Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruik voorgesteld teneinde " (Nederlands → Frans) :

Om de energie-efficiëntie van voertuigen te verbeteren, zal het gebruik van informatie- en communicatietechnologieën worden geïntensifieerd. [30] Een gewijzigde en verbrede richtlijn betreffende consumenteninformatie over het brandstofverbruik van auto's (1999/94/EG) zal worden voorgesteld teneinde het ontwerp van het brandstofverbruiksetiket op EU-niveau te harmoniseren om consumenten en fabrikanten aan te moedigen tot efficiëntere voertuigen.

Les technologies de l'information et des communications serviront également de plus en plus à améliorer l'efficacité énergétique des véhicules[30]. Une modification et un élargissement de la directive 1999/94/CE sur l'étiquetage des voitures particulière concernant la consommation et les émissions seront proposés en vue d'améliorer et d'harmoniser la conception de l'étiquette dans toute l'UE afin d'inciter les consommateurs et les constructeurs à se tourner vers des véhicules plus sobres.


De Commissie heeft al voorgesteld milieukeuren nu ook voor diensten toe te kennen; dit voorstel zou sommige van de belangrijkste "gebruikers" van het kustgebied zoals het toerisme-exploitanten ertoe moeten aanzetten duurzamer te werk te gaan teneinde een milieukeur te krijgen.

La Commission a déjà émis une proposition aux termes de laquelle certains écolabels pourraient être attribués à des activités de services; cette proposition devrait encourager les principaux "utilisateurs" des ressources côtières, tels que les exploitants d'entreprises touristiques, à adopter des pratiques plus viables pour se voir décerner un écolabel.


Voorgesteld wordt dan ook niet langer te verwijzen naar die toekomstige wet in dit wetsontwerp teneinde ervoor te zorgen dat de installatie van de beheerscomités, het toezichtscomité en het comité van gebruikers van Phenix geen vertraging oploopt.

Dès lors, afin de ne pas retarder la mise en place du dispositif institutionnel de Phenix, notamment l'installation des comités de gestion, de surveillance et des utilisateurs, il est proposé de ne plus faire référence à cette future loi dans ce projet de loi.


Voorgesteld wordt dan ook niet langer te verwijzen naar die toekomstige wet in dit wetsontwerp teneinde ervoor te zorgen dat de installatie van de beheerscomités, het toezichtscomité en het comité van gebruikers van Phenix geen vertraging oploopt.

Dès lors, afin de ne pas retarder la mise en place du dispositif institutionnel de Phenix, notamment l'installation des comités de gestion, de surveillance et des utilisateurs, il est proposé de ne plus faire référence à cette future loi dans ce projet de loi.


Teneinde beter overeen te stemmen met de bedoeling van de steller van het voorontwerp die in de memorie van toelichting tot uiting komt en om het gebruik van de te vage bepaling « nuttige » te vermijden, wordt voorgesteld om in artikel 196ter te verwijzen naar een beroepservaring van ten minste vijf jaar waaruit een praktische kennis blijkt van de kwesties die verband houden met hetzij penitentiaire aangelegenheden, hetzij sociale reïntegratie.

Pour correspondre davantage à l'intention exprimée par l'auteur de l'avantprojet dans l'exposé des motifs et pour éviter le recours au qualificatif « utile » qui est trop vague, il est suggéré de viser, à l'article 196ter, le fait de posséder cinq ans au moins d'expérience professionnelle attestant une connaissance pratique des questions liées soit à la matière pénitentiaire soit à la réinsertion sociale.


Tot slot, teneinde te voorkomen dat de benoemingscommissie een nieuw onderzoek voert naar de behandeling van de klacht in kwestie, voorziet de aldus voorgestelde nieuwe tekst er niet in dat de benoemingscommissie, gebruik makend van zijn onderzoeksbevoegdheid, de AOC of de korpschef van de kandidaat-magistraat in kwestie kan ondervragen betreffende die klacht.

