Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebouw met centrale hal en twee zijvleugels

Vertaling van "gebouw moeten twee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gebouw met centrale hal en twee zijvleugels

construction de deux ailes reliées à un noyau central
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 38/4 kan ook worden toegepast wanneer het toepassingsgebied van de opdracht wordt ingeperkt (bvb : bij een op te richten gebouw moeten twee parkeerplaatsen minder voorzien worden dat hetgeen initieel in de opdrachtdocumenten was voorzien, aangezien er finaal minder personen zullen worden tewerkgesteld), voor zover aan alle hierboven aangehaalde voorwaarden is voldaan.

L'article 38/4 peut également s'appliquer lorsque le champ d'application du marché se voit limité (par exemple : lors de la construction d'un bâtiment, deux places de stationnement en moins doivent être prévues par rapport à ce qui était mentionné dans les documents du marché initiaux, vu que le nombre de personnes occupées sera finalement moins élevé), pour autant que toutes les conditions mentionnées ci-dessus soient remplies.


Overwegende dat vastleggings- en vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 72.03, programma 31 van organisatieafdeling 12 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2016, om twee onroerende verrichtingen af te sluiten, namelijk de aankoop van een benedenverdieping met het oog op de inrichting van de kinderkribbe van het Waalse Gewest en de aankoop van een gebouw in opbouw,

Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement et de liquidation à l'article de base 72.03 du programme 31 de la division organique 12 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2016, afin de conclure deux opérations immobilières par l'achat d'un rez-de-chaussée en vue d'héberger la crèche de la Région wallonne et par l'achat d'un immeuble en cours de construction,


Alarmerende rapporten in verband met de brandveiligheid in het « Torengebouw » hebben de verschillende bewoners van het gebouw ertoe verplicht het gebouw te verlaten; zelf heeft het RIZIV dringend zijn diensten tijdelijk, voor een periode van twee jaar, naar een oud gebouw van De Post moeten overbrengen.

En effet, des rapports alarmants au niveau de la sécurité incendie dans le « Torengebouw » ont obligé les différents occupants de l’immeuble à devoir quitter celui-ci ; l’INAMI lui-même a dû transférer d’urgence ses services vers un ancien bâtiment de La Poste pour une période intermédiaire de deux ans.


Enerzijds moeten er meer dan 20 kavels zijn, en niet twee of meer, en anderzijds moet het gaan om een groep van gebouwen of moet, bij één gebouw, een duidelijk fysieke scheiding zichtbaar zijn.

D'une part, il doit y avoir plus de 20 lots — et non deux ou plus — et, d'autre part, il doit s'agir d'un groupe de bâtiments ou — s'il s'agit d'un bâtiment unique — il doit y avoir une séparation physique clairement visible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. maakt zich zorgen over het feit dat de werkzaamheden van het Agentschap, de "gangmaker" voor informatiebeveiliging in Europa, dat momenteel gevestigd is in een speciaal aangepaste locatie op Kreta, zouden worden versnipperd door de vestiging te splitsen tussen Athene en Heraklion, wat de werkingskosten van het agentschap aanzienlijk zou doen toenemen en in strijd zou zijn met het beginsel van goed financieel beheer door extra financiële en administratieve lasten te creëren, uitgerekend in een periode waarin bezuinigingen noodzakelijk zijn; wijst erop dat de bouw van het gloednieuwe hoogtechnologische gebouw van het Agentschap in Hera ...[+++]

9. exprime ses préoccupations face à la scission du siège de l'Agence entre Athènes et Héraklion, alors qu'elle est actuellement logée dans des bâtiments spécialement conçus pour elle en Crète, car cette scission entraînerait une fragmentation du travail de l'Agence, qui sert de référence en matière de sécurité de l'information en Europe; ajoute que cette opération augmenterait considérablement les frais de fonctionnement de l'Agence et irait à l'encontre du principe de la bonne gestion financière en alourdissant les charges financières et administratives de l'Agence en une période où des économies s'imposent; fait observer que la construction du nouveau siège de l ...[+++]


§ "Bijna energieneutraal gebouw" – Uiterlijk op 31 december 2020 moeten alle nieuwe gebouwen bijna energieneutraal zijn en twee jaar eerder moet hetzelfde gelden voor gebouwen van de overheid, die het goede voorbeeld moet geven. Het beleid inzake "bijna energieneutrale gebouwen" heeft nu ambitieuze, vaste doelstellingen en voorziet in nationale actieplannen met steunmaatregelen (artikel 9).

- "bâtiments dont la consommation est quasi nulle" - d'ici au 31 décembre 2020, tous les nouveaux bâtiments devront être à consommation d'énergie quasi nulle, cette règle étant appliquée deux ans auparavant par le secteur public, qui doit montrer l'exemple; la politique du "bâtiment dont la consommation est quasi nulle" est désormais assortie d'objectifs ambitieux et précis ainsi que de plans d'action nationaux comportant des mesures de soutien (article 9);


Wij moeten in dit gebouw een of twee grote plenaire debatten per maand houden en daarnaast alles in commissies bespreken.

Il nous faut un ou deux grands débats en séance plénière par mois dans cet hémicycle et, pour le reste, des travaux en commission.


Vervolgens moeten naast de twee gemeenschappen die verbonden zijn met het Conservatorium, zowel het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, wegens de internationale uitstraling van Brussel, en de stad Brussel, op wiens grondgebied het gebouw gevestigd is, bij het dossier worden betrokken.

Ensuite, aux côtés des deux Communautés actives au Conservatoire, doivent également être associées au dossier tant la Région de Bruxelles-Capitale, compte tenu du rayonnement international de Bruxelles, que la Ville de Bruxelles, sur le territoire desquelles est sis ce complexe immobilier.


1. Welk belastingstelsel moet in de volgende gevallen worden toegepast op de inkomsten en verliezen die dit soort actviteit meebrengt: a) het uitbaten van één of twee vakantiewoningen; b) het uitbaten van meerdere vakantiewoningen; c) het uitbaten van drie of vier gastenkamers in eenzelfde gebouw; d) het uitbaten van meer dan vier gastenkamers in één of meerdere gebouwen; 2. Hoe moeten deze situaties worden ingedeeld?

1. Quel régime fiscal faut-il appliquer aux revenus et aux pertes de ce genre d'exploitation dans chacun des cas suivants: a) exploitation d'un ou de deux gîtes; b) exploitation de plusieurs gîtes; c) exploitation de 3 ou 4 chambres dans un même immeuble; d) exploitation de plus de 4 chambres dans un ou plusieurs immeubles?




Anderen hebben gezocht naar : gebouw moeten twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebouw moeten twee' ->

Date index: 2024-12-05
w