Zoals de heer Herrero-Tejedor voorstelt,
betekent dit dat er gebruik moet worden gemaakt van hedendaagse instrumenten, dat er prioriteit moet worden gegeven a
an die instrumenten waarmee naar alle waarschijnlijkheid het grootste aantal mensen bereikt wordt, zoals televisie, radio en internet; dat er een taal wordt gebruikt die door mensen begrepen wordt en de tenuitvoerlegging meer decentr
aal geschiedt; dat onze vertegenwoordiginge ...[+++]n in de lidstaten worden ingezet, alsmede onze communicatiekanalen en netwerken, in nauwe samenwerking met het Parlement en de lidstaten.
Comme le propose M. Herrero-Tejedor, cela signifie qu’il convient d’utiliser des instruments contemporains en donnant la priorité à ceux qui sont le plus susceptibles d’atteindre le plus grand nombre de citoyens, tels que la télévision, la radio et l’internet, d’utiliser un langage que nos concitoyens comprendront et une mise en œuvre décentralisée, de mobiliser nos représentations dans les États membres ainsi que nos relais et réseaux en étroite collaboration avec le Parlement et les États membres.