Enfin, afin d'éviter que la commission de nomination ne fasse une nouvelle instruction du traitement de la plainte en question, le nouveau texte ainsi proposé ne prévoit pas que la commission de nomination, faisant usage de son pouvoir d'investigation, puisse interroger la CAE ou le chef de corps du candidat magistrat en question à propos de cette plainte.


De rapporteur stelt voor de methode van de Raad te volgen en wijzigingen op de verordening inzake goederen voor tweeërlei gebruik aan te brengen op het meest recente en vigerende wetgevingsbesluit, teneinde de toevoeging van de voorgestelde nieuwe algemene uitvoervergunningen niet te vertragen.

Le rapporteur suggère de suivre la méthode du Conseil qui consiste à appliquer les amendements au règlement sur les biens à double usage à l'acte juridique le plus récent et le plus valable afin de ne pas retarder l'ajout des nouvelles autorisations générales d'exportation proposées.


23. steunt de inspanningen die de Commissie zich getroost om de benodigde instrumenten voor de follow-up en de evaluatie van de vooruitgang die bij de hervorming van de overheidsfinanciën in de begunstigde landen is geboekt, toe te passen en te verbeteren; verwacht dat de financieringsbeslissingen en -overeenkomsten, evenals het gebruik van gepaste hulpmiddelen, om de tenuitvoerlegging van de hervormingen te volgen, voortaan op meer gestructureerde wijze worden voorgesteld, teneinde duidelijk te maken dat de herv ...[+++]

23. soutient les efforts de la Commission visant à mettre en place et à améliorer les instruments nécessaires au suivi et à l'évaluation des progrès réalisés dans la mise en œuvre de la réforme des finances publiques dans les pays bénéficiaires; s'attend à ce que les décisions et les accords de financement, ainsi que l'usage des outils appropriés pour suivre la mise en œuvre des réformes, soient dorénavant présentés de manière plus structurée, afin d'indiquer clairement que la direction prise par les réformes des finances publiques des pays bénéficiaires est satisfaisante;


23. steunt de inspanningen die de Commissie zich getroost om de benodigde instrumenten voor de follow-up en de evaluatie van de vooruitgang die bij de hervorming van de overheidsfinanciën in de begunstigde landen is geboekt, toe te passen en te verbeteren; verwacht dat de financieringsbeslissingen en -overeenkomsten, evenals het gebruik van gepaste hulpmiddelen, om de tenuitvoerlegging van de hervormingen te volgen, voortaan op meer gestructureerde wijze worden voorgesteld, teneinde duidelijk te maken dat de herv ...[+++]

23. soutient les efforts de la Commission visant à mettre en place et à améliorer les instruments nécessaires au suivi et à l'évaluation des progrès réalisés dans la mise en œuvre de la réforme des finances publiques dans les pays bénéficiaires; s'attend à ce que les décisions et les accords de financement, ainsi que l'usage des outils appropriés pour suivre la mise en œuvre des réformes, soient dorénavant présentés de manière plus structurée, afin d'indiquer clairement que la direction prise par les réformes des finances publiques des pays bénéficiaires est satisfaisante;


De minister van Justitie heeft voorgesteld in de commissie voor de Justitie van de Kamer - hij zou dat ook in de Senaat moeten doen, als hij het al niet gedaan heeft - om de gevangenissen van Vorst en Sint-Gillis buiten gebruik te stellen en er een andere vestigingsplaats voor te zoeken teneinde de wijk een nieuwe bestemming te geven.

Le ministre de la Justice a proposé, en commission de la Justice de la Chambre - il devrait également le faire au Sénat, s'il ne l'a déjà fait - d'abandonner les établissements de Forest et de Saint Gilles en vue de créer une nouvelle implantation et de développer d'autres activités dans le quartier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruik voorgesteld teneinde' ->

Date index: 2021-12-04
w