Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Bruto geboekte premies
Geboekte brutopremie
Geboekte brutopremies
Geboekte premie
Geboekte premie-inkomsten
Geboekte uitgave
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Specifieke leesachterstand

Traduction de «geboekte successen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bruto geboekte premies | geboekte brutopremie | geboekte brutopremies

primes brutes émises


geboekte premie | geboekte premie-inkomsten

prime émise


Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondanks recentelijk geboekte successen is de vooruitgang onvoldoende.

Les progrès accomplis récemment restent insuffisants.


31. herinnert aan de in de EU geboekte successen door het gebruik van PPP's op het gebied van de ontwikkeling van infrastructuur en speerpuntgebieden van technologie, onderzoek, e-leren en andere sectoren met een hoge toegevoegde waarde; moedigt de Commissie aan te bepalen welke projecten in de EU de beste resultaten hebben opgeleverd en deelname van EU-bedrijven, kmo's in het bijzonder, aan dergelijke samenwerkingsverbanden in het buitenland te bevorderen;

31. rappelle les réalisations menées à bien dans l'Union grâce aux PPP dans le développement d'infrastructures ainsi que dans des domaines technologiques d'avant-garde, la recherche, l'apprentissage en ligne et d'autres secteurs à forte valeur ajoutée, et encourage la Commission à recenser les projets qui ont obtenu les meilleurs résultats dans l'Union ainsi qu'à promouvoir la participation de tous les types d'entreprises de l'Union, en particulier des PME, à de telles initiatives à l'étranger;


Het accent ligt op mechanismen ter ondersteuning van innovatieve starters en van hun groei, met name door middel van netwerkvorming tussen economische gebieden waar successen zijn geboekt op dit gebied van ondernemerschap (PAXIS-initiatief [39]).

Les mécanismes de soutien aux start-up innovantes et à leur développement font l'objet d'une grande attention, notamment grâce à la mise en réseau de zones économiques enregistrant de bons résultats dans ce domaine de l'entrepreneuriat (initiative PAXIS [39]).


Uitgaande van de met het huidig AKH geboekte successen en geleerde lessen moeten de volgende hoofdelementen worden opgenomen in het AKH na 2015:

En s’inspirant des expériences positives et des enseignements tirés du CAH actuel, il convient d'intégrer les principaux éléments ci-après dans le CAH post-2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. spreekt zijn waardering uit voor de dialoog die zich momenteel ontspint tussen het maatschappelijk middenveld en de Albanese regering; benadrukt de noodzaak om het momentum van deze relatie vast te houden en de geboekte successen te consolideren;

9. se félicite du dialogue qui s'installe entre la société civile et les autorités albanaises; souligne qu'il faut en préserver la dynamique et en consolider les résultats;


9. spreekt zijn waardering uit voor de dialoog die zich momenteel ontspint tussen het maatschappelijk middenveld en de Albanese regering; benadrukt de noodzaak om het momentum van deze relatie vast te houden en de geboekte successen te consolideren;

9. se félicite du dialogue qui s'installe entre la société civile et les autorités albanaises; souligne qu'il faut en préserver la dynamique et en consolider les résultats;


4. dringt erop aan dat zowel in plattelandsgebieden als in stedelijke gebieden een aansluiting wordt gevonden aan de geboekte successen, met name voor de werkgelegenheid, bij de bevordering van de culturele ontwikkeling, de verbetering van de kwaliteit van het milieu en van het cultuurlandschap en de kwalitatieve en culturele dimensie van de levensomstandigheden, alsmede aan de ontwikkeling van het toerisme en dat de betekenis van deze factoren bij de verhoging van de aantrekkingskracht van regio's de aandacht zal blijven krijgen (artikel 3, lid 3);

4. demande que, tant dans les zones rurales que dans les zones urbaines, les résultats obtenus, notamment en matière d'emploi, soient utilisés pour encourager le développement culturel, améliorer la qualité de l'environnement et du paysage culturel et la dimension qualitative et culturelle des conditions de vie ainsi que le développement du tourisme, et demande que l'importance de ces facteurs pour l'amélioration de l'attractivité des régions soit davantage prise en compte (article 3, paragraphe 3);


M. zijn voldoening uitsprekend over de tot nu toe geboekte successen, o.m. de ondertekening van zeven associatieovereenkomsten met Tunesië, Marokko, Israël, Jordanië, Egypte, Algerije en Libanon en van de interim-overeenkomst met de Palestijnse Autoriteit, maar verontrust over de lange termijnen voor de ratificatie van deze overeenkomsten door de lidstaten, waardoor de inwerkingtreding en de uitvoering ervan vertraging oplopen,

M. reconnaissant les succès précédemment enregistrés avec la signature de sept accords d’association avec la Tunisie, le Maroc, Israël, la Jordanie, l’Egypte, l’Algérie et le Liban et de l’accord intérimaire avec l’Autorité palestinienne, mais préoccupé par la longueur des délais de ratification de ces accords par les États Membres, ce qui retarde leur entrée en vigueur et leur mise en œuvre,


Successen zoals Europa die op het gebied van de mobiele en de draadloze communicatie en de consumentenelektronica heeft geboekt, kunnen alleen worden herhaald als een serieuze inspanning wordt gedaan om de benodigde kritische massa te bereiken op sleutelgebieden van het IST-onderzoek.

Les succès qu'ont connus en Europe les communications mobiles et sans fil et l'électronique grand public ne se répéteront pas à moins de consentir un réel effort pour atteindre une masse critique dans des domaines clés de la recherche sur les TSI.


De Europese ondernemingen hebben op deze markt reële successen geboekt: momenteel zijn twee van de vier grootste dienstenaanbieders ter wereld uit Europa afkomstig.

Les entreprises européennes connaissent de réels succès: elles comptent par exemple actuellement 2 opérateurs de services parmi les 4 premiers mondiaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboekte successen' ->

Date index: 2024-05-17
w