Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruiksrechten voor frequenties aanvankelijk waren toegewezen " (Nederlands → Frans) :

Er zij in dat verband opgemerkt dat de operatoren van mobiele telefonie het vroegere unieke concessierecht hebben aanvaard te betalen, terwijl de gebruiksrechten voor frequenties aanvankelijk waren toegewezen voor een beperkte periode zonder garantie op verlenging.

Il convient d'observer à cet égard que les opérateurs de téléphonie mobile ont accepté de payer l'ancien droit unique de concession alors que les droits d'utilisation de fréquences étaient octroyés à l'origine pour une période limitée sans garantie de reconduction.


Wanneer de begunstigde aan wie te veel betalingsrechten zijn toegekend inmiddels betalingsrechten aan andere begunstigden heeft overgedragen, geldt de in de eerste alinea bedoelde verplichting ook voor overnemers naar evenredigheid van het aantal betalingsrechten dat aan hen is overgdragen, indien de begunstigde aan wie de betalingsrechten aanvankelijk waren toegewezen niet over voldoende b ...[+++]

Lorsque le bénéficiaire concerné par l’attribution d’un nombre excessif de droits au paiement a entre-temps transféré des droits au paiement à d’autres bénéficiaires, les repreneurs sont également tenus par l’obligation prévue au premier alinéa, proportionnellement au nombre de droits au paiement qui leur a été transféré, si le bénéficiaire à qui les droits au paiement ont été alloués à l’origine ne dispose pas d’un nombre suffisant de droits au paiement pour couvrir le nombre de droits au paiement indûment alloués.


Wanneer de begunstigde aan wie te veel betalingsrechten zijn toegekend inmiddels betalingsrechten aan andere begunstigden heeft overgedragen, geldt de in de eerste alinea bedoelde verplichting ook voor overnemers naar evenredigheid van het aantal betalingsrechten dat aan hen is overgdragen, indien de begunstigde aan wie de betalingsrechten aanvankelijk waren toegewezen niet over voldoende b ...[+++]

Lorsque le bénéficiaire concerné par l’attribution d’un nombre excessif de droits au paiement a entre-temps transféré des droits au paiement à d’autres bénéficiaires, les repreneurs sont également tenus par l’obligation prévue au premier alinéa, proportionnellement au nombre de droits au paiement qui leur a été transféré, si le bénéficiaire à qui les droits au paiement ont été alloués à l’origine ne dispose pas d’un nombre suffisant de droits au paiement pour couvrir le nombre de droits au paiement indûment alloués.


[3] Niet-toegewezen emissierechten zijn die welke aanvankelijk waren bedoeld voor kosteloze toewijzing maar niet zijn toegekend als gevolg van sluitingen of afnemende productie van ondernemingen.

[3] Les quotas non alloués sont ceux qui étaient initialement destinés à être alloués à titre gratuit mais qui ne l'ont pas été en raison de la fermeture d’entreprises ou de diminutions de la production.


In het geval dat de betrokken landbouwer ondertussen toeslagrechten heeft overgedragen aan andere landbouwers, geldt de in de eerste alinea bedoelde verplichting ook voor de overnemers naar evenredigheid van het aantal toeslagrechten dat aan hen is overgedragen, indien de landbouwer aan wie de toeslagrechten aanvankelijk waren toegewezen, niet meer over voldoende toeslagrechten beschikt.

Lorsque l'agriculteur concerné a entre-temps transféré des droits au paiement à d'autres agriculteurs, les repreneurs sont également tenus par l'obligation prévue au premier alinéa quant au nombre de droits au paiement qui leur a été transféré si l'agriculteur à qui les droits au paiement ont été alloués à l'origine ne dispose pas d'un nombre suffisant de droits au paiement.


Art. 28. Indien het Instituut de aanvraag inwilligt worden de gebruiksrechten voor het nummerblok teruggetrokken van de operator waaraan die gebruiksrechten waren toegewezen.

Art. 28. Si l'Institut accepte la demande, les droits d'utilisation pour le bloc de numéros sont retirés à l'opérateur auquel ces droits d'utilisation étaient attribués.


(8) Om overeenstemming met het EU-recht te waarborgen, is het absoluut noodzakelijk dat de frequenties voor MSS in overeenstemming met de algemene beginselen van het frequentiebeheer overeenkomstig richtlijn 2002/21/EG en de nationale wetgeving worden toegewezen, ook wanneer onder het technisch beheer van radiospectrum, zoals georganiseerd door Beschikking nr. 676/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake een regelgevingskader voor het radiospec ...[+++]

(8) Afin de garantir le respect du droit communautaire, il est notamment indispensable que l'assignation des radiofréquences dans le domaine satellitaire soit conforme aux principes généraux qui régissent la gestion des radiofréquences conformément à la directive 2002/21/CE et à la législation nationale, même si la gestion technique du spectre radioélectrique, telles qu'elle est organisée par la décision n° 676/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative à un cadre réglementaire pour la politique en matière de spectre radioélectrique dans la Communauté européenne (décision "spectre radioélectrique"), en général, e ...[+++]


32. Indien een nieuwkomer reeds een dienst naar, van of via één van de op de betrokken route gelegen luchthavens exploiteert ("bestaande dienst") en hij de frequenties van de bestaande dienst verlaagt of de exploitatie ervan stopzet, moet hij de slots die reeds voor de bestaande dienst waren toegewezen, gebruiken voor de dienst tussen het nieuwkomersstedenpaar, indien deze slots niet meer dan vijfenveertig (45) minuten van de door de partijen vrijgegev ...[+++]

32. Si le nouvel entrant exploite déjà un service à destination ou en provenance de l'un des aéroports d'une liaison en cause, ou transitant par l'un de ces aéroports ("service préexistant"), et s'il réduit les fréquences sur ce service ou cesse de l'exploiter, il est tenu de réutiliser, pour une liaison en cause, les créneaux qui avaient été affectés à ce service préexistant, dès lors qu'ils sont à moins de quarante-cinq (45) minutes des créneaux mis à disposition par les Parties.


w