Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebouw de dvz heeft dus geen bijkomende » (Néerlandais → Français) :

DVZ De bewakingsdienst hangt af van de syndicus van het gebouw. De DVZ heeft dus geen bijkomende externe kosten.

OE La société de gardiennage dépendant du syndic de l'immeuble, L'OE n'a donc aucun frais externe supplémentaire.


Ook is het mogelijk dat er een beslissing wordt genomen zonder dat de vreemdeling naderhand effectief wordt vrijgesteld uit de gevangenis en de beslissing dus ook niet uitvoerbaar is. c) De DVZ heeft hierover geen cijfers.

Il est également possible qu'une decision soit prise sans que l'étranger ne soit effectivement libéré de la prison et que la decision ne soit pas exécutable. c) L'OE ne dispose pas de statistiques en la matière.


Bovendien kunnen er ook ondernemingen zijn die wel beschikken over een kassa, maar zonder personeel werken, of enkel met deeltijds personeel werken, of meer dan 49 werknemers tewerkstellen, zodat een aanvraag tot vermindering zich niet stelt omdat ze in dat geval niet voldoen aan de bijkomende voorwaarden voor de vermindering Een deel van de geregistreerde ondernemingen heeft dus geen vermindering ontvangen omdat ze eenvoudigweg niet in aanmerking kwamen voor de vermindering. b) De onderstaand ...[+++]

En outre, il peut également exister des entreprises qui disposent bien d'une caisse, mais qui travaillent sans personnel, ou uniquement avec du personnel à temps partiel, ou emploient plus de 49 travailleurs, de sorte qu'une demande de réduction ne se pose pas, car dans ce cas, ils ne satisfont pas aux conditions complémentaires pour bénéficier de la réduction. Une partie des entreprises enregistrées n'a donc pas obtenu de réduction parce qu'elles n'entraient tout simplement pas en ligne de compte pour la réduction. b) Le tableau ci-d ...[+++]


De Federale Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole heeft geen bijkomende maatregelen genomen voor de beveiliging van het gebouw.

Le SPF Budget et Contrôle de la Gestion n'a pas pris de mesures supplémentaires de sécurisation du bâtiment.


4.Er dienen geen bijkomende initiatieven genomen te worden om de toegankelijkheid te garanderen aangezien de eigenaar van het gebouw al zorgvuldig rekening gehouden heeft met de noden van mensen met een beperkte mobiliteit.

4. Il n'est pas nécessaire de prendre des initiatives supplémentaires visant à garantir l'accessibilité étant donné que le propriétaire du bâtiment a déjà pris soin de tenir compte des besoins des personnes à mobilité réduite.


Op basis van deze ene studie blijkt dus dat het niet inlichten van kinderen over hun afkomst geen negatief effect heeft op hun ontwikkeling. Omdat dit onderzoek, voor wat de situatie in Leiden betreft, werd uitgevoerd door professor Brewaeys zélf, kwamen evenwel nog een aantal andere, bijkomende elementen aan de oppervlakte.

Toutefois, comme cette étude a été réalisée, pour ce qui est de la situation à Leyde, par la professeur Brewaeys en personne, plusieurs autres éléments ont aussi été mis en lumière.


Er moet dus een onderscheid worden gemaakt tussen een bijkomende dienst binnen een bestaand contract en een dienst verleend voor een beoefenaar van een vrij beroep die nog geen handelsbetrekkingen heeft met de cliënt.

Il importe donc de faire la distinction entre un complément de service dans le cadre d'un contrat déjà en cours, d'une part, et une prestation de service pour un titulaire de profession libérale qui n'est pas en relation commerciale avec le client, d'autre part.


De ontstaansgeschiedenis van de nu voorgestelde hervorming ­ die dus bestaat in de zuivere toevoeging van een bijkomende procedurestap ­ legt de vinger op de wonde : dit is blijkbaar geen hervorming waarbij het belang van de belastingplichtige centraal heeft gestaan, maar wel een hervorming waarbij de belangen van alle betrokken beroepsgroepen (ambtenaren, accountants, boekhouders, advocaten, enz.), minstens onderhuids een zeer bel ...[+++]

L'évolution des projets de réforme en question ­ l'on n'envisage plus que l'ajout d'une étape dans la procédure ­ mène au constat négatif que l'on n'envisage manifestement pas une réforme privilégiant les intérêts du contribuable, mais simplement une réforme dans l'élaboration de laquelle les intérêts de tous les groupes professionnels concernés (fonctionnaires, experts-comptables, comptables, avocats, et c.) ont probablement joué un rôle extrêmement important, fut-il indirect.


Op basis van deze ene studie blijkt dus dat het niet inlichten van kinderen over hun afkomst geen negatief effect heeft op hun ontwikkeling. Omdat dit onderzoek, voor wat de situatie in Leiden betreft, werd uitgevoerd door professor Brewaeys zélf, kwamen evenwel nog een aantal andere, bijkomende elementen aan de oppervlakte.

Toutefois, comme cette étude a été réalisée, pour ce qui est de la situation à Leyde, par la professeur Brewaeys en personne, plusieurs autres éléments ont aussi été mis en lumière.


Shetland heeft dus al een snelle en doeltreffende manier om de verplaatsing van dieren te traceren, en het bijhouden van individuele verplaatsingen van schapen op het eiland via elektronische identificatie (EID) zou een zware last betekenen voor de producenten en zou qua ziektebestrijding geen bijkomende voordelen opleveren voor het VK of voor Europa.

Actuellement, tous les ovins et les bovins introduits dans les îles sont examinés par un vétérinaire, identifiés, enregistrés et soumis à des tests sanguins. Grâce à ce système, les îles Shetland sont déjà bien équipées pour tracer rapidement et efficacement les déplacements d’animaux. Dès lors, l’enregistrement par identification électronique de chaque mouvement d’ovins aux Shetland ferait peser de lourdes charges sur les producteurs et n’offrirait aucun avantage supplémentaire en termes de contrôle des maladies au Royaume-Uni ou en ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebouw de dvz heeft dus geen bijkomende' ->

Date index: 2022-07-01
w