Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruiker toe komt vanuit " (Nederlands → Frans) :

Meer nog, de toegevoegde waarde van de dienst naar de gebruiker toe komt vanuit een samenwerking tussen verschillende partners die samen een geïntegreerd platform bouwen waarop ze data delen voor het bekomen van een optimale dienstverlening.

En outre, la valeur ajoutée du service pour l'utilisateur résulte de plus en plus d'une collaboration entre plusieurs partenaires qui, ensemble, mettent en place des plateformes intégrées à travers lesquelles ils partagent des données afin d'obtenir un service optimal.


Het is dus bijzonder onbillijk dat de bij artikel 19, § 2, van het BTW-Wetboek ingestelde belastingregeling er de facto toe komt de door de publiekrechtelijke rechtspersonen gebruikte arbeidskrachten niet te belasten voor de uitvoering van werk in onroerende staat dat zij voor eigen gebruik verrichten, terwijl de lonen en sociale lasten voor hun arbeidskrachten door de gemeenschap worden gedragen.

Il est dès lors particulièrement inéquitable que le régime d'imposition organisé par l'article 19, § 2, du Code de la TVA en arrive de facto à ne pas imposer la main-d'oeuvre utilisée par les personnes morales de droit public pour l'exécution de travaux immobiliers qu'elles effectuent pour leur usage propre, alors que les rémunérations et charges sociales de leur main-d'oeuvre sont supportées par la collectivité.


Het is dus bijzonder onbillijk dat de bij artikel 19, § 2, van het BTW-Wetboek ingestelde belastingregeling er de facto toe komt de door de publiekrechtelijke rechtspersonen gebruikte arbeidskrachten niet te belasten voor de uitvoering van werk in onroerende staat dat zij voor eigen gebruik verrichten, terwijl de lonen en sociale lasten voor hun arbeidskrachten door de gemeenschap worden gedragen.

Il est dès lors particulièrement inéquitable que le régime d'imposition organisé par l'article 19, § 2, du Code de la TVA en arrive de facto à ne pas imposer la main-d'oeuvre utilisée par les personnes morales de droit public pour l'exécution de travaux immobiliers qu'elles effectuent pour leur usage propre, alors que les rémunérations et charges sociales de leur main-d'oeuvre sont supportées par la collectivité.


Ik heb een voorstel ingediend voor het gebruik van dit bedrag maar het komt aan de Ministerraad toe om daarover te beslissen.

J'ai introduit une proposition pour l'utilisation de ce montant mais il appartient au gouvernement d'en décider.


Art. 23. Een FAM kent een gebruiker die gebruikmaakt van woonondersteuning en daarvoor de financiële bijdrage betaalt, vanuit zijn werkingssubsidies de socioculturele toelage toe, op voorwaarde dat de toelage besteed wordt door de gebruiker of zijn bewindvoerder voor activiteiten of diensten die bijdragen tot de sociale integratie of tot de handhaving ervan.

Art. 23. Un FAM puise dans ses subventions de fonctionnement pour octroyer l'allocation socioculturelle à un usager qui fait appel à l'assistance au logement et qui paie la contribution financière à cette fin, à condition que l'usager ou son administrateur affectent l'allocation à des activités ou à des services promouvant ou préservant l'intégration sociale de l'usager.


De prijs die vanuit de sector komt zou beduidend lager moeten zijn dan wat tot nog toe voorgesteld werd.

Les prix provenant de ce secteur devraient être significativement inférieurs à ceux proposés jusqu'ici.


De identiteitsfraude komt stricto sensu overeen met de onrechtmatige toe-eigening (zonder het akkoord van de persoon) of het gebruik (met toestemming van de persoon) van een bestaande identiteit.

La fraude à l'identité au sens strict correspond à l'usurpation (sans accord de la personne) ou l'utilisation (avec accord de la personne) d'une identité complète existante.


Wanneer conflicten onvermijdelijk zijn, komt het de sociale partners toe erop toe te zien dat de gebruiker zo weinig mogelijk wordt gehinderd en dat in elk geval onevenredige schade wordt vermeden.

Lorsque les conflits sont inévitables, il appartient aux partenaires sociaux de veiller à ce que l'usager en pátisse le moins possible et d'éviter en tout cas tout dommage excessif.


6. Overigens zijn deze instrumenten facultatief en het komt de vennootschappen die er gebruik van wensen te maken toe, zowel met inachtneming van het opportuniteitsbeginsel als met afweging van hun eigen belang, te beoordelen of de aanwending ervan al dan niet gerechtvaardigd is, zonder dat het gebruik van deze instrumenten overigens op enig ogenblik een onomkeerbare situatie met zich zou brengen.

6. Au demeurant, ces instruments sont facultatifs et il appartient aux sociétés qui souhaitent en faire usage d'apprécier, en opportunité et en fonction de leur intérêt social propre, si leur mise en oeuvre se justifie ou non, sans d'ailleurs que le recours, à un moment donné, à de tels instruments crée une situation irréversible.


Wanneer conflicten onvermijdelijk zijn, komt het de sociale partners toe erop toe te zien dat de gebruiker zo weinig mogelijk wordt gehinderd en dat in elk geval onevenredige schade wordt vermeden.

Lorsque les conflits sont inévitables, il appartient aux partenaires sociaux de veiller à ce que l'usager en pátisse le moins possible et d'éviter en tout cas tout dommage excessif.




Anderen hebben gezocht naar : gebruiker toe komt vanuit     publiekrechtelijke rechtspersonen gebruikte     facto toe komt     gebruik     komt     kent een gebruiker     fam kent     bijdrage betaalt vanuit     sector komt     prijs die vanuit     identiteitsfraude komt     gebruiker     onvermijdelijk zijn komt     er gebruik     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruiker toe komt vanuit' ->

Date index: 2022-03-25
w