Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebruik ervan snellere noodhulpdiensten mogelijk » (Néerlandais → Français) :

GALILEO kan de nauwkeurigheid van locatiegebaseerde diensten radicaal verbeteren, en sommige civiele beschermingsinstanties hebben al aangegeven dat het gebruik ervan snellere noodhulpdiensten mogelijk zouden maken.

Galileo peut améliorer de manière radicale la précision des services fondés sur la localisation de l’utilisateur, et certaines autorités responsables de la protection civile ont déjà indiqué que leur utilisation assurerait une plus grande vitesse des services de secours.


Voor nieuwe psychoactieve stoffen die een ernstig gevaar vormen, zullen permanente marktbeperkingen gelden, die zowel op de consumenten- als op de commerciële markten betrekking hebben en het gebruik ervan zal alleen mogelijk zijn voor specifiek geoorloofde industriële en commerciële toepassingen, alsmede voor wetenschappelijk onderzoek en wetenschappelijke ontwikkeling.

Les nouvelles substances psychoactives qui présentent des risques graves feront l’objet d’une restriction de marché permanente, des marchés de consommation comme des marchés commerciaux, et ne pourront être utilisées qu’à des fins industrielles et commerciales expressément autorisées, ainsi qu’à des fins de recherche et de développement scientifiques.


Het KCE raadt dus aan het gebruik ervan zo veel mogelijk te beperken;

Le KCE recommande donc de réduire autant que possible leur utilisation ;


Om een sneller gebruik van de aldus verzamelde middelen mogelijk te maken, is het nuttig specifiekere rekeningen van beide platforms te gebruiken.

Pour permettre une utilisation plus rapide des fonds ainsi récoltés, il serait utile d'utiliser des comptes plus spécifiques des deux plate-formes.


Hoenderrassen die zijn geselecteerd met het oog op snelle groei (slachtkuikens) hebben vaak te lijden van kreupelheid en het gebruik ervan dient zoveel mogelijk te worden vermeden.

Les souches commerciales de volaille à croissance rapide sont très sujettes aux boiteries et leur utilisation devrait, autant que possible, être évitée.


Bij gebruik van de zekerheden moet het bedrag ervan het ook mogelijk maken om het geheel te dekken van de risico's waarvoor deze zijn gesteld.

En cas d’utilisation des garanties, leur montant doit également permettre de couvrir la totalité des risques pour lesquels elles ont été constituées.


Wanneer wordt geconstateerd dat een bepaalde technologie voortdurend vragen doet rijzen wat de toepassing van de gegevensbeschermingsbeginselen betreft en het grootschalige gebruik ervan of de mogelijke afbreuk aan de privacy ingrijpendere maatregelen vereist, zou de Commissie sectorspecifieke wetgeving op EU-niveau kunnen voorstellen om de beginselen toe te passen rekening houdende met de bijzondere kenmerken en behoeften van de betrokken technologie.

Lorsqu’une technologie particulière pose régulièrement problème sous l’angle du respect des principes relatifs à la protection des données et que son utilisation généralisée ou le risque d’intrusion pourraient justifier des mesures plus strictes, la Commission pourrait proposer une législation sectorielle au niveau de l’UE, afin que ces principes s’appliquent aux exigences spécifiques de la technologie en cause.


Het gebruik ervan heeft als voordeel dat men onmiddellijk alle nodige informatie heeft en dat de aangifte door het slachtoffer sneller kan gebeuren.

L'utilisation d'un tel formulaire a pour avantage que l'on dispose immédiatement de toutes les informations requises.


Alle wapenbezitters moeten zich ervan bewust zijn dat een wapen geen voorwerp is als een ander en moeten de risico's tot een minimum beperken, rekening houdend niet alleen met het persoonlijk gebruik ervan, maar ook met het mogelijke misbruik ervan door kwaadwillige personen.

Tous les détenteurs d'armes doivent être conscients qu'une arme n'est pas un objet comme un autre et doivent limiter les risques au minimum, en fonction non pas uniquement de l'usage personnel qu'ils en font mais aussi de l'usage que des personnes malveillantes pourraient en faire.


Omdat we niet willen dat een hervorming de rechten van de burgers in gevaar brengt, hebben we samen aan de Ministerraad voorgesteld om twee werkgroepen op te richten die, elk voor hun bevoegdheidsterrein, moeten nagaan in welke mate het gebruik van eenzelfde CAD het mogelijk maakt de 100- en 101-oproepen sneller en beter te behandelen.

Soucieux d'éviter toute innovation qui mettrait en péril les droits des citoyens, nous avons, de concert, proposé au conseil des ministres la création de deux groupes de travail qui ont été chargés d'examiner, chacun dans la sphère des compétences qui lui ont été données, dans quelle mesure un système intégré de centrales (SIC), c'est-à-dire l'utilisation d'un même CAD, permettra d'améliorer la capacité à traiter les appels 100 et 101, en d'autres termes, la vitesse de traitement ainsi que la qualité du traitement de ces appels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruik ervan snellere noodhulpdiensten mogelijk' ->

Date index: 2024-02-15
w