Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebonden en toegang zouden verkrijgen " (Nederlands → Frans) :

Een degelijke oplossing zou er immers in bestaan een beperkte groep personen aan te wijzen die zeer stipt door het beroepsgeheim zouden zijn gebonden en toegang zouden verkrijgen tot alle geclassificeerde documenten van de inlichtingendiensten om op discrete wijze, ten behoeve van het Parlement, na te gaan of deze diensten wel degelijk werken.

Il est sain qu'un nombre limité de personnes soumises de la façon la plus stricte au secret professionnel puissent avoir accès à tous les documents classifiés des services de renseignement pour contrôler, dans la discrétion, leur bon fonctionnement pour le compte du parlement.


Een degelijke oplossing zou er immers in bestaan een beperkte groep personen aan te wijzen die zeer stipt door het beroepsgeheim zouden zijn gebonden en toegang zouden verkrijgen tot alle geclassificeerde documenten van de inlichtingendiensten om op discrete wijze, ten behoeve van het Parlement, na te gaan of deze diensten wel degelijk werken.

Il est sain qu'un nombre limité de personnes soumises de la façon la plus stricte au secret professionnel puissent avoir accès à tous les documents classifiés des services de renseignement pour contrôler, dans la discrétion, leur bon fonctionnement pour le compte du parlement.


Overwegende dat de Federal Authentification Service (FAS) toelaat personen te authentificeren opdat deze online toegang zouden verkrijgen tot beveiligde toepassingen;

Considérant que le Federal Authentification Service (FAS) permet d'authentifier des personnes afin qu'elles puissent accéder en ligne à des applications sécurisées;


3° : FAS : de Federal Authentification Service die toelaat personen te authentificeren opdat deze online toegang zouden verkrijgen tot beveiligde openbare toepassingen.

3° : FAS : le Federal Authentification Service qui permet d'authentifier des personnes afin qu'elles puissent accéder en ligne à des applications publiques sécurisées.


Als derden niet onder eerlijke en niet-discriminerende voorwaarden toegang zouden kunnen verkrijgen tot bestaande netwerken, zouden de facto monopolies blijven bestaan of zou de gevestigde exploitant in de verleiding kunnen komen om de toegangsbepalingen discriminerend te regelen, waardoor de concurrentie op de stroomafwaartse markt verstoord zou worden.

Si l'accès d'un tiers aux réseaux existants à des conditions équitables et non discriminatoires n'était pas possible, les monopoles de fait ou à tout le moins l'incitation pour l'opérateur historique d'exercer une discrimination en termes d'accès subsisteraient, ce qui fausserait la concurrence en aval.


4. is bezorgd over het feit dat steeds meer personen hun leven riskeren door te proberen de Middellandse Zee per boot over te steken naar de EU; vraagt de lidstaten maatregelen goed te keuren die in het bijzonder asielzoekers in staat zouden stellen om op een veilige manier toegang te verkrijgen tot het asielstelsel van de Unie, zonder dat zij hun toevlucht hoeven te nemen tot mensensmokkelaars of criminele netwerken en zonder dat ...[+++]

4. s'inquiète face au nombre croissant de personnes qui risquent leur vie en se lançant dans de dangereuses traversées de la Méditerranée pour atteindre l'Union; demande aux États membres d'adopter des mesures permettant, en particulier, aux demandeurs d’asile d'accéder de façon sûre au régime d’asile de l'Union, sans avoir à recourir à des passeurs ni à des réseaux criminels et sans mettre leur vie en péril;


(9 bis) Het Fonds moet steun verlenen voor de vaststelling van maatregelen die asielzoekers in staat zouden stellen om op een veilige manier toegang te verkrijgen tot het asielstelsel van de Unie, zonder dat zij hun toevlucht hoeven te nemen tot mensensmokkelaars of criminele netwerken en zonder dat zij hun leven op het spel hoeven te zetten.

(9 bis) Le Fonds devrait apporter une aide à l’établissement de mesures permettant aux demandeurs d’asile d’accéder de façon sure au régime d’asile de l’Union, sans avoir recours à des passeurs ni à des réseaux criminels et sans mettre leur vie en péril.


De in artikel 37ter, § 1, eerste lid, bedoelde beoefenaar kan de rechtstreekse toegang van de patiënt tot het patiëntendossier weigeren, indien hij van oordeel is dat een rechtstreekse inzage en aan mogelijkheid tot het verkrijgen van een afschrift kennelijk ernstig nadelig zouden zijn voor de gezondheid van de patiënt.

Le praticien visé à l'article 37ter, § 1 , alinéa 1 , peut refuser l'accès direct du patient à son dossier s'il estime que la consultation directe de celui-ci et la possibilité d'en obtenir copie seraient manifestement préjudiciables pour la santé du patient.


De nationale gedelegeerden zouden permanent in het hoofdkantoor van Eurojust gevestigd moeten zijn, toegang moeten hebben tot de gegevensbestanden en de infrastructuur van Eurojust, en gebonden moeten zijn aan het reglement van orde van Eurojust.

Les délégués nationaux doivent être basés en permanence dans les locaux centraux d'Eurojust, avoir accès à ses bases de données et à son infrastructure, et être soumis au règlement intérieur d'Eurojust.


Dankzij het Web kan men gegevens creëren, verspreiden en uitwisselen, communiceren, samenwerken en toegang verkrijgen tot een groot aantal mulitmediadiensten en -inhouden zonder aan een bepaalde tijd of plaats gebonden te zijn.

Elle permet de créer, de diffuser et d'échanger des informations, de communiquer, de collaborer ainsi que d'accéder à un grand nombre de services et de contenus multimédias sans contrainte de temps ni de lieu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebonden en toegang zouden verkrijgen' ->

Date index: 2023-01-02
w