Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezwaar maken tegen het gebruik van het jongere merk
Gebruik maken van
Het restaurant gereed maken voor service
Het restaurant klaarmaken voor bediening
Koken
Kooktechnieken gebruiken
Kooktechnieken toepassen
Leermogelijkheden in de diergeneeskunde benutten
Van een optie gebruik maken
Van een optierecht gebruik maken
Van een recht gebruik maken
Van een recht tot voorkoop gebruik maken
Zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

Vertaling van "gebruik maken vooral " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

élimination des bactéries surtout micrococcus aureus


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adol ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiqu ...[+++]


van een optie gebruik maken | van een optierecht gebruik maken | van een recht tot voorkoop gebruik maken

lever une option


gebruik maken van leermogelijkheden in de veterinaire wetenschap | leermogelijkheden in de veterinaire wetenschap benutten | gebruik maken van leermogelijkheden in de diergeneeskunde | leermogelijkheden in de diergeneeskunde benutten

profiter des possibilités d’apprentissage en sciences vétérinaires






gebruik maken van verschillende kooktechnieken om voedsel te bereiden | kooktechnieken toepassen | koken | kooktechnieken gebruiken

avoir recours à des techniques de cuisson | utiliser différentes techniques de cuisson | exploiter différentes techniques de cuisson | utiliser des techniques de cuisson


het restaurant klaarmaken voor bediening | zorgen dat het gastengedeelte schoon en klaar is voor gebruik | het restaurant gereed maken voor service | zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

apprêter le restaurant pour le service | préparer la salle du restaurant pour le service à la clientèle | préparer le restaurant pour le service | préparer le restaurant pour le service à la clientèle


bezwaar maken tegen het gebruik van het jongere merk

s'opposer à l'usage de la marque postérieure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vooral Duitsland, Frankrijk en Italië maken gebruik van deze militaire oefenzones, meestal in het kader van bilaterale of multinationale oefeningen. b) Er werden geen aanvragen geweigerd.

C'est surtout l'Allemagne, la France et l'Italie qui utilisent ces zones d'entraînement militaires, le plus souvent dans le cadre d'exercices bilatéraux ou multinationaux. b) Aucune demande n'a été refusée.


Vermits de gegevens van het Vlaamse Gewest geen rekening houden met het gebruik via behandelde zaaizaden is het niet mogelijk een inschatting te maken van de evolutie van het gebruik ten opzichte van 2010. d) Thiamethoxam De evolutie van het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen op basis van thiamethoxam is de volgende: Semzabel raamt de hoeveelheid op de markt gebracht in België via behandelde zaaizaden op 257 kg voor 2013 (vooral zaaizaden ...[+++]

Les données de la Région flamande ne tenant pas compte de l'utilisation par le biais de semences traitées, il est impossible de faire une estimation de l'évolution de l'utilisation par rapport à 2010. d) Thiaméthoxame L'évolution de la mise sur le marché de produits phytopharmaceutiques à base de thiaméthoxame est la suivante: Semzabel estime à 257 kg la quantité de cette substance active qui a été mise sur le marché belge en 2013 par le biais de semences traitées (surtout sur des semences de betteraves et de chicorée, et une quantité marginale sur des semences de légumes).


De Commissie hoopt snel concrete resultaten te boeken met de landen van herkomst die prioritair aangeduid werden, door gebruik te maken van deze meer gecoördineerde, systematische en vooral "op maat gemaakte" (tailor-made) aanpak en door beroep te doen op zowel positieve als negatieve aansporingen in domeinen die het migratiebeleid overstijgen (handel, ontwikkelingssamenwerking, onderwijs enz.).

La Commission espère que via cette approche qui se veut plus coordonnée, plus systématique et surtout "sur mesure" (tailor-made) ainsi que le recours à des incitants tant positifs que négatifs et ce dans des domaines qui vont au-delà de la politique migratoire (politique commerciale, développement, éducation, etc.), des résultats rapides pourront être engrangés avec les pays d'origine qui ont été identifiés comme prioritaire.


De FOD die zich evenwel bewust is van de problemen die inherent zijn aan het gebruik van deze toestellen, vooral wanneer zij kopiëren in de cloud mogelijk maken, blijft de desbetreffende besprekingen van nabij volgen en denkt na over de beste manier om de naleving van het auteursrecht in het kader van dit gebruik te garanderen zowel ten voordele van de gebruikers als van de betrokken actoren en operatoren.

Toutefois, le SPF Economie, conscient des difficultés inhérentes à l'utilisation de ces appareils, principalement lorsqu'ils permettent une copie dans le cloud, continue à suivre de près tous les débats y relatifs et s'efforce de réfléchir à la meilleure façon d'assurer le respect des droits d'auteur dans le cadre de cette utilisation, tant en faveur des utilisateurs que des auteurs et opérateurs concernés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is echter heel veel wat moet aangepast worden om van mHealth en robotica een succes te maken, waaronder eerst en vooral een wetgevend kader dat rechtszekerheid biedt aan stakeholders en gebruikers.

Pour que les applications mobiles et la robotique soient une réussite dans le secteur de la santé, de nombreuses mesures s'imposent, dont la création d'un cadre législatif qui procure une sécurité juridique aux parties prenantes et aux utilisateurs.


