Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebrachte werkzaamheden hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een betere kennis van wat andere landen op verschillende gebieden tot stand hebben gebracht

une connaissance accrue des réalisations d'autres pays dans différents domaines
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien België de werkzaamheden van de Raad van Europa (2003-2005) heeft voorgezeten die tot dit verdrag hebben geleid, is het van belang dat België deel uitmaakt van de eerste acht lidstaten van de Raad van Europa die hun instemming door dit verdrag gebonden te worden tot uitdrukking hebben gebracht en die een snelle inwerkingtreding ervan mogelijk maken.

Comme la Belgique a présidé les travaux du Conseil de l'Europe (2003-2005) qui ont abouti à l'adoption de cette convention, il est important que la Belgique fasse partie des 8 premiers États membres du Conseil de l'Europe qui auront exprimé leur consentement à être liés par la Convention et qui permettront une entrée en vigueur rapide de celle-ci.


De werkzaamheden die een aanvang hebben genomen in de commissies voor de politieke vernieuwing van Kamer en Senaat, hebben Écolo ertoe gebracht om in alle assemblees een wetsvoorstel in te dienen tot wijziging van het reglement, teneinde daarin een Deontologische Code in te voegen inzake dienstverlening aan de bevolking door de leden van de federale assemblees.

Inspiré par les travaux entamés au sein des Commissions pour le renouveau politique de la Chambre et du Sénat, Écolo a décidé de déposer dans toutes les assemblées une proposition de modification du règlement visant à y insérer un Code de déontologie régissant les services fournis aux citoyens par les parlementaires fédéraux.


Aangezien België de werkzaamheden van de Raad van Europa (2003-2005) heeft voorgezeten die tot dit verdrag hebben geleid, is het van belang dat België deel uitmaakt van de eerste acht lidstaten van de Raad van Europa die hun instemming door dit verdrag gebonden te worden tot uitdrukking hebben gebracht en die een snelle inwerkingtreding ervan mogelijk maken.

Comme la Belgique a présidé les travaux du Conseil de l'Europe (2003-2005) qui ont abouti à l'adoption de cette convention, il est important que la Belgique fasse partie des 8 premiers États membres du Conseil de l'Europe qui auront exprimé leur consentement à être liés par la Convention et qui permettront une entrée en vigueur rapide de celle-ci.


De werkzaamheden die een aanvang hebben genomen in de commissies voor de politieke vernieuwing van Kamer en Senaat, hebben Écolo ertoe gebracht om in alle assemblees een wetsvoorstel in te dienen tot wijziging van het reglement, teneinde daarin een Deontologische Code in te voegen inzake dienstverlening aan de bevolking door de leden van de federale assemblees.

Inspiré par les travaux entamés au sein des Commissions pour le renouveau politique de la Chambre et du Sénat, Écolo a décidé de déposer dans toutes les assemblées une proposition de modification du règlement visant à y insérer un Code de déontologie régissant les services fournis aux citoyens par les parlementaires fédéraux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De beduidende vooruitgang van de werkzaamheden van dit Comité en de politieke wil van een groot aantal Staten, waaronder België, om binnen de kortst mogelijke termijn dit nieuw internationaal rechtscollege in te stellen, hebben de Algemene Vergadering ertoe gebracht om, tijdens de Algemene Vergadering van 1996, de beslissing tot het samenroepen van de diplomatieke Conferentie in 1998 te nemen.

Les progrès significatifs des travaux de ce comité et la volonté politique d'un grand nombre d'Etats, dont la Belgique, de mettre sur pied, dans les délais les plus courts possibles, cette nouvelle juridiction internationale, ont conduit l'Assemblée générale à prendre, lors de sa session de 1996, la décision de convoquer cette conférence diplomatique en 1998.


Verdere werkzaamheden zouden geen verandering hebben gebracht in deze conclusie.

Réaliser davantage de travaux d'audit n'aurait en rien modifié cette conclusion.


6. merkt tot zijn tevredenheid op dat de gedachtewisseling tussen de ondervoorzitter verantwoordelijk voor begrotingsaangelegenheden, de secretaris-generaal en de Commissie begrotingscontrole op 22 januari 2013 in de context van de kwijting van het Parlement voor 2011 bijzonder nuttig is geweest; wijst er nogmaals op dat dit proces het mogelijk maakt om de administratie van het Parlement verantwoordelijk te stellen en dat de kwijtingsverslagen inzake de uitvoering van de begroting van het Parlement en de werkzaamheden van de Commissie begrotingscontrole over de laatste tien jaar een belangrijke rol ...[+++]

6. note avec satisfaction la qualité de l'échanges de vues entre le vice-président chargé du budget, le secrétaire général et la commission du contrôle budgétaire, qui s'est déroulé le 22 janvier 2013 au sujet de la décharge 2011 du Parlement; réaffirme que l'administration du Parlement est tenue responsable de ses actes tout au long de la procédure et que les rapports de décharge sur l'exécution du budget du Parlement et les activités de sa commission du contrôle budgétaire durant la décennie écoulée ont joué un rôle important et ont été à l'origine d'une évolution très favorable de sa gestion financière, par exemple avec le statut des députés ou le s ...[+++]


De op gang gebrachte werkzaamheden hebben tot doel het huidige gemeenschappelijke standpunt te actualiseren. Ten eerste moet hierin een verwijzing worden opgenomen naar de bestrijding van terrorisme en georganiseerde misdaad, waar conflictsituaties een vruchtbare voedingsbodem voor zijn. Daarom moet de rol van de georganiseerde samenleving en met name de rol van de vrouw daarbinnen worden aangemoedigd. Ook moet bijzondere aandacht worden besteed aan de economische dimensie van de conflicten en aan vooral de illegale exploitatie van natuurlijke rijkdommen. Tot slot moet ik gewag maken van de ernstige situatie van de zogenaamde “mislukte landen”, dat wil zegge ...[+++]

L’opération que nous avons lancée, et qui est actuellement en cours d’exécution, exige de nous que nous intégrions l’actuelle position commune, que nous l’actualisions, avant tout en faisant référence ? la lutte contre le terrorisme et le crime organisé, qui sont alimentés par les situations de conflit. Par conséquent, il faut se référer fermement au rôle de la société civile et, au sein de la société civile, au rôle des femmes; ensuite, il faut mettre plus particulièrement l’accent sur la dimension économique des conflits eux-mêmes et, dans cette perspective, sur l’exploitation illégale des ressources naturelles; enfin, il faut évoquer la très grave situa ...[+++]


Soms hebben deze beslissingen degenen die in de EU-instellingen betrokken zijn bij de werkzaamheden van OLAF, in aanraking gebracht met kwesties waarmee die instellingen zich zelden bezig hadden moeten houden".

Ces décisions ont parfois exposé les responsables de l'OLAF, dans les institutions européennes, à des cas auxquels ces institutions ont rarement eu affaire.


De werkzaamheden op Europees niveau en in de lidstaten hebben vier problemen aan het licht gebracht:

Les travaux conduits à l'échelle européenne et dans les Etats membres font apparaître quatre aspects principaux :




D'autres ont cherché : gebrachte werkzaamheden hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebrachte werkzaamheden hebben' ->

Date index: 2024-12-12
w