Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische ongedifferentieerde schizofrenie
Dehydratie
Eigen gebrek
Gebrek aan overeenstemming
Gebrek aan regionaal evenwicht
Gebrek aan voedsel als oorzaak van
Gebrek aan water als oorzaak van
Gebrekkig product
Gebrekkig produkt
In gebreke blijven
In gebreke blijvende schuldenaar
In gebreke gebleven debiteuren
In gebreke zijn
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Latent gebrek
Lichamelijk gebrek
Neventerm
Onvoldoende gevoed worden
Product met fabricagefout
Regionale verschillen
Restzustand
Schizofrene resttoestand
Tekortkoming
Uitputting
Verborgen defect
Verborgen gebrek
Verhongering
Vice propre
Wanbetaler
Wanprestatie

Vertaling van "gebrek reeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gebrek aan voedsel als oorzaak van | onvoldoende gevoed worden | gebrek aan voedsel als oorzaak van | uitputting | gebrek aan voedsel als oorzaak van | verhongering

privation d'aliments entraînant:famine | inanition | malnutrition |


eigen gebrek | latent gebrek | verborgen defect | verborgen gebrek | vice propre

défaut caché | défaut latent | défaut occulte | vice caché | vice latent | vice occulte


gebrek aan water als oorzaak van | dehydratie | gebrek aan water als oorzaak van | uitputting

privation d'eau entraînant:déshydratation | inanition |


gebrekkig product [ gebrek aan overeenstemming | gebrekkig produkt | product met fabricagefout | verborgen gebrek ]

produit défectueux [ défaut de conformité | vice caché ]


in gebreke blijven | in gebreke zijn | tekortkoming | wanprestatie

carence | défaillance | défaut


in gebreke blijvende schuldenaar | in gebreke gebleven debiteuren | wanbetaler

débiteur défaillant




Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]


regionale verschillen [ gebrek aan regionaal evenwicht ]

disparité régionale [ déséquilibre régional ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als het probleem zich na die zes maanden voordoet, kan de verkoper eisen dat de consument aantoont dat het gebrek reeds bij de levering van product bestond.

Si le problème survient après six mois, le vendeur peut exiger du consommateur de prouver que le défaut existait déjà lors de la livraison du bien.


Als een probleem zich voordoet na zes maanden, kan de verkoper eisen van de consument om te bewijzen dat het gebrek reeds bestond op het ogenblik van de levering.

Si le problème survient après six mois, le vendeur peut exiger du consommateur de prouver que le défaut existait déjà lors de la livraison du bien.


Art. 9. § 1. De in artikel 38, eerste lid, 1°, van de wet bedoelde gegevens die, als ze beschikbaar zijn, door de verzekeringsondernemingen aan de Kas worden overgedragen, zijn : 1° de gegevens die nodig zijn voor : a) de identificatie van de overdracht van de gegevens, inzonderheid de identificatiecode van de overdracht, de datum van verzending van de gegevens, de naam en de identificatiecode van de verzekeringsonderneming, het aantal betrokken verzekeringsovereenkomsten en de datum van overdracht van de verzekerde prestaties; b) de identificatie van de slapende verzekeringsovereenkomst, inzonderheid de identificatiecode bij de verzekeringsonderneming, de datum van sluiting van de overeenkomst, de aard van het risico dat zich heeft voor ...[+++]

Art. 9. § 1er. Les données visées à l'article 38, alinéa 1er, 1°, de la loi qui, si elles sont disponibles, sont transférées par les entreprises d'assurances à la Caisse, sont : 1° les données nécessaires à : a) l'identification du transfert des données, notamment le code d'identification du transfert, la date d'envoi des données, le nom et le code d'identification de l'entreprise d'assurances, le nombre de contrats d'assurance concernés et la date de transfert des prestations assurées; b) l'identification du contrat d'assurance dormant, notamment le code d'identification auprès de l'entreprise d'assurances, la date de conclusion du contrat, la nature du risque qui s'est réalisé et le caractère nominatif, générique ou mixte de la clause ...[+++]


Het gevolg daarvan is dat lopende minnelijke schikkingen ter uitvoering waarvan de inverdenkinggestelde reeds schadevergoedingen heeft betaald aan het slachtoffer en betalingen van het voorgestelde bedrag heeft uitgevoerd, in het gedrang komen bij gebrek aan motivering en voldoende rechterlijke controle.

Il s'ensuit que des transactions en cours, en exécution desquelles l'inculpé a déjà versé des dédommagements à la victimes et effectué des paiements du montant proposé, se trouvent compromises par manque de motivation et de contrôle judiciaire suffisant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Werden deze reeds geëvalueerd op hun effectiviteit (of het gebrek daaraan)?

Leur efficacité (ou leur absence d'efficacité) a-t-elle déjà été évaluée?


