Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Anti-IXa
Anti-VIIIa
Anti-XIa
Anti-Xa
Antitrombine
Behoeften van ICT-gebruikers achterhalen
Behoeften van ICT-gebruikers identificeren
Bloeding tijdens langdurig gebruik van anticoagulantia
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Hyperheparinemie
Kiezen van het nummer voordat het kanaal bezet wordt
Kruiden of huismiddelen
Legitiem aanwenden van geweld
Misbruik van
Neventerm
Ongespeend veulen
Rechtvaardig gebruik van geweld
Signalering van gebruiker naar gebruiker
Steroïden of hormonen
Toename van
Veulen voordat het is gespeend
Vitaminen
Vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt
Wensen van ICT-gebruikers identificeren
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Vertaling van "gebruik op voordat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Signalering van gebruiker naar gebruiker

signalisation d'usager à usager | SUU


vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

façonnage préliminaire


kiezen van het nummer voordat het kanaal bezet wordt

composition au cadran pour prise préliminaire


ongespeend veulen | veulen voordat het is gespeend

poulain sous la mère


behoeften van ICT-gebruikers achterhalen | wensen van ICT-gebruikers identificeren | behoeften van ICT-gebruikers identificeren | identificatiemethoden voor het identificeren van de behoeften van ICT-gebruikers

recenser les besoins des utilisateurs de TIC | répondre aux besoins des utilisateurs de TIC | identifier les besoins des utilisateurs de TIC | identifier les besoins des utilisateurs TIC


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force


klanten adviseren over het gebruik van medische producten | klanten advies geven over het gebruik van medische producten | klanten raad geven over het gebruik van medische producten

conseiller des clients sur l'utilisation de produits médicaux


hulpmiddelen voor gebruik in algemene ziekenhuis en hulpmiddelen voor persoonlijk gebruik verband houdend met ongewenste gebeurtenissen

Appareillage hospitalier et d'usage personnel, associé à des accidents


bloeding tijdens langdurig gebruik van anticoagulantia | hyperheparinemie | toename van | antitrombine | toename van | anti-VIIIa | toename van | anti-IXa | toename van | anti-Xa | toename van | anti-XIa

Augmentation de:antithrombine | anti-VIIIa | anti-IXa | anti-Xa | anti-XIa | Hémorragie pendant l'utilisation au long cours d'anticoagulants Hyperhéparinémie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 82. De bestuurder van een RPA is verantwoordelijk voor het gebruik van het RPAS gedurende de vliegtijd. Art. 83. De bestuurder van een RPA : 1° is voortdurend in staat de RPA functie en -status te volgen ; 2° is altijd in staat de controle over het RPA te verzekeren ; 3° vergewist er zich van, op basis van de meest recente weersvoorspellingen, dat voor de volledige vliegtijd de minimale meteorologische voorwaarden voorzien zijn ; 4° zorgt ervoor dat voor elke vlucht de gewicht- en zwaartepuntbeperkingen worden nageleefd ; 5° verzekert zich voor elke vlucht van het goede onderhoud van het RPAS ; 6° zorgt ervoor dat de hulpmidd ...[+++]

Art. 82. Le télépilote est responsable de l'utilisation du RPAS pendant le temps de vol. Art. 83. Le télépilote : 1° est, à tout moment, en mesure de suivre la fonction et le statut du RPA ; 2° est toujours en mesure d'assurer le contrôle du RPA ; 3° s'assure, sur la base des prévisions météorologiques les plus récentes, que les conditions météorologiques minimales sont prévues pour toute la durée du vol ; 4° veille à ce que pour chaque vol, les limitations de poids et de centre de gravité soient respectées ; 5° s'assure du bon état d'entretien du RPAS avant chaque vol ; 6° veille à ce que les ressources nécessaires pour un vol en ...[+++]


Dit besluit stelt, wat de in artikel 3, tweede lid, genoemde taken betreft, de eisen vast waaraan de in artikel 3, eerste lid, bedoelde apparaten en systemen moeten voldoen voordat zij in de handel worden gebracht en/of in gebruik worden genomen.

Le présent arrêté établit les exigences auxquelles les dispositifs et systèmes visés à l'article 3, alinéa 1, doivent satisfaire en vue de leur mise sur le marché et/ou de leur mise en service pour remplir les tâches visées à l'article 3, alinéa 2.


Voordat een persoon zich in deze ruimte begeeft, moet normaal gebruik van de lift onmogelijk worden gemaakt.

Avant qu'une personne ne se trouve dans ce volume, l'utilisation normale de l'ascenseur doit être rendue impossible.


