Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cementeerkist
Gloeikist
Inzetkist

Traduction de «gebruik af nadat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(gloeikast) (gebruik hangt af van omvang) | cementeerkist | gloeikist | inzetkist

pot de cémentation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Met het oog op de geautomatiseerde matching via het gemeenschappelijke IT-platform stelt iedere lidstaat zonder onnodige vertraging, maar uiterlijk drie jaar na de vaststelling van de in lid 2 bedoelde lijst een initiële inventaris op om al zijn nationale, regionale en sectorale classificaties op die lijst af te stemmen en werkt hij — nadat het Europees coördinatiebureau een applicatie ter beschikking heeft gesteld voor het gebruik van de inventaris — de inventaris op gezette tijden bij in het licht van de ontwikkelingen op het geb ...[+++]

3. Aux fins de la mise en correspondance automatique via la plateforme informatique commune, chaque État membre dresse, sans retard injustifié et au plus tard trois ans après l'adoption de la liste visée au paragraphe 2, un premier inventaire visant à établir des références croisées entre ses systèmes de classification à l'échelon national, régional et sectoriel et cette liste et, dès lors qu'il commence à être utilisé, met à jour régulièrement cet inventaire à l'aide d'une application fournie par le bureau européen de coordination, de manière à refléter l'évolution des services de recrutement.


3. Elke lidstaat stelt daartoe uiterlijk 1 januari 2017 een initiële inventaris op om alle nationale, regionale en sectorale classificaties op de in lid 1 vermelde classificatie af te stemmen en werkt – nadat het Europees coördinatiebureau een applicatie ter beschikking heeft gesteld voor het gebruik van de inventaris – de inventaris op gezette tijden bij in het licht van de ontwikkelingen op het gebied van wervingsdiensten.

3. À cet effet, chaque État membre dresse, au plus tard pour le 1 janvier 2017, un premier inventaire visant à établir des références croisées entre ses systèmes de classification à l'échelon national, régional et sectoriel et le système commun visé au paragraphe 1; dès lors qu'il commence à être utilisé, cet inventaire est régulièrement mis à jour à l'aide d'une application fournie par le bureau européen de coordination, de manière à refléter l'évolution des services de recrutement.


I. overwegende dat vier getuigen à charge en een medebeschuldigde, nadat ze in 2012 voor het Rwandese hof van justitie tegen Victoire Ingabire hadden getuigd, in mei 2013 voor het hooggerechtshof verklaarden dat hun getuigenissen waren vervalst; overwegende dat een vooraanstaande mensenrechtenorganisatie haar bezorgdheid heeft uitgesproken over hun "langdurige geïsoleerde opsluiting" en "het gebruik van foltering om bekentenissen af te dwingen";

I. considérant qu'en mai 2013, après avoir témoigné contre Victoire Ingabire devant la Haute Cour rwandaise en 2012, quatre témoins de l'accusation et un co-accusé ont révélé à la Cour suprême que leurs témoignages avaient été falsifiés; considérant qu'une organisation de droits de l'homme de premier plan a fait part de préoccupations au sujet de leur "mise au secret prolongée" et de "l'utilisation de la torture pour extorquer des aveux";


I. overwegende dat vier getuigen à charge en een medebeschuldigde, nadat ze in 2012 voor het Rwandese hof van justitie tegen Victoire Ingabire hadden getuigd, in mei 2013 voor het hooggerechtshof verklaarden dat hun getuigenissen waren vervalst; overwegende dat een vooraanstaande mensenrechtenorganisatie haar bezorgdheid heeft uitgesproken over hun „langdurige geïsoleerde opsluiting” en „het gebruik van foltering om bekentenissen af te dwingen”;

I. considérant qu'en mai 2013, après avoir témoigné contre Victoire Ingabire devant la Haute Cour rwandaise en 2012, quatre témoins de l'accusation et un co-accusé ont révélé à la Cour suprême que leurs témoignages avaient été falsifiés; considérant qu'une organisation de droits de l'homme de premier plan a fait part de préoccupations au sujet de leur «mise au secret prolongée» et de «l'utilisation de la torture pour extorquer des aveux»;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De apotheker die de uitbesteding gevraagd heeft, levert het geneesmiddel voor menselijk of diergeneeskundig gebruik af, nadat hij zijn etiket erop heeft aangebracht met vermelding van de naam van de patiënt of de verantwoordelijke van de dieren, de vervaldatum en, in voorkomend geval, de posologie van de bereiding.

Le pharmacien qui a demandé la délégation délivre le médicament à usage humain ou vétérinaire après y avoir apposé son étiquette avec la mention du nom du patient ou du responsable des animaux, de la date de péremption et, le cas échéant, de la posologie de la préparation.


De indiening van de aanvraag op zich houdt voor de aanvrager het feit in dat hij het personeel van de Afdeling Natuur en Bossen toelaat een plaatsbezoek af te leggen en het gebruik van de verleende subsidie na te gaan nadat de subsidiegerechtigde op de hoogte is gebracht.

Du seul fait de l'acceptation de la subvention, le demandeur autorise le personnel de la Division de la Nature et des Forêts à visiter les lieux et à procéder sur place au contrôle de l'emploi de la subvention attribuée, après avertissement du bénéficiaire.


1. De gemachtigde van de minister heeft te kennen gegeven dat er geen enkele reden bestaat om voor de inwerkingtreding van artikel 33 van het ontwerp af te wijken van de algemene regel bepaald door artikel 6, eerste lid, van de wet van 31 mei 1961 betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden van wetten en verordeningen (inwerkingtreding op de tiende dag nadat het koninklijk besluit in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt is).

1. La déléguée du ministre a indiqué qu'aucune raison ne justifiait de déroger, pour l'entrée en vigueur de l'article 33 du projet, à la règle générale énoncée dans l'article 6, alinéa 1, de la loi du 31 mai 1961 relative à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des textes légaux et réglementaires (entrée en vigueur le dixième jour après celui de la publication de l'arrêté royal au Moniteur belge ).


Het kan deze beleggers worden toegestaan van een deel van de door de gedragsregels geboden bescherming af te zien nadat een grondige evaluatie van hun deskundigheid en ervaring heeft plaatsgevonden (het FESCO stelt voor hiertoe gebruik te maken van de criteria betreffende de deskundigheid en betrouwbaarheid van vermogensbeheerders).

Ces investisseurs peuvent être autorisés à renoncer à certains éléments de protection garantis par les règles de conduite à condition que la preuve de leur expertise et de leur expérience soit apportée (le FESCO propose l'utilisation des critères de qualification et d'expérience applicables aux gestionnaires financiers).


Het kan deze beleggers worden toegestaan van een deel van de door de gedragsregels geboden bescherming af te zien nadat een grondige evaluatie van hun deskundigheid en ervaring heeft plaatsgevonden (het FESCO stelt voor hiertoe gebruik te maken van de criteria betreffende de deskundigheid en betrouwbaarheid van vermogensbeheerders).

Ces investisseurs peuvent être autorisés à renoncer à certains éléments de protection garantis par les règles de conduite à condition que la preuve de leur expertise et de leur expérience soit apportée (le FESCO propose l'utilisation des critères de qualification et d'expérience applicables aux gestionnaires financiers).




D'autres ont cherché : cementeerkist     gloeikist     inzetkist     gebruik af nadat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruik af nadat' ->

Date index: 2024-11-08
w