Enkele voorbeelden hiervan werden hierboven reeds vermeld : de rechter van de verblijfplaats in België van de adoptant of van een van de adopterende echtgenoten of, bij gebreke daarvan, die van de verblijfplaats in België van de geadopteerde of van een van de geadopteerden of, bij gebreke daarvan, de rechter in de rechtbank van Brussel, op voorwaarde dat ten minste één van de partijen de Belgische nationaliteit bezit (artikel 350, § 1, artikel 353, § 2, en artikel 367, § 2, van het Burgerlijk Wetboek).

Il ne s'applique qu'aux demandes qui ne renvoient pas à des compétences territoriales particulières. On vient de citer quelques exemples de ces compétences : le juge de la résidence en Belgique de l'adoptant ou de l'un des époux adoptants ou, à défaut, de la résidence en Belgique de l'adopté ou de l'un des adoptés ou, à défaut, le juge du tribunal de Bruxelles, si l'une des parties est belge (articles 350, § 1 , 353, § 2, et 367, § 2, du Code civil).


Enkele voorbeelden hiervan werden hierboven reeds vermeld : de rechter van de verblijfplaats in België van de adoptant of van een van de adopterende echtgenoten of, bij gebreke daarvan, die van de verblijfplaats in België van de geadopteerde of van een van de geadopteerden of, bij gebreke daarvan, de rechter in de rechtbank van Brussel, op voorwaarde dat ten minste één van de partijen de Belgische nationaliteit bezit (artikel 350, § 1, artikel 353, § 2, en artikel 367, § 2, van het Burgerlijk Wetboek).

Il ne s'applique qu'aux demandes qui ne renvoient pas à des compétences territoriales particulières. On vient de citer quelques exemples de ces compétences : le juge de la résidence en Belgique de l'adoptant ou de l'un des époux adoptants ou, à défaut, de la résidence en Belgique de l'adopté ou de l'un des adoptés ou, à défaut, le juge du tribunal de Bruxelles, si l'une des parties est belge (articles 350, § 1 , 353, § 2, et 367, § 2, du Code civil).


Zelfs indien, zoals reeds is onderstreept, de verkoop aan verbruikers in beginsel uitgesloten wordt van het toepassingsgebied van het verdrag, moet worden opgemerkt dat krachtens het nieuwe artikel 1649quater van het Burgerlijk Wetboek, ingevoegd door de wet van 1 september 2004 betreffende de bescherming van de consumenten bij verkoop van consumptiegoederen, de vordering van de verbruiker gegrond op een gebrek aan overeenstemming van een consumptiegoed verjaart binnen een termijn van een jaar te rekenen vanaf de vaststelling van het ...[+++]

On peut également noter, même si, comme on l'a vu, les ventes à des consommateurs sont, en principe, exclues du champ d'application de la Convention, qu'en vertu du nouvel article 1649quater du Code civil, tel qu'inséré par la loi du 1 septembre 2004 relative à la protection des consommateurs en cas de vente de biens de consommation, l'action du consommateur fondée sur un défaut de conformité d'un bien de consommation se prescrit dans un délai d'un an à partir du constat du défaut, sans que ce délai puisse expirer avant la fin d'un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien.


Enkele voorbeelden hiervan werden hierboven reeds vermeld : de rechter van de verblijfplaats in België van de adoptant of van een van de adopterende echtgenoten of, bij gebreke daarvan, die van de verblijfplaats in België van de geadopteerde of van een van de geadopteerden of, bij gebreke daarvan, de rechter in de rechtbank van Brussel, op voorwaarde dat ten minste één van de partijen de Belgische nationaliteit bezit (artikel 350, § 1, artikel 353, § 2, en artikel 367, § 2, van het Burgerlijk Wetboek).

Il ne s'applique qu'aux demandes qui ne renvoient pas à des compétences territoriales particulières. On vient de citer quelques exemples de ces compétences : le juge de la résidence en Belgique de l'adoptant ou de l'un des époux adoptants ou, à défaut, de la résidence en Belgique de l'adopté ou de l'un des adoptés ou, à défaut, le juge du tribunal de Bruxelles, si l'une des parties est belge (articles 350, § 1 , 353, § 2, et 367, § 2, du Code civil).


Enkele voorbeelden hiervan werden hierboven reeds vermeld : de rechter van de verblijfplaats in België van de adoptant of van een van de adopterende echtgenoten of, bij gebreke daarvan, die van de verblijfplaats in België van de geadopteerde of van een van de geadopteerden of, bij gebreke daarvan, de rechter in de rechtbank van Brussel, op voorwaarde dat ten minste één van de partijen de Belgische nationaliteit bezit (artikel 350, § 1, artikel 353, § 2, en artikel 367, § 2, van het Burgerlijk Wetboek).

Il ne s'applique qu'aux demandes qui ne renvoient pas à des compétences territoriales particulières. On vient de citer quelques exemples de ces compétences : le juge de la résidence en Belgique de l'adoptant ou de l'un des époux adoptants ou, à défaut, de la résidence en Belgique de l'adopté ou de l'un des adoptés ou, à défaut, le juge du tribunal de Bruxelles, si l'une des parties est belge (articles 350, § 1 , 353, § 2, et 367, § 2, du Code civil).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebrek reeds' ->

Date index: 2021-07-01
w