II. Praktische kennis De minimale praktische kennis voor het verkrijgen van een bewijs van bevoegdheid voor bestuurder van een RPA bestaat uit : 1° luchtvoorbereiding : a) configuratie van het RPAS ; b) controles voordat de vlucht aanvangt, alsook gebruik en kennis van de controlelijsten ; c) geldigheid en aanwezigheid van de nodige informatie en documentatie ; 2° Opstijgen rekening houdend met de verschillende windcomponenten 3° Manoeuvres : a) Klimmen ; b) Dalen ; c) Blijven cirkelen ; d) Bochten maken ; e) Circuit ; f) Procedure "Terug naar st ...[+++]

II. Connaissances pratiques Les connaissances pratiques minimales pour l'obtention d'une licence de télépilote sont : 1° la préparation du vol : a) Configuration du RPAS ; b) contrôles pré-vol et utilisation et connaissance des listes de contrôle ; c) validité et présence des informations et de la documentation nécessaire ; 2° Décollage en tenant compte des différentes composantes de vent 3° Manoeuvres : a) Monter ; b) Descendre ; c) Tourner sur place ; d) Faire des Virages ; e) Circuit ; f) Procédure de « Retour à l'origine » 4° Procédure d'urgence et récupération après décrochage 5° Atterrissage : a) en tenant compte des diffé ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CeBios samen met KLIMOS hebben op 16 en 17 november 2015 een atelier rond biodiversiteit en ontwikkeling georganiseerd en formuleerden volgende aanbevelingen: - verplichten van het gebruik van de toolkit voor alle projecten gefinancierd door DGD en dat zo vroeg mogelijk bij de identificatie van de activiteiten van de partner die financiële steun van België aanvraagt maar in elk geval door DGD bij de beoordeling van het voorstel en voordat jet voorstel ter goedkeuring voorgelegd wordt; - het opnemen van specifieke milieuresultaten met ...[+++]

Un atelier 'biodiversité et le développement' organisé par CEBioS dans le cadre de KLIMOS les 16 et 17 novembre 2015, a mené aux recommandations suivantes: - imposer l'utilisation systématique du toolkit pour tous les projets financés par la DGD , le plus tôt possible lors de l'identification des activités du partenaire qu'il voudrait voir financées par la coopération belge et en tout état de cause dans la procédure d'appréciation par la DGD avant d'approuver le financement; - prévoir dans les programmes, des objectifs environnementaux à atteindre, assortis de budgets; - plus de transparence: digitalisation et mise à la disposition du ...[+++]


a) een eerste onderzoek voordat het schip in gebruik wordt genomen of voordat het ingevolge Voorschrift 2 of 3 vereiste Internationaal Certificaat betreffende het Aangroeiwerend Verfsysteem (Certificaat) voor de eerste maal wordt afgegeven; en

a) une visite initiale effectuée avant la mise en service du navire ou avant que le certificat international du système (le certificat) prescrit en vertu des règles 2 ou 3 ne soit délivré pour la première fois; et


De Partijen komen overeen met elkaar te overleggen voordat een ontwerp- of performantiestandaard wordt goedgekeurd, voor elke eis ter regulering van de technische aspecten van de systemen of voordat het gebruik wordt opgelegd van dit of dat signaal aan de dienstenleveranciers (behalve indien die verplichting voortvloeit uit normen van de ICAO of de IMO), of het nu om internationale of regionale normen gaat.

Les Parties conviennent de se concerter préalablement à l'adoption de tout standard de conception ou de performance, ou de toute autre exigence visant à réguler les aspects techniques des systèmes ou à imposer l'utilisation de tel ou tel signal aux fournisseurs de services (sauf lorsque cette obligation découle de normes de l'OACI ou de l'OMI), qu'il s'agisse de normes à l'échelle internationale ou régionale.


a) een eerste onderzoek voordat het schip in gebruik wordt genomen of voordat het ingevolge Voorschrift 2 of 3 vereiste Internationaal Certificaat betreffende het Aangroeiwerend Verfsysteem (Certificaat) voor de eerste maal wordt afgegeven; en

a) une visite initiale effectuée avant la mise en service du navire ou avant que le certificat international du système (le certificat) prescrit en vertu des règles 2 ou 3 ne soit délivré pour la première fois; et


De Partijen komen overeen met elkaar te overleggen voordat een ontwerp- of performantiestandaard wordt goedgekeurd, voor elke eis ter regulering van de technische aspecten van de systemen of voordat het gebruik wordt opgelegd van dit of dat signaal aan de dienstenleveranciers (behalve indien die verplichting voortvloeit uit normen van de ICAO of de IMO), of het nu om internationale of regionale normen gaat.

Les Parties conviennent de se concerter préalablement à l'adoption de tout standard de conception ou de performance, ou de toute autre exigence visant à réguler les aspects techniques des systèmes ou à imposer l'utilisation de tel ou tel signal aux fournisseurs de services (sauf lorsque cette obligation découle de normes de l'OACI ou de l'OMI), qu'il s'agisse de normes à l'échelle internationale ou régionale.


14. op te leggen dat een bezoek aan de woning van de gebruiker wordt gebracht bij de ondertekening van de dienstenchequeovereenkomst tussen de gebruiker en de erkende onderneming, voordat of op het ogenblik dat de werknemer zijn eerste dienstverlening presteert, en vervolgens eenmaal per jaar, door een begeleidend personeelslid van de onderneming in aanwezigheid van de werknemer, opdat de werkgever in de gelegenheid wordt gesteld :

14. de rendre obligatoire l'organisation d'une visite à domicile de l'utilisateur, lors de la signature de la convention titres-services entre l'utilisateur et l'entreprise agréée, avant ou lors de la première prestation de service du travailleur, et puis par la suite une fois par an, par un membre encadrant de l'entreprise en présence de ce dernier, afin que l'employeur puisse:


w