Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlandse onderneming
Europese gemeenschappelijke onderneming
Firma
Gasvormige brandstof gebruikende toestellen
Gebruikende instelling
Gebruikende onderneming
Gemeenschappelijke Onderneming BBI
Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel
Gemeenschappelijke Onderneming FCH
Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy
Gemeenschappelijke Onderneming S2R
Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail
Gemeenschappelijke onderneming Artemis
Gemeenschappelijke onderneming Clean Sky
Gemeenschappelijke onderneming ENIAC
Gemeenschappelijke onderneming IMI
Gemeenschappelijke onderneming SESAR
Maatschappelijk verantwoorde onderneming
Maatschappij
Niet-gebruikend lid
Onderneming
Onderneming met buitenlands kapitaal
Opleiding in een onderneming
Sociale onderneming

Vertaling van "gebruikende onderneming " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]

entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]


onderneming [ firma | maatschappij ]

entreprise [ firme ]


buitenlandse onderneming [ onderneming met buitenlands kapitaal ]

entreprise étrangère [ entreprise à capital étranger ]




Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Gasvormige brandstof gebruikende toestellen

Comité pour l'adaptation au progrès (scientifique et) technique des directives visant les appareils utilisant des combustibles gazeux




gasvormige brandstof gebruikende toestellen

appareil à gaz | appareil utilisant des combustibles gazeux


maatschappelijk verantwoorde onderneming | sociale onderneming

entreprise sociale


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In geval van technische of economische werkloosheid bij de gebruikende onderneming, zoals bedoeld bij de artikelen 49 en 51 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978), heeft de uitzendkracht, ten laste van het sociaal fonds, recht op een bijkomende vergoeding bovenop de werkloosheidsuitkeringen.

En cas de chômage technique ou économique dans l'entreprise utilisatrice, tel que visé par les articles 49 et 51 de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail, l'intérimaire a droit, à charge du fonds social, à une indemnité complémentaire aux allocations de chômage.


Omdat ze slechts over beperkte middelen beschikken, hebben deze inspecties prioriteit gegeven aan de volgende vormen van fraude: de valse statuten (de gedetacheerde werknemers werken onder het statuut van zelfstandige terwijl ze onder het gezag van een werkgever werken); de detachering van de werknemers met een A1 formulier zonder dat aan een of meerdere voorwaarden inzake detachering is voldaan; de "detacheringsconstructies"; de bedrijven die zich "specialiseren" in de detachering van de werknemers die gedetacheerd zijn door middel van een cascadesysteem van ondernemingen (zogenaamde salarisdragers) die optreden als tussenschakel tussen de gebruikende onderneming in de ont ...[+++]

Conscients de leurs moyens limités, la priorité de ces inspections a été donnée aux formes de fraudes suivantes: les faux statuts (les travailleurs détachés le sont sous un statut d'indépendant, alors qu'ils travaillent sous l'autorité d'un employeur); le détachement de travailleurs munis de formulaires A1 sans qu'une condition du détachement (voire plusieurs) soit remplie; des "montages" en matière de détachement; des firmes qui se "spécialisent" dans le détachement; des travailleurs qui sont détachés en cascade via des entreprises (dites de portage salarial) qui interviennent comme intermédiaires entre l'entreprise utilisatrice de l'État d'acc ...[+++]


Artikel 25 van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers luidt: "Voor de toepassing van de bepalingen van de wetten en verordeningen die steunen op het aantal werknemers dat door een onderneming wordt tewerkgesteld, komen de ter beschikking van een gebruikende onderneming gestelde uitzendkrachten eveneens in aanmerking voor de berekening van de personeelssterkte, tewerkgesteld door die onderneming.

Selon l'article 25 de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs: "Pour l'application des dispositions légales et réglementaires qui se fondent sur le nombre de travailleurs occupés par une entreprise, les intérimaires mis à la disposition d'une entreprise utilisatrice entrent également en ligne de compte pour le calcul du personnel occupé par cette entreprise.


Zijn werkgever-dienstverlener wordt voor het leveren van zijn diensten door de gebruikende onderneming-opdrachtgever vergoed op basis van een op voorhand overeengekomen dag-of uurtarief.

