Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruik zullen krijgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contract op basis waarvan de gebruiker toegang kan krijgen tot de universele diensten

contrat d'accès aux services universels


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op de topontmoeting van de EU en Japan in Tokio, op 8 juli 2002, is overeengekomen dat de uitwisseling van informatie en de samenwerking ter bestrijding van illegaal kappen en het gebruik van illegaal geoogst hout en aanverwante producten zullen worden voortgezet en binnen het actieplan van de EU en Japan prioriteit zullen krijgen [13].

Lors du sommet UE-Japon qui s'est déroulé à Tokyo le 8 juillet 2002, il a été convenu de poursuivre l'échange de vues en la matière et de faire de la collaboration dans la lutte contre l'exploitation clandestine des forêts et contre l'utilisation de bois récolté illicitement et des produits associés une des priorités du plan d'action UE-Japon [13].


[DG SANCO zal niet alleen alle controlemechanismen waarin de regelgeving voorziet toepassen, maar ook een antifraudestrategie opzetten overeenkomstig de op 24 juni 2011 goedgekeurde nieuwe antifraudestrategie van de Commissie (CAFS), onder meer om te waarborgen dat zijn interne antifraudegerelateerde controles volledig met de CAFS in overeenstemming zijn en dat zijn benadering van frauderisicobeheer erop gericht is risicogebieden voor fraude op te merken en daar passend op te reageren. Zo nodig zullen netwerkgroepen worden opgericht en passende IT-instrumenten worden ontwikkeld voor de analyse van fraudegevallen in verband met de uitvoer ...[+++]

- les décisions, conventions et contrats résultant du financement des activités liées à l’application du règlement habiliteront expressément la Commission, y compris l’OLAF, et la Cour des comptes à réaliser des audits, des vérifications sur place et des inspections; - pendant l’évaluation des propositions ou offres reçues à la suite d’un appel, les candidats et soumissionnaires seront évalués à l’aune des critères d’exclusion publiés, sur la base de déclarations et du système d’alerte précoce; - les règles régissant l’admissibilité des dépenses seront simplifiées conformément aux dispositions du règlement financier; - l’ensemble du p ...[+++]


Hierdoor zullen er geen informatielacunes meer zijn en zullen functionarissen meteen een volledig beeld krijgen van een persoon. het gebruik van verschillende identiteiten kunnen ontdekken en identiteitsfraude kunnen tegengaan.

Cela permettra de remédier aux déficits d'information et de faire en sorte que les agents aient immédiatement un profil complet de la personne concernée. de détecter les identités multiples et de lutter contre la fraude à l'identité.


Ze weten wel waneer ze een aanvraag indienen en waaraan zij zich moeten houden, maar ze weten nooit wanneer ze uiteindelijk een antwoord zullen krijgen. Voor de patiënten is het natuurlijk ook frustrerend omdat zij ook zien dat buitenlandse patiënten reeds gebruik kunnen maken van deze nieuwe producten.

C'est également frustrant pour les patients qui constatent que les patients étrangers utilisent déjà les nouveaux produits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gemeenschappelijke beginselen voor het gebruik van kaders voor vroege herstructurering, die ondernemingen zullen helpen hun activiteit voort te zetten en banen te behouden. regels om ondernemers in staat te stellen een tweede kans te krijgen, aangezien zij na een maximumperiode van 3 jaar volledig vrij van schulden zullen zijn.

des principes communs pour l'utilisation de cadres de restructuration précoce, qui aideront les entreprises à poursuivre leur activité et à préserver les emplois; des règles autorisant les entrepreneurs à bénéficier d'une seconde chance, puisqu'ils seront entièrement libérés de leurs dettes à l'expiration d'un délai maximal de trois ans.


De gebruikers zullen een ondersteuning krijgen om hun het gebruik van de Vegetatiegegevens te vergemakkelijken.

Un support sera fourni aux utilisateurs pour leur faciliter l'utilisation des données Végétation.


Naargelang van de wijzigingen die we voorstellen aan de wet van 31 mei 1961 betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken wanneer het om wetteksten gaat, alsook aan de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken gecoördineerd door het koninklijk besluit van 18 juli 1966 wanneer het om verordenende teksten gaat, zullen die teksten waarvan blijkt dat ze werkelijk van belang zijn voor de inwoners van het Duitse taalgebied, voorrang krijgen bij de vertaling in het Duits.

Suivant les modifications que nous proposons d'apporter, s'agissant des textes légaux, à la loi du 31 mai 1961 réglant l'emploi des langues en matière législative ainsi que s'agissant des textes réglementaires, aux lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées par l'arrêté royal du 18 juillet 1966, bénéficieront d'une priorité pour l'établissement d'une traduction allemande de ces textes, ceux dont il s'avérera qu'ils présentent un réel intérêt pour les habitants de la région de langue allemande.


De gebruikers zullen een ondersteuning krijgen om hun het gebruik van de Vegetatiegegevens te vergemakkelijken.

Un support sera fourni aux utilisateurs pour leur faciliter l'utilisation des données Végétation.


Waarschijnlijk zullen de bedrijven nog bijkomende meetapparatuur aankopen en zullen meer havenarbeiders een specifieke opleiding krijgen (soorten gassen en hun risico’s, gebruik van het toestel en de beperkingen ervan).

Probablement, les entreprises achèteront des appareils de mesurage supplémentaires et plus de travailleurs portuaires recevront une formation spécifique (types de gaz et leurs risques, utilisation de l’appareil et ses limites).


De toegang tot nooddiensten via "112" zal worden verbeterd en gebruikers met een handicap zullen uitgebreidere toegang tot diensten krijgen.

L’accès aux services d’urgence par le «112» sera amélioré et les utilisateurs handicapés bénéficieront d’un meilleur accès aux services.




Anderen hebben gezocht naar : gebruik zullen krijgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruik zullen krijgen' ->

Date index: 2022-07-05
w