7. moedigt de Commissie an door te gaan met haar inspanningen en erop toe te zien dat de lidstaten de richtlijn vrij personenverkeer correct omzetten en uitvoeren, door volledige benutting van haar bevoegdheid tot instelling van niet-nakomingsprocedures; vraagt de lidstaten om bestaande juridische en feitelijke obstakels voor het vrije burgerverkeer weg te ruimen en geen omslachtige en onnodige administratieve procedures in te voeren of onaanvaardbare praktijken te gedogen die de gebruikmaking van dat recht beperken; vraagt voorts de Commissie meer te doen om de burgers beter bewust te maken ...[+++]

7. engage la Commission à poursuivre ses efforts pour obtenir que les États membres transposent et mettent en œuvre intégralement et correctement la directive sur la libre circulation, en exerçant pleinement son pouvoir d'ouvrir des procédures d'infraction; invite les États membres à supprimer les obstacles juridiques et pratiques à la libre circulation des citoyens, à ne pas introduire de procédures administratives lourdes injustifiées et à ne pas tolérer les méthodes restreignant indûment l'application de ce droit; invite en outre la Commission à intensifier ses efforts pour mieux sensibiliser les citoyens à leur droit à la libre circulation et les aider à l'exercer, notamment lorsque ce droit leur est refusé ou qu'il est limité, ou enc ...[+++]


7. moedigt de Commissie an door te gaan met haar inspanningen en erop toe te zien dat de lidstaten de richtlijn vrij personenverkeer correct omzetten en uitvoeren, door volledige benutting van haar bevoegdheid tot instelling van niet-nakomingsprocedures; vraagt de lidstaten om bestaande juridische en feitelijke obstakels voor het vrije burgerverkeer weg te ruimen en geen omslachtige en onnodige administratieve procedures in te voeren of onaanvaardbare praktijken te gedogen die de gebruikmaking van dat recht beperken; vraagt voorts de Commissie meer te doen om de burgers beter bewust te maken ...[+++]

7. engage la Commission à poursuivre ses efforts pour obtenir que les États membres transposent et mettent en œuvre intégralement et correctement la directive sur la libre circulation, en exerçant pleinement son pouvoir d'ouvrir des procédures d'infraction; invite les États membres à supprimer les obstacles juridiques et pratiques à la libre circulation des citoyens, à ne pas introduire de procédures administratives lourdes injustifiées et à ne pas tolérer les méthodes restreignant indûment l'application de ce droit; invite en outre la Commission à intensifier ses efforts pour mieux sensibiliser les citoyens à leur droit à la libre circulation et les aider à l'exercer, notamment lorsque ce droit leur est refusé ou qu'il est limité, ou enc ...[+++]


40. onderstreept de noodzaak om te zorgen voor wederzijdse erkenning van officiële documenten van nationale overheden; verheugt zich over de inspanningen van de Europese Commissie om de burgers in staat te stellen om hun rechten van vrij verkeer uit te oefenen en verleent zijn krachtige steun voor plannen om wederzijdse erkenning van de gevolgen van documenten van de burgerlijke stand mogelijk te maken; vraagt verdere inspanningen voor het afbouwen van belemmeringen voor burgers die daadwerkelijk van hun recht van vrij verkeer gebruik maken, vooral ten a ...[+++]

40. souligne la nécessité d'assurer la reconnaissance mutuelle des documents officiels délivrés par les administrations nationales; se félicite des efforts entrepris par la Commission pour permettre aux citoyens d'exercer leurs droits à la libre circulation et soutient vigoureusement les projets visant à permettre la reconnaissance mutuelle des effets des actes d'état civil; demande que des efforts supplémentaires soient consentis pour réduire les obstacles rencontrés par les citoyens qui exercent effectivement leurs droits à la libre circulation, notamment en ce qui concerne l'accès aux prestations sociales auxquelles ils ont droit et ...[+++]


40. onderstreept de noodzaak om te zorgen voor wederzijdse erkenning van officiële documenten van nationale overheden; verheugt zich over de inspanningen van de Europese Commissie om de burgers in staat te stellen om hun rechten van vrij verkeer uit te oefenen en verleent zijn krachtige steun voor plannen om wederzijdse erkenning van de gevolgen van documenten van de burgerlijke stand mogelijk te maken; vraagt verdere inspanningen voor het afbouwen van belemmeringen voor burgers die daadwerkelijk van hun recht van vrij verkeer gebruik maken, vooral ten a ...[+++]

40. souligne la nécessité d'assurer la reconnaissance mutuelle des documents officiels délivrés par les administrations nationales; se félicite des efforts entrepris par la Commission pour permettre aux citoyens d'exercer leurs droits à la libre circulation et soutient vigoureusement les projets visant à permettre la reconnaissance mutuelle des effets des actes d'état civil; demande que des efforts supplémentaires soient consentis pour réduire les obstacles rencontrés par les citoyens qui exercent effectivement leurs droits à la libre circulation, notamment en ce qui concerne l'accès aux prestations sociales auxquelles ils ont droit et ...[+++]


Vooral dankzij de creatieve samenwerking van alle drie de instellingen was het mogelijk dit dossier af te ronden en ik zou graag van deze gelegenheid gebruik maken vooral rapporteur József Szájer te bedanken voor de samenwerking en de verrichte arbeid.

Il a été possible de conclure ce dossier principalement grâce à la coopération créative des trois institutions, et je voudrais remercier particulièrement le rapporteur, József Szájer, pour sa coopération et le travail accompli.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruik maken vooral' ->

Date index: 2025-02-10
w