Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebruikers beschikken immers » (Néerlandais → Français) :

Alle gebruikers beschikken immers over een fraudebestendige sectie van de uitwisselingen.

Tous les utilisateurs détiennent, en effet, une coupe infalsifiable des échanges.


In dat geval maakt de wetgever immers gebruik van de hem door de Grondwetgever verleende vrijheid om in een dergelijke aangelegenheid te beschikken.

Dans un tel cas, en effet, le législateur fait usage de la liberté que lui laisse le Constituant de disposer dans une telle matière.


De meeste gebruikers beschikken immers over een telefoon van het type GSM/3G, waarin alle telefoonnummers van hun contactpersonen en de gratis internetadressen zijn opgeslagen.

En effet, la plupart des usagers disposent d'un téléphone de type GSM/3G, qui contient l'ensemble des numéros d'appel des contacts et les adresses de sites Internet gratuits.


De meeste gebruikers beschikken immers over een telefoon van het type GSM/3G, waarin alle telefoonnummers van hun contactpersonen en de gratis internetadressen zijn opgeslagen.

En effet, la plupart des usagers disposent d'un téléphone de type GSM/3G, qui contient l'ensemble des numéros d'appel des contacts et les adresses de sites Internet gratuits.


In dat geval maakt de wetgever immers gebruik van de hem door de Grondwetgever verleende vrijheid om in een dergelijke aangelegenheid te beschikken.

Dans un tel cas, en effet, le législateur fait usage de la liberté que lui laisse le Constituant de disposer dans une telle matière.


Het is immers inherent aan de rechtsfiguur van de naakte eigendom dat de naakte eigenaars, die niet over het recht van gebruik en genot beschikken, geen maatregelen vermogen te nemen teneinde aan de leegstand een einde te maken.

En effet, le propre de la figure juridique de la nue-propriété est que les nus-propriétaires, qui ne disposent pas du droit d'usage et de jouissance, ne peuvent pas prendre de mesures afin de mettre un terme à l'inoccupation.


Er zijn immers ook vele vormen van fraude. We denken hierbij onder andere aan fraude met inkomsten uit « zwart » of « wit » werk, misbruik, oneigenlijk gebruik, .Dit wetsvoorstel wil vermogensfraude viseren, hier begrepen als het beschikken over een verzwegen vermogen dat boven de in de wet aangegeven grens gaat.

Nous pensons notamment à la fraude au travail générant des revenus « blancs » ou « noirs », à l'abus, à l'usage impropre, .La présente proposition de loi entend s'attaquer à la fraude patrimoniale, au sens de la possession d'un patrimoine non déclaré dont le montant excède la plafond prévu par la loi.


Er zijn immers ook vele vormen van fraude. We denken hierbij onder andere aan fraude met inkomsten uit « zwart » of « wit » werk, misbruik, oneigenlijk gebruik, .Dit wetsvoorstel wil vermogensfraude viseren, hier begrepen als het beschikken over een verzwegen vermogen dat boven de in de wet aangegeven grens gaat.

Nous pensons notamment à la fraude au travail générant des revenus « blancs » ou « noirs », à l'abus, à l'usage impropre, .La présente proposition de loi entend s'attaquer à la fraude patrimoniale, au sens de la possession d'un patrimoine non déclaré dont le montant excède la plafond prévu par la loi.


Dat moet u toch met me eens zijn. Ten slotte moeten bij de corridorregelingen de spoorwegondernemingen, de bevrachters en de expediteurs worden geraadpleegd. Zij beschikken immers over de praktische knowhow en over de ervaring die nodig is om zo doeltreffend mogelijk gebruik te maken van spoorwegnetwerken voor concurrerend goederenvervoer.

Finalement, les entreprises ferroviaires, les expéditeurs et les transitaires doivent être consultés au sujet des règlements liés aux corridors, car ils disposent de connaissances et d'expériences pratiques sur la manière d'utiliser le réseau ferroviaire de manière optimale pour un trafic des marchandises concurrentiel.


14. stelt met verontrusting vast dat de noodzaak van communautair optreden nog niet voldoende is aangetoond; betwijfelt in die context de juistheid van de bewering van de Commissie dat het voorstel de harmonisatie van nationale programma's tot doel heeft, omdat slechts een gering aantal lidstaten beschikken over een systeem voor het gebruik van PNR-gegevens voor wetshandhaving en andere doelen, of de invoering van een dergelijk systeem overwegen; is dan ook van oordeel dat via het Commissievoorstel nationale programma's (die immers ...[+++]

14. observe avec préoccupation que la nécessité d'une action communautaire n'a pas encore été suffisamment démontrée; s'interroge, sous ce rapport, sur l'affirmation de la Commission selon laquelle l'objectif de la proposition est l'harmonisation des systèmes nationaux, dès lors que seuls quelques États membres disposent d'un système d'utilisation des données des dossiers passagers, à des fins répressives et autres, ou envisagent de mettre en place un tel système; estime donc que la proposition de la Commission n'harmonise pas les systèmes nationaux (puisqu'ils n'existent pas) mais qu'elle crée simplement l'obligation pour tous les Éta ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruikers beschikken immers' ->

Date index: 2022-02-18
w