Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebreke gestelde directeur " (Nederlands → Frans) :

b) In het wetsontwerp betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken bepaalt het laatste lid van artikel 1385 decies dat indien de na 18 maanden in gebreke gestelde directeur geen uitspraak doet of het uitblijven van een uitspraak niet met redenen omkleedt, de belasting nietig zal worden verklaard.

b) Dans le projet de loi relatif à l'organisation judiciaire en matière fiscale, le dernier alinéa de l'article 1385 decies prévoit que si le directeur mis en demeure après 18 mois ne statue pas ou ne motive pas son absence de décision, l'imposition sera annulée.


In het wetsontwerp betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken bepaalt het laatste lid van artikel 1385decies dat indien de na 18 maanden in gebreke gestelde directeur geen uitspraak doet of het uitblijven van een uitspraak niet met redenen omkleedt, de belasting zal worden nietig verklaard.

Dans le projet de loi relatif à l'organisation judiciaire en matière fiscale, le dernier alinéa de l'article 1385decies prévoit que si le directeur mis en demeure après 18 mois ne statue pas ou ne motive pas son absence de décision, l'imposition sera annulée.


In het derde geval wordt de administratieve overheid in gebreke gesteld en verantwoordt de directeur het uitblijven van de beslissing (tijdgebrek, ingewikkeldheid van de zaak); maakt het uitblijven van de beslissing het toch mogelijk naar de rechter te stappen ?

Dans le troisième cas, mise en demeure et justification de non-décision du directeur (pas de temps, trop compliqué), cette non-décision permet-elle d'introduire un recours en justice ?


Volgens het ontwerp kan de directeur na 18 maanden in gebreke gesteld worden om tot een uitspraak te komen. Doet hij dat niet en motiveert hij het uitblijven van een beslissing binnen zes maanden na de ingebrekestelling, dan wordt de beslissing geacht negatief te zijn en staat er beroep voor de rechtbank open.

Dans le projet, après 18 mois le directeur peut être mis en demeure de statuer; s'il ne s'exécute pas et motive cette absence de décision dans les six mois de cette mise en demeure, la décision est censée négative et peut faire l'objet d'un recours en justice.


Volgens het ontwerp kan de directeur na 18 maanden in gebreke gesteld worden om tot een uitspraak te komen. Doet hij dat niet en motiveert hij het uitblijven van een beslissing binnen zes maanden na de ingebrekestelling, dan wordt de beslissing geacht negatief te zijn en staat er beroep voor de rechtbank open.

Dans le projet, après 18 mois le directeur peut être mis en demeure de statuer; s'il ne s'exécute pas et motive cette absence de décision dans les six mois de cette mise en demeure, la décision est censée négative et peut faire l'objet d'un recours en justice.


Gelet op de Grondwet, artikel 37 en 108; Gelet op de wet van 2 juni 2012 betreffende de federale instantie voor onderzoek van scheepvaartongevallen, artikel 8, § 1 en § 2; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei 2016; Overwegende dat de Federale Onderzoeksinstantie voor Scheepvaartongevallen, FOSO, nog niet operationeel is door het ontbreken van een financieringssysteem; Overwegende dat de Internationale Maritieme Organisatie bij een audit van België in januari 2014 heeft vastgesteld dat de België door het niet functioneren van de FOSO niet voldoet aan zijn internationale verplichtingen; Overwegende da ...[+++]

Vu la Constitution, les articles 37 et 108 ; Vu la loi du 2 juin 2012 relative à l'organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, l'article 8, § 1 et § 2 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2016; Considérant qu'en l'absence d'un système de financement, l'Organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, OFEAN, n'est pas encore opérationnel ; Considérant que l'Organisation Maritime Internationale a constaté lors d'un audit, mené en Belgique en janvier 2014, que la Belgique ne satisfait pas à ses obligations internationales pour cause de non fonctionnement de l'OFEAN ; Considérant que la Commission européenne a mis la Belgique en demeure en raison du fait que l'OFEAN n'est pas opérationnel, ...[+++]


5 bis. De personeelsleden van de gemeenschappelijke onderneming, de uitvoerend directeur en de leden van de raad van bestuur onthullen aan OLAF onverwijld en zonder dat hun aansprakelijkheid wegens deze onthulling in gebreke kan worden gesteld, gevallen van fraude waarvan zij gedurende de uitoefening van hun functies of mandaten kennis hebben genomen.

5 bis. Les membres du personnel de l'entreprise commune, le directeur exécutif et les membres du comité directeur révèlent, sans délai et sans que leur responsabilité puisse être mise en cause à raison de cette révélation, les fraudes dont ils ont pu avoir connaissance dans l'exercice de leurs fonctions ou mandats à l'OLAF.


Wordt beschouwd als een zware fout : elk gebrek dat onmiddellijk en definitief elke samenwerking onmogelijk maakt tussen het lid van het administratief personeel en de directeur van de onderwijsinrichting waar hij tewerk is gesteld, of als het geval zich voordoet, tussen het lid van het administratief personeel en de hogeschool of hogere kunstschool.

Est considéré comme constituant une faute grave, tout manquement qui rend immédiatement et définitivement impossible toute collaboration entre le membre du personnel administratif et le directeur de l'établissement d'enseignement où il est affecté ou, le cas échéant, entre le membre du personnel administratif et la Haute Ecole ou l'Ecole supérieure des Arts.


Art. 44. De personeelsleden die in het ambt van directeur in het lager secundair onderwijs benoemd of aangeworven zijn op de datum van inwerkingtreding van het decreet, die in disponibiliteit zijn gesteld bij gebrek aan betrekkingen en die niet gereaffecteerd of in dienstactiviteit teruggeroepen kunnen worden in hun ambt, worden op eigen verzoek benoemd of in dienst genomen in het ambt van provisor of onderdirecteur wanneer een betrekking vacant blijft na de reaffectatie van de personeelsleden die in disponibiliteit zijn ...[+++]

Art. 44. Les membres du personnel nommés ou engagés dans la fonction de directeur dans l'enseignement secondaire inférieur à la date d'entrée en vigueur du décret, mis en disponibilité par défaut d'emploi et qui ne peuvent pas être réaffectés ou rappelés à l'activité de service dans leur fonction sont, à leur demande, nommés ou engagés dans la fonction de proviseur ou sous-directeur lorsqu'un emploi reste vacant après la réaffectation des membres du personnel mis en disponibilité par défaut d'emploi dans cette fonction et la nominati ...[+++]


In afwijking van § 1 wordt een betrekking van onderdirecteur opgericht in elke nieuwe inrichting die ontstaan is uit de fusie bedoeld bij de artikelen 43 en 44 ten einde de directeur die het hoofdambt bekleedt, die in disponibiliteit is gesteld bij gebrek aan een betrekking en niet in een betrekking terug kan aangesteld worden, voorlopig terug te kunnen roepen om zijn activiteiten in de aldus opgerichte betrekking voorlopig uit te ...[+++]

Par dérogation au § 1, un emploi de sous-directeur est créé dans tout nouvel établissement issu de la fusion visée aux articles 43 et 44 afin de procéder, pour le directeur en fonction principale mis en disponibilité par défaut d'emploi et ne pouvant être réaffecté, à un rappel provisoire à l'activité ou en service dans l'emploi ainsi créé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebreke gestelde directeur' ->

Date index: 2023-06-25
w