen, op gezette tijden - in beginsel om de twee jaar - een balans van de situatie opmaakt.

PROPOSENT que, dans le cadre de la programmation continue telle qu'instaurée par le Conseil dans sa résolution du 17 décembre 1999 et afin d'évaluer régulièrement les progrès accomplis dans la mise en œuvre des objectifs fixés, le Conseil, en collaboration avec les autres institutions européennes concernées, fasse régulièrement le point de la situation, en principe tous les deux ans.




D'autres ont cherché : neventerm     backward reading     bifasisch     in twee tijden verlopend     specifieke leesachterstand     geboekt tijdens twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboekt tijdens twee' ->

Date index: 2022-01-24
w