Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebracht die vooral gericht zouden " (Nederlands → Frans) :

De aanbeveling kwam grotendeels voort uit de wijdverbreide bezorgdheid bij het publiek, in de media en in de politiek over de mogelijkheid dat er zogenaamde alcopops op de markt worden gebracht die vooral gericht zouden zijn op kinderen.

Cette recommandation était dans une large mesure le reflet de la préoccupation répandue parmi les citoyens, les médias et les responsables politiques quant à la possibilité que des prémix soient commercialisés pour attirer en particulier les enfants.


Bovendien zijn in het werkgelegenheidspakket voorstellen gedaan voor het gebruik van loonsubsidies voor het stimuleren van de indienstneming van netto nieuw personeel en de gerichte verkleining van de belastingwig (vooral de verlaging van de socialezekerheidsbijdragen van de werkgevers) om de werkgelegenheid te helpen stimuleren alsmede voor evenwichtige hervormingen van de arbeidsbeschermingswetgeving waardoor jongeren toegang tot kwalitatief hoogwaardige werkgelegenheid zouden ...[+++]

Les mesures proposées dans ledit «Paquet emploi» comprennent également l'utilisation d'aides à l'embauche pour stimuler le nombre net de recrutements, la réduction ciblée de la pression fiscale (principalement des cotisations patronales) afin de contribuer à accroître la demande de main-d'œuvre, ainsi que des réformes équilibrées de la législation sur la protection de l'emploi qui pourraient permettre l'accès des jeunes à un emploi de qualité.


G. overwegende dat het openbare debat dat op gang is gebracht door de procedure betreffende ratificatie van het Grondwettelijk Verdrag heeft uitgewezen dat de problemen niet zozeer gelegen zijn in de institutionele innovaties van het Verdrag als wel in bepaalde specifieke aspecten van concrete vormen van beleid, en dat de kritiek vooral gericht was op Deel III, dat bet ...[+++]

G. considérant que le débat public ouvert par la procédure de ratification du traité constitutionnel a montré que les difficultés résident moins dans ses innovations institutionnelles que dans certains aspects spécifiques des politiques concrètes et que les critiques visaient principalement la Partie III relative aux politiques et au fonctionnement de l'Union européenne, même si cette Partie contient principalement des dispositions déjà en vigueur,


G. overwegende dat het openbare debat dat op gang is gebracht door de procedure betreffende ratificatie van het Grondwettelijk Verdrag heeft uitgewezen dat de problemen niet zozeer gelegen zijn in de institutionele innovaties van het Verdrag als wel in bepaalde specifieke aspecten van concrete vormen van beleid, en dat de kritiek vooral gericht was op Deel III, dat bet ...[+++]

G. considérant que le débat public ouvert par la procédure de ratification du traité constitutionnel a montré que les difficultés résident moins dans ses innovations institutionnelles que dans certains aspects spécifiques des politiques concrètes et que les critiques visaient principalement la Partie III relative aux politiques et au fonctionnement de l'Union européenne, même si cette Partie contient principalement des dispositions déjà en vigueur,


G. overwegende dat het openbare debat dat op gang is gebracht door de procedure betreffende ratificatie van het Grondwettelijk Verdrag heeft uitgewezen dat de problemen niet zozeer gelegen zijn in de institutionele innovaties van het Verdrag als wel in bepaalde specifieke aspecten van concrete vormen van beleid, en dat de kritiek vooral gericht was op Deel III, dat betr ...[+++]

G. considérant que le débat public ouvert par la procédure de ratification du traité constitutionnel a montré que les difficultés résident moins dans ses innovations institutionnelles que dans certains aspects spécifiques des politiques concrètes et que les critiques visaient principalement la Partie III relative aux politiques et au fonctionnement de l’Union européenne, même si la Partie III contient principalement des dispositions déjà en vigueur,


Dat nam niet weg dat het nationale beleid voor landbouw- en plattelandsontwikkeling voorafgaand aan het lidmaatschap de landbouwers en de landelijke samenleving niet goed heeft voorbereid op de mogelijkheden en problemen die zich zouden aandienen. Feitelijk hebben de kandidaat-lidstaten zich vooral gericht op de meer acute problemen en waren er geen toereikende nationale financiële reserves ...[+++]

Toutefois, les politiques nationales de l’agriculture et du développement rural en vigueur avant l’adhésion n'ont pas préparé de manière efficace les agriculteurs et la société rurale aux possibilités nouvelles et aux défis qui ont émergé, car les pays candidats ont concentré leurs efforts sur les situations les plus problématiques et ne disposaient pas de ressources financières propres en suffisance.


-> Naast de hierboven vermelde georganiseerde gerichte alcoholcontroles, kunnen de politiediensten vanzelfsprekend ook tijdens het uitvoeren van routinecontroles (3), tijdens mobiele gerichte controles en tijdens gerichte controles waarbij niet alle voertuigen kunnen tot stilstand gebracht worden, bestuurders die tekenen van alcoholgebruik zouden vertonen ...[+++]

-> Outre les contrôles d'alcoolémie ciblés et organisés tels que précités, les services de police peuvent bien entendu soumettre à un contrôle d'alcoolémie (intervention sélective) les conducteurs dont les véhicules n'ont pas pu être immobilisés lors de contrôles de routine (3), de contrôles mobiles ciblés et de contrôles ciblés, et qui présenteraient des signes de consommation d'alcool (conduite anormale, odeur d'alcool,.).


Volgens de memorie van toelichting is « het rechtstreeks beoogde doel ervan in hoofdzaak er op gericht een dubbelzinnige situatie, waarbij de melders ertoe zouden kunnen worden gebracht geen melding aan de Cel voor financiële informatieverwerking te verrichten terwijl ze krachtens hun verplichtingen hiertoe gehouden zouden zijn, te ...[+++]

Selon l'exposé des motifs, « l'objectif directement poursuivi par cette mesure reste essentiellement de clarifier une situation ambiguë dans laquelle les déclarants pourraient être amenés à ne pas faire de déclaration de soupçons à la Cellule de traitement des informations financières alors qu'aux termes de leurs obligations, ils seraient tenus de le faire » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-3058/001, p. 52).


De analyse van BNFL's financiële en juridische adviseurs maakt duidelijk dat het eisen dat de „standstill”-voorwaarden zouden worden heronderhandeld, het geheel van de overeenkomsten met BE, en vooral de solventie van BE als dusdanig, in gevaar zouden hebben gebracht.

L'analyse des conseillers financiers et juridiques de BNFL montre que demander la renégociation des conditions du moratoire aurait mis en péril l'ensemble des accords avec BE, et, surtout, la solvabilité de BE en tant que telle.


De preventieve aanpak, hoewel versterkt door recente aankondigingen van nieuw beleid, is nog steeds niet volledig in praktijk gebracht en het Belgische arbeidsmarktbeleid is nog steeds vooral gericht op curatieve maatregelen voor de langdurig werklozen.

L'approche préventive, quoique renforcée par des communications politiques récentes, n'est pas encore entièrement mise en oeuvre et les politiques d'emploi belges sont toujours essentiellement concentrées sur des mesures curatives visant le chômage à long terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebracht die vooral gericht zouden' ->

Date index: 2023-08-01
w