Son employeur-prestataire de services est rémunéré pour la fourniture de ses services par l'entreprise utilisatrice-cliente sur la base d'un tarif journalier ou horaire convenu au préalable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zijn werkgever-dienstverlener wordt voor het leveren van zijn diensten door de gebruikende onderneming-opdrachtgever vergoed op basis van een op voorhand overeengekomen dag-of uurtarief.

Son employeur-prestataire de services est rémunéré pour la fourniture de ses services par l'entreprise utilisatrice-cliente sur la base d'un tarif journalier ou horaire convenu au préalable.


Art. 20. Voor de toepassing van de cao-bepalingen met betrekking tot de vakbondsafvaardigingen komen de ter beschikking van een gebruikende onderneming gestelde uitzendkrachten eveneens in aanmerking voor de berekening van de personeelssterkte van die onderneming.

Art. 20. Pour l'application des dispositions conventionnelles relatives aux délégations syndicales, les intérimaires mis à la disposition d'une entreprise utilisatrice entrent également en ligne de compte pour le calcul du personnel occupé par cette entreprise.


Art. 2. In het raam van de gelijke behandeling tussen uitzendkrachten en werklieden in dienst van de onderneming worden, voor de uitzendkrachten die worden aangeworven door de gebruikende onderneming ongeacht de aard van de arbeidsovereenkomst, de prestaties als uitzendkracht bij de gebruikende onderneming meegerekend voor het bepalen van de anciënniteit in de onderneming voor wat betreft de opzeggingstermijn en de loon- en arbeidsvoorwaarden.

Art. 2. Dans le cadre de l'égalité de traitement entre les intérimaires et les ouvriers en fonction au sein de l'entreprise, l'on prend en compte, pour les intérimaires engagés par l'entreprise utilisatrice dans les liens de quelque contrat de travail que ce soit, leurs prestations comme intérimaire auprès de l'entreprise utilisatrice pour déterminer leur ancienneté dans l'entreprise en ce qui concerne le délai de préavis et les conditions de salaire et de travail.


Art. 4. Indien prestaties als uitzendkracht reeds rechten creëren inzake loon- of andere arbeidsvoorwaarden ten laste van de gebruikende onderneming op basis van een bestaande of toekomstige ondernemings- of andere reglementering, kunnen voorgaande bepalingen niet tot gevolg hebben dat een zelfde prestatie dubbele rechten doet ontstaan.

Art. 4. Si les prestations comme intérimaire créent déjà des droits en ce qui concerne les conditions de salaire ou autres conditions de travail à charge de l'entreprise utilisatrice sur la base d'une réglementation d'entreprise ou autre existante ou future, les dispositions précédentes ne peuvent avoir pour conséquence qu'une même prestation fasse naître des doubles droits.


Art. 3. De anciënniteit wordt berekend rekening houdend met de effectieve tewerkstelling in de onderneming, inclusief de tewerkstelling als interim indien de werkman nadien wordt aangeworven door de gebruikende onderneming en inclusief de tewerkstelling met een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur of voor een duidelijk omschreven werk binnen dezelfde onderneming.

Art. 3. L'ancienneté est calculée en tenant compte de l'emploi effectif dans l'entreprise, y compris l'emploi comme intérimaire si l'ouvrier est par la suite engagé par l'entreprise utilisatrice et y compris l'emploi sur base d'un contrat à durée déterminée ou pour un travail nettement défini dans la même entreprise.


Art. 2. In het raam van de gelijke behandeling tussen uitzendkrachten en werklieden in dienst van de onderneming worden, voor de uitzendkrachten die worden aangeworven door de gebruikende onderneming ongeacht de aard van de arbeidsovereenkomst, de prestaties als uitzendkracht bij de gebruikende onderneming meegerekend voor het bepalen van de anciënniteit in de onderneming voor wat betreft de opzeggingstermijn en de loons- en arbeidsvoorwaarden.

Art. 2. Dans le cadre de l'égalité de traitement entre les intérimaires et les ouvriers en fonction au sein de l'entreprise, on prend en compte, pour les intérimaires engagés par l'entreprise utilisatrice dans les liens de quelque contrat de travail que ce soit, leurs prestations comme intérimaires auprès de l'entreprise utilisatrice pour déterminer leur ancienneté dans l'entreprise en ce qui concerne le délai de préavis et les conditions de salaire et de travail.


w