Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekstut op welke de proefstaaf wordt gebogen
Enkelvoudig cilindrisch gebogen blad
Enkelvoudig cilindrisch gebogen vin
Enkelvoudig cylindrisch gebogen schoep
Gebogen Gram-negatieve bacillus
Gebogen pince
Gebogen tang
Niet-motiele gebogen Gram-negatieve bacterie
Stut op welke de proefplaat wordt gebogen

Traduction de «gebogen 2 werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enkelvoudig cilindrisch gebogen blad | enkelvoudig cilindrisch gebogen vin | enkelvoudig cylindrisch gebogen schoep

ailette à simple courbure | ailette cylindrique | aube à simple courbure | aube cylindrique


personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués




bekstut op welke de proefstaaf wordt gebogen | stut op welke de proefplaat wordt gebogen

cale sur laquelle l'éprouvette est pliée


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


gebogen Gram-negatieve bacillus

bacille Gram négatif courbe


aerobe-microaerophilische, motiele gebogen Gram-negatieve bacterie

bactérie Gram négative courbe mobile, aérobie-microaérophile


niet-motiele gebogen Gram-negatieve bacterie

bactérie Gram négative courbe immobile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast heb ik aangedrongen op een zo spoedig mogelijke publicatie van richtlijnen tot vaststelling van grenswaarden waarvoor er op Europees niveau reeds impactstudies werden uitgevoerd en waarover de bevoegde adviesraden zich reeds gebogen hebben.

En plus, j'ai insisté pour une publication aussi rapide que possible de directives qui fixent des valeurs limites pour lesquelles des études d'impact ont déjà eu lieu au niveau européen et sur lesquelles les conseils consultatifs compétents se sont déjà penchés.


Hoewel tijdens de vorige zittingsperiode in de Kamer voorstellen werden ingediend, met name door de heer Monfils, maar ook door vertegenwoordigers van de PS en van de SP.a, Valérie Déom en Anne-Marie Baeke, hoewel sommige parlementsleden zich ernstig over de belastingregeling inzake auteursrechten hebben gebogen, hoewel de programmawet een bepaling bevat krachtens welke het belastbare gedeelte van royalties van brevetten met 80 % kan worden beperkt, wat toch een zeer dynamische fiscale ingreep is, en hoewel beroepssportlui tijdens vor ...[+++]

Bien que des propositions aient été déposées à la Chambre sous la précédente législature, notamment par M. Monfils, mais aussi par des représentants du parti socialiste et du sp.a, Valérie Déom et Anne-Marie Baeke, bien que certains parlementaires se soient vivement intéressés à cette question de la fiscalité des droits d'auteur, bien que la loi-programme contienne une disposition permettant de réduire de 80 % la base taxable des royalties provenant de brevets, ce qui constitue quand même une mesure très dynamique en matière de fiscalité, et bien que les sportifs rémunérés aient bénéficié d'un régime social et fiscal sous la précédente l ...[+++]


Tijdens de jongste vergadering van de COSAC hebben wij ons vooral gebogen over de vragen die zijn gerezen bij het voorstel tot uitbreiding van de Europese Unie: wij hebben de verwezenlijkingen en de streefdoelen van de kandidaat- lidstaten erkend, maar tezelfdertijd hebben wij betreurd dat in Amsterdam de zeer ingewikkelde maar cruciale knelpunten in verband met de institutionele hervormingen niet werden aangeroerd; tevens hebben wij van gedachten gewisseld over het mogelijke kader waarbinnen de onderhandelingen met het oog op de toe ...[+++]

Lors de la dernière réunion de la COSAC, nous nous sommes surtout penchés sur les questions soulevées par la proposition d'élargissement de l'Union européenne : nous avons reconnu les réalisations et les aspirations des pays candidats, déploré le fait que nous n'ayons pas traité, à Amsterdam, les questions très complexes mais cruciales de la réforme institutionnelle; et nous avons discuté du cadre possible pour les négociations en vue de l'adhésion à l'UE des Etats demandeurs.


Dat werk is thans afgerond en zijn resultaten werden in de werkzaamheden van de werkgroep " leefmilieu" geïntegreerd die door het federaal bestuur van leefmilieu werd geleid en zich over het entomologisch toezicht en acties ter bestrijding van de exotische muggen heeft gebogen.

Ce travail est actuellement finalisé et les résultats ont été intégrés dans les travaux du groupe de travail « environnement » qui, lui, a été piloté par l’administration fédérale de l’environnement et qui s’est penché sur la surveillance entomologique ainsi que sur les actions de lutte contre les moustiques exotiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Waar hebben de VUB-deskundigen zich precies over gebogen? 2. Werden de vakbonden op de hoogte gebracht van die studie?

1. Quel est l'objet précis de l'étude? 2. Les syndicats ont-ils été informés de la réalisation de cette étude?


De juristen-vertalers van beide instellingen hebben zich vervolgens over de teksten gebogen en op 25 en 26 februari werden zij goedgekeurd door de Raad.

Les juristes-linguistes des deux institutions ont ensuite travaillé sur les documents, qui ont été adoptés les 25 et 26 février par le Conseil.


De meest recente mededeling van de Commissie, uit 2004, waarover wij ons gebogen hebben is vooral een voortgangsdocument, bedoeld om de balans op te maken van de toestand van de korte vaart, van de belemmeringen waarmee deze te kampen heeft en van de maatregelen die werden genomen om deze uit de weg te ruimen.

La dernière communication de la Commission publiée en 2004 sur laquelle nous nous sommes penchés est avant tout un document d’étape; elle vise à faire le point sur la situation du transport maritime à courte distance, sur les obstacles qu’il rencontre et sur les actions menées pour y remédier.


Aangezien de commissie zich al over deze problematiek gebogen had, werden verschillende wetsvoorstellen samengevoegd op de agenda van de commissie.

Étant donné que la commission s'était déjà penchée sur cette problématique, plusieurs propositions de loi étaient jointes à l'ordre du jour de la commission.


- De voorbije twee maanden heeft de commissie voor de Justitie zich gebogen over de twee wetsontwerpen die net voor het zomerreces werden goedgekeurd in de Kamer en die wijzigingen aanbrengen aan de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, en aan diverse andere wetten.

- Ces deux derniers mois, la commission de la Justice s'est penchée sur les deux projets de loi adoptés à la Chambre juste avant les vacances d'été et qui modifient la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs ainsi que diverses autres lois.


Het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen van de Dienst voor uitkeringen van het RIZIV heeft een werkgroep samengesteld, die zich onder meer heeft gebogen over het probleem van zelfstandigen die werden erkend als zijnde arbeidsongeschikt, maar die hun vroegere zelfstandige activiteit graag deeltijds zouden hervatten.

Le Comité de gestion de l'assurance indemnités des travailleurs indépendants du Service des indemnités de l'INAMI a créé un groupe de travail qui a, entre autres, examiné le problème des travailleurs indépendants reconnus en incapacité de travail, mais qui souhaiteraient reprendre à temps partiel leur ancienne activité indépendante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebogen 2 werden' ->

Date index: 2022-12-07
w