Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebracht hebben geleid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een betere kennis van wat andere landen op verschillende gebieden tot stand hebben gebracht

une connaissance accrue des réalisations d'autres pays dans différents domaines
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kan de commissaris-generaal zeggen in welke mate de nieuwe elementen die bij een nieuwe asielaanvraag naar voor werden gebracht hebben geleid tot een erkenning ?

Le commissaire général pourrait-il préciser dans quelle mesure les nouveaux éléments invoqués lors d'une nouvelle demande d'asile ont abouti à une reconnaissance ?


Kan de commissaris-generaal zeggen in welke mate de nieuwe elementen die bij een nieuwe asielaanvraag naar voor werden gebracht hebben geleid tot een erkenning ?

Le commissaire général pourrait-il préciser dans quelle mesure les nouveaux éléments invoqués lors d'une nouvelle demande d'asile ont abouti à une reconnaissance ?


Deze verkiezing heeft plaatsgevonden na het falen van de pogingen van de vroegere coalitie ND/PASOK, geleid door ex-Premier A. Samaras (Neo Dimokratia) om een vervroegde Presidentsverkiezing te organiseren in december 2014 om er hun kandidaat te laten verkiezen, en na de wetgevende verkiezingen van 25 januari 2015 die Syriza en ANEL aan de macht gebracht hebben.

Ces élections ont suivi l'échec des tentatives de l'ancienne coalition ND/PASOK, menée par l'ancien Premier ministre A. Samaras (Neo Dimokratia), d'organiser des élections présidentielles anticipées en décembre 2014 afin de faire élire leur candidat, à la suite des élections législatives du 25 janvier 2015 qui ont vu les partis Syriza et ANEL gagner du pouvoir.


Deze en andere minder bekende dossiers hebben geleid tot jarenlange fiscale en gerechtelijke onderzoeken die fraudemechanismen en onweerlegbare bewijzen aan het licht gebracht hebben.

Ces affaires (ainsi que d'autres peut-être moins connues) ont donné lieu à plusieurs années d'enquêtes fiscale et judiciaire qui ont permis de mettre à jour des montages frauduleux complexes et de recueillir des preuves irréfutables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien België de werkzaamheden van de Raad van Europa (2003-2005) heeft voorgezeten die tot dit verdrag hebben geleid, is het van belang dat België deel uitmaakt van de eerste acht lidstaten van de Raad van Europa die hun instemming door dit verdrag gebonden te worden tot uitdrukking hebben gebracht en die een snelle inwerkingtreding ervan mogelijk maken.

Comme la Belgique a présidé les travaux du Conseil de l'Europe (2003-2005) qui ont abouti à l'adoption de cette convention, il est important que la Belgique fasse partie des 8 premiers États membres du Conseil de l'Europe qui auront exprimé leur consentement à être liés par la Convention et qui permettront une entrée en vigueur rapide de celle-ci.


Aangezien België de werkzaamheden van de Raad van Europa (2003-2005) heeft voorgezeten die tot dit verdrag hebben geleid, is het van belang dat België deel uitmaakt van de eerste acht lidstaten van de Raad van Europa die hun instemming door dit verdrag gebonden te worden tot uitdrukking hebben gebracht en die een snelle inwerkingtreding ervan mogelijk maken.

Comme la Belgique a présidé les travaux du Conseil de l'Europe (2003-2005) qui ont abouti à l'adoption de cette convention, il est important que la Belgique fasse partie des 8 premiers États membres du Conseil de l'Europe qui auront exprimé leur consentement à être liés par la Convention et qui permettront une entrée en vigueur rapide de celle-ci.


43. is verheugd over het feit dat een aantal lidstaten bekijkt hoe nieuwe instrumenten ingezet kunnen gaan worden, zoals vanuit de gemeenschap geleide lokale ontwikkeling (CLLD), geïntegreerde territoriale investeringen (ITI's) en gezamenlijke actieplannen (JAP's); heeft echter begrepen dat de nieuwe instrumenten tot gemengde reacties hebben geleid en dat uit analyse van de huidige plannen van de lidstaten is gebleken dat CLLD meer zal worden toegepast dan ITI's, hetgeen nog meer geldt voor het ELFPO dan voor het EFRO, omdat binnen h ...[+++]

43. juge encourageant le fait que certains États membres envisagent de développer l'utilisation de nouveaux instruments tels que le développement local participatif (DLP), l'investissement territorial intégré (ITI) et les plans d'action conjoints; n'ignore pas que les nouveaux instruments suscitent des réactions mitigées et qu'une analyse des plans actuels des États membres montre que le DLP sera davantage appliqué que l'ITI, et ce davantage dans le cadre du FEADER, où le DLP est présent depuis plus longtemps, que dans le FEDER, et les ITI étant un nouvel instrument dont la bonne mise en pratique nécessitera du temps; constate qu'il faut encore a ...[+++]


Deze en andere problemen, die voor een groot deel dankzij amendementen van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) voor het voetlicht zijn gebracht, hebben geleid tot een evenwichtiger verslag dat terecht geen verwijzingen bevat naar eventuele verdergaande, politieke banden tussen de Europese Unie en Turkije.

Les amendements proposés par le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) soulignent particulièrement ce genre de difficultés et permettent un rapport mieux équilibré qui, en tout état de cause, ne comporte heureusement aucune allusion à un approfondissement des relations politiques entre l’Union européenne et la Turquie.


B. overwegende dat 14 jaren van geweld en wanbestuur in Liberia onnoemelijk veel menselijk lijden, voornamelijk onder de burgerbevolking, hebben veroorzaakt, tot ernstige schendingen van de mensenrechten hebben geleid, een massale vluchtelingenstroom op gang hebben gebracht en de samenleving en de economie hebben ontwricht;

B. considérant que quatorze ans de violence et d'anarchie au Liberia ont entraîné d'immenses souffrances humaines, en particulier parmi les civils, ainsi que de graves violations des droits de l'homme et des déplacements de population massifs, et ont provoqué l'effondrement des structures sociales et économiques du pays,


B. overwegende dat 14 jaren van geweld en wanbestuur in Liberia onnoemelijk veel menselijk lijden, voornamelijk onder de burgerbevolking, hebben veroorzaakt, tot ernstige schendingen van de mensenrechten hebben geleid, een massale vluchtelingenstroom op gang hebben gebracht en de samenleving en de economie hebben ontwricht;

B. considérant que quatorze ans de violence et d'anarchie au Liberia ont entraîné d'immenses souffrances humaines, en particulier parmi les civils, ainsi que de graves violations des droits de l'homme et des déplacements de population massifs, et ont provoqué l'effondrement des structures sociales et économiques du pays,




Anderen hebben gezocht naar : gebracht hebben geleid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebracht hebben geleid' ->

Date index: 2022-